Tanavit: 3 Remove line numbers from translation files Basic trains french translations Translations improvement. 22 files changed, 3599 insertions(+), 1871 deletions(-)
Copy & paste the following snippet into your terminal to import this patchset into git:
curl -s https://lists.sr.ht/~gpcf/advtrains-devel/patches/58350/mbox | git am -3Learn more about email & git
From: "update-translations.sh" <u.gpcf.advtrains-devel@lists.sr.ht> # First patch of a serie of three to be applied to the master branch of advtrains on commit #0b7fdc6 # # ATTENTION : # # 1. These patches come from a derivation of the l10n branch which, afaik, is not yet merged in the master branch. # I guess that applying these patches will shortcut the l10n branch. # 2. These patches contain translations strings of for the modification I proposed some month ago for basic_trains which, # afaik, are not yet merged in its master branch. --- advtrains/po/advtrains.pot | 325 ++++++------ advtrains/po/de.po | 731 ++++++++++++++------------- advtrains/po/fr.po | 739 ++++++++++++++-------------- advtrains/po/update-translations.sh | 1 + advtrains/po/zh_CN.po | 705 +++++++++++++------------- advtrains/po/zh_TW.po | 705 +++++++++++++------------- 6 files changed, 1655 insertions(+), 1551 deletions(-) diff --git a/advtrains/po/advtrains.pot b/advtrains/po/advtrains.pot index 6fda1d7..ae7fb32 100644 --- a/advtrains/po/advtrains.pot +++ b/advtrains/po/advtrains.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: advtrains\n" "Report-Msgid-Bugs-To: advtrains-discuss@lists.sr.ht\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-09 11:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-06 21:17+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -17,54 +17,54 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: advtrains/atc.lua:109 +#: advtrains/atc.lua msgid "Unconfigured ATC controller" msgstr "" -#: advtrains/atc.lua:150 +#: advtrains/atc.lua msgid "" "ATC controller, mode @1\n" "Command: @2" msgstr "" -#: advtrains/atc.lua:180 +#: advtrains/atc.lua msgid "Command" msgstr "" -#: advtrains/atc.lua:184 +#: advtrains/atc.lua msgid "Command (on)" msgstr "" -#: advtrains/atc.lua:187 +#: advtrains/atc.lua msgid "Digiline channel" msgstr "" -#: advtrains/atc.lua:189 advtrains_line_automation/stoprail.lua:65 -#: advtrains_luaautomation/active_common.lua:48 +#: advtrains/atc.lua advtrains_line_automation/stoprail.lua +#: advtrains_luaautomation/active_common.lua msgid "Save" msgstr "" -#: advtrains/atc.lua:236 +#: advtrains/atc.lua msgid "ATC Reverse command warning: didn't reverse train, train moving." msgstr "" -#: advtrains/atc.lua:248 +#: advtrains/atc.lua msgid "ATC Kick command warning: doors are closed." msgstr "" -#: advtrains/atc.lua:252 +#: advtrains/atc.lua msgid "ATC Kick command warning: train moving." msgstr "" -#: advtrains/atc.lua:322 +#: advtrains/atc.lua msgid "ATC command syntax error: I statement not closed: @1" msgstr "" -#: advtrains/atc.lua:385 +#: advtrains/atc.lua msgid "ATC command parse error: Unknown command: @1" msgstr "" -#: advtrains/copytool.lua:8 +#: advtrains/copytool.lua msgid "" "Train copy/paste tool\n" "\n" @@ -72,166 +72,166 @@ msgid "" "Right-click: paste train" msgstr "" -#: advtrains/copytool.lua:29 +#: advtrains/copytool.lua msgid "You do not have the @1 privilege." msgstr "" -#: advtrains/copytool.lua:41 +#: advtrains/copytool.lua msgid "The track you are trying to place the wagon on is not long enough." msgstr "" -#: advtrains/copytool.lua:47 +#: advtrains/copytool.lua msgid "The clipboard couldn't access the metadata. Paste failed." msgstr "" -#: advtrains/copytool.lua:52 advtrains/copytool.lua:57 +#: advtrains/copytool.lua msgid "The clipboard is empty." msgstr "" -#: advtrains/copytool.lua:74 +#: advtrains/copytool.lua msgid "Back of train would end up off track, cancelling." msgstr "" -#: advtrains/copytool.lua:92 +#: advtrains/copytool.lua msgid "No such lua entity." msgstr "" -#: advtrains/copytool.lua:98 +#: advtrains/copytool.lua msgid "No such wagon: @1." msgstr "" -#: advtrains/copytool.lua:104 +#: advtrains/copytool.lua msgid "No such train: @1." msgstr "" -#: advtrains/copytool.lua:176 +#: advtrains/copytool.lua msgid "The clipboard couldn't access the metadata. Copy failed." msgstr "" -#: advtrains/copytool.lua:180 +#: advtrains/copytool.lua msgid "Train copied." msgstr "" -#: advtrains/couple.lua:28 +#: advtrains/couple.lua msgid "Buffer and Chain Coupler" msgstr "" -#: advtrains/couple.lua:29 +#: advtrains/couple.lua msgid "Scharfenberg Coupler" msgstr "" -#: advtrains/couple.lua:185 +#: advtrains/couple.lua msgid "" "You are not allowed to couple trains without the train_operator privilege." msgstr "" -#: advtrains/couple.lua:329 advtrains/couple.lua:333 +#: advtrains/couple.lua msgid "<No coupler>" msgstr "" -#: advtrains/couple.lua:334 +#: advtrains/couple.lua msgid "Can not couple: The couplers of the trains do not match (@1 and @2)." msgstr "" -#: advtrains/craft_items.lua:3 +#: advtrains/craft_items.lua msgid "Boiler" msgstr "" -#: advtrains/craft_items.lua:9 +#: advtrains/craft_items.lua msgid "Driver's cab" msgstr "" -#: advtrains/craft_items.lua:15 +#: advtrains/craft_items.lua msgid "Wheel" msgstr "" -#: advtrains/craft_items.lua:21 +#: advtrains/craft_items.lua msgid "Chimney" msgstr "" -#: advtrains/misc_nodes.lua:16 +#: advtrains/misc_nodes.lua msgid "@1 Platform (low)" msgstr "" -#: advtrains/misc_nodes.lua:33 +#: advtrains/misc_nodes.lua msgid "@1 Platform (high)" msgstr "" -#: advtrains/misc_nodes.lua:59 +#: advtrains/misc_nodes.lua msgid "@1 Platform (45 degree)" msgstr "" -#: advtrains/misc_nodes.lua:81 +#: advtrains/misc_nodes.lua msgid "@1 Platform (low, 45 degree)" msgstr "" -#: advtrains/protection.lua:7 +#: advtrains/protection.lua msgid "Can place, remove and operate trains" msgstr "" -#: advtrains/protection.lua:12 +#: advtrains/protection.lua msgid "" "Can place, remove and operate any train, regardless of owner, whitelist, or " "protection" msgstr "" -#: advtrains/protection.lua:18 +#: advtrains/protection.lua msgid "Can place and dig tracks in unprotected areas" msgstr "" -#: advtrains/protection.lua:24 +#: advtrains/protection.lua msgid "Can operate turnouts and signals in unprotected areas" msgstr "" -#: advtrains/protection.lua:148 +#: advtrains/protection.lua msgid "" "You are not allowed to build near tracks without the track_builder privilege." msgstr "" -#: advtrains/protection.lua:148 +#: advtrains/protection.lua msgid "" "You are not allowed to build tracks without the track_builder privilege." msgstr "" -#: advtrains/protection.lua:153 +#: advtrains/protection.lua msgid "You are not allowed to build near tracks at this protected position." msgstr "" -#: advtrains/protection.lua:153 +#: advtrains/protection.lua msgid "You are not allowed to build tracks at this protected position." msgstr "" -#: advtrains/protection.lua:184 +#: advtrains/protection.lua msgid "" "You are not allowed to operate turnouts and signals without the " "railway_operator privilege." msgstr "" -#: advtrains/signals.lua:63 +#: advtrains/signals.lua msgid "Lampless Signal" msgstr "" -#: advtrains/signals.lua:127 +#: advtrains/signals.lua msgid "Signal" msgstr "" -#: advtrains/signals.lua:191 +#: advtrains/signals.lua msgid "Wallmounted Signal (left)" msgstr "" -#: advtrains/signals.lua:192 +#: advtrains/signals.lua msgid "Wallmounted Signal (right)" msgstr "" -#: advtrains/signals.lua:193 +#: advtrains/signals.lua msgid "Wallmounted Signal (top)" msgstr "" -#: advtrains/signals.lua:281 advtrains/signals.lua:322 +#: advtrains/signals.lua msgid "Andrew's Cross" msgstr "" -#: advtrains/trackplacer.lua:313 +#: advtrains/trackplacer.lua msgid "" "Track Worker Tool\n" "\n" @@ -239,394 +239,413 @@ msgid "" "Right-click: rotate object" msgstr "" -#: advtrains/trackplacer.lua:340 advtrains/trackplacer.lua:377 +#: advtrains/trackplacer.lua msgid "This node can't be rotated using the trackworker." msgstr "" -#: advtrains/trackplacer.lua:350 +#: advtrains/trackplacer.lua msgid "This track can not be rotated." msgstr "" -#: advtrains/trackplacer.lua:404 +#: advtrains/trackplacer.lua msgid "This node can't be changed using the trackworker." msgstr "" -#: advtrains/trackplacer.lua:414 +#: advtrains/trackplacer.lua msgid "This track can not be changed." msgstr "" -#: advtrains/tracks.lua:449 +#: advtrains/tracks.lua msgid "This track can not be removed." msgstr "" -#: advtrains/tracks.lua:616 +#: advtrains/tracks.lua msgid "Position is occupied by a train." msgstr "" -#: advtrains/tracks.lua:622 +#: advtrains/tracks.lua msgid "There's a Track Circuit Break here." msgstr "" -#: advtrains/tracks.lua:626 +#: advtrains/tracks.lua msgid "There's a Signal Influence Point here." msgstr "" -#: advtrains/tracks.lua:637 +#: advtrains/tracks.lua msgid "@1 Slope" msgstr "" -#: advtrains/tracks.lua:648 advtrains/tracks.lua:653 +#: advtrains/tracks.lua msgid "Can't place slope: not pointing at node." msgstr "" -#: advtrains/tracks.lua:658 +#: advtrains/tracks.lua msgid "Can't place slope: space occupied." msgstr "" -#: advtrains/tracks.lua:711 +#: advtrains/tracks.lua msgid "Can't place slope: Not enough slope items left (@1 required)." msgstr "" -#: advtrains/tracks.lua:714 +#: advtrains/tracks.lua msgid "Can't place slope: There's no slope of length @1." msgstr "" -#: advtrains/tracks.lua:721 +#: advtrains/tracks.lua msgid "Can't place slope: no supporting node at upper end." msgstr "" -#: advtrains/trainhud.lua:305 +#: advtrains/trainhud.lua msgid "OVERRUN RED SIGNAL! Examine situation and reverse train to move again." msgstr "" -#: advtrains/wagons.lua:179 +#: advtrains/wagonprop_tool.lua +msgid "" +"Wagon Properties Tool\n" +"Punch a wagon to view and edit the Wagon Properties" +msgstr "" + +#: advtrains/wagonprop_tool.lua +msgid "Wagon Properties Tool" +msgstr "" + +#: advtrains/wagonprop_tool.lua +msgid "Insufficient privileges to use this!" +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua msgid "This wagon is owned by @1, you can't destroy it." msgstr "" -#: advtrains/wagons.lua:203 +#: advtrains/wagons.lua msgid "The wagon's inventory is not empty." msgstr "" -#: advtrains/wagons.lua:210 +#: advtrains/wagons.lua msgid "Wagon needs to be decoupled from other wagons in order to destroy it." msgstr "" -#: advtrains/wagons.lua:216 +#: advtrains/wagons.lua msgid "" "Warning: If you destroy this wagon, you only get some steel back! If you are " "sure, hold Sneak and left-click the wagon." msgstr "" -#: advtrains/wagons.lua:649 advtrains/wagons.lua:850 +#: advtrains/wagons.lua msgid "Show Inventory" msgstr "" -#: advtrains/wagons.lua:652 +#: advtrains/wagons.lua msgid "Onboard Computer" msgstr "" -#: advtrains/wagons.lua:655 advtrains/wagons.lua:1328 +#: advtrains/wagons.lua msgid "Wagon properties" msgstr "" -#: advtrains/wagons.lua:658 +#: advtrains/wagons.lua msgid "Get off" msgstr "" -#: advtrains/wagons.lua:661 +#: advtrains/wagons.lua msgid "Get off (forced)" msgstr "" -#: advtrains/wagons.lua:663 +#: advtrains/wagons.lua msgid "(Doors closed)" msgstr "" -#: advtrains/wagons.lua:692 +#: advtrains/wagons.lua msgid "This wagon has no seats." msgstr "" -#: advtrains/wagons.lua:703 +#: advtrains/wagons.lua msgid "This wagon is full." msgstr "" -#: advtrains/wagons.lua:706 +#: advtrains/wagons.lua msgid "Doors are closed! (Try holding sneak key!)" msgstr "" -#: advtrains/wagons.lua:712 +#: advtrains/wagons.lua msgid "You can't get on this wagon." msgstr "" -#: advtrains/wagons.lua:838 +#: advtrains/wagons.lua msgid "Select seat:" msgstr "" -#: advtrains/wagons.lua:880 +#: advtrains/wagons.lua +msgid "This Wagon ID" +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua msgid "Save wagon properties" msgstr "" -#: advtrains/wagons.lua:965 +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Train ID" +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua msgid "Text displayed outside on train" msgstr "" -#: advtrains/wagons.lua:966 +#: advtrains/wagons.lua msgid "Text displayed inside train" msgstr "" -#: advtrains/wagons.lua:967 +#: advtrains/wagons.lua msgid "Line" msgstr "" -#: advtrains/wagons.lua:968 +#: advtrains/wagons.lua msgid "Routingcode" msgstr "" -#: advtrains/wagons.lua:1241 +#: advtrains/wagons.lua msgid "" "Doors are closed. Use Sneak+rightclick to ignore the closed doors and get " "off." msgstr "" -#: advtrains/wagons.lua:1250 +#: advtrains/wagons.lua msgid "You are not allowed to access the driver stand." msgstr "" -#: advtrains_interlocking/tsr_rail.lua:13 +#: advtrains_interlocking/routesetting.lua +msgid "Route state changed." +msgstr "" + +#: advtrains_interlocking/tsr_rail.lua msgid "Point speed restriction: @1" msgstr "" -#: advtrains_interlocking/tsr_rail.lua:14 +#: advtrains_interlocking/tsr_rail.lua msgid "Set point speed restriction:" msgstr "" -#: advtrains_interlocking/tsr_rail.lua:30 +#: advtrains_interlocking/tsr_rail.lua msgid "You are not allowed to configure this track without the @1 privilege." msgstr "" -#: advtrains_interlocking/tsr_rail.lua:34 -#: advtrains_line_automation/stoprail.lua:31 -#: advtrains_line_automation/stoprail.lua:76 +#: advtrains_interlocking/tsr_rail.lua advtrains_line_automation/stoprail.lua msgid "You are not allowed to configure this track." msgstr "" -#: advtrains_interlocking/tsr_rail.lua:64 +#: advtrains_interlocking/tsr_rail.lua msgid "Point Speed Restriction Track" msgstr "" -#: advtrains_line_automation/stoprail.lua:54 +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua msgid "Station Code" msgstr "" -#: advtrains_line_automation/stoprail.lua:55 +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua msgid "Station Name" msgstr "" -#: advtrains_line_automation/stoprail.lua:56 +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua msgid "Door Delay" msgstr "" -#: advtrains_line_automation/stoprail.lua:57 +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua msgid "Dep. Speed" msgstr "" -#: advtrains_line_automation/stoprail.lua:58 advtrains_train_track/init.lua:11 -#: advtrains_train_track/init.lua:156 +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua advtrains_train_track/init.lua msgid "Track" msgstr "" -#: advtrains_line_automation/stoprail.lua:59 +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua msgid "Stop Time" msgstr "" -#: advtrains_line_automation/stoprail.lua:60 +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua msgid "Door Side" msgstr "" -#: advtrains_line_automation/stoprail.lua:62 +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua msgid "Reverse train" msgstr "" -#: advtrains_line_automation/stoprail.lua:63 +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua msgid "Kick out passengers" msgstr "" -#: advtrains_line_automation/stoprail.lua:97 +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua msgid "Station code \"@1\" already exists and is owned by @2." msgstr "" -#: advtrains_line_automation/stoprail.lua:111 +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua msgid "This station is owned by @1. You are not allowed to edit its name." msgstr "" -#: advtrains_line_automation/stoprail.lua:221 +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua msgid "Station/Stop Track" msgstr "" -#: advtrains_luaautomation/active_common.lua:17 +#: advtrains_luaautomation/active_common.lua msgid "Unconfigured LuaATC component" msgstr "" -#: advtrains_luaautomation/active_common.lua:46 +#: advtrains_luaautomation/active_common.lua msgid "LuaATC Environment" msgstr "" -#: advtrains_luaautomation/active_common.lua:49 +#: advtrains_luaautomation/active_common.lua msgid "Clear Local Environment" msgstr "" -#: advtrains_luaautomation/active_common.lua:50 +#: advtrains_luaautomation/active_common.lua msgid "Code" msgstr "" -#: advtrains_luaautomation/active_common.lua:64 +#: advtrains_luaautomation/active_common.lua msgid "" "You are not allowed to configure this LuaATC component without the @1 " "privilege." msgstr "" -#: advtrains_luaautomation/active_common.lua:94 +#: advtrains_luaautomation/active_common.lua msgid "LuaATC component assigned to environment '@1'" msgstr "" -#: advtrains_luaautomation/active_common.lua:96 +#: advtrains_luaautomation/active_common.lua msgid "LuaATC component assigned to an invalid environment" msgstr "" -#: advtrains_luaautomation/active_common.lua:171 +#: advtrains_luaautomation/active_common.lua msgid "LuaATC component with error: @1" msgstr "" -#: advtrains_luaautomation/init.lua:13 +#: advtrains_luaautomation/init.lua msgid "" "Can place and configure LuaATC components, including execute potentially " "harmful Lua code" msgstr "" -#: advtrains_luaautomation/mesecon_controller.lua:211 +#: advtrains_luaautomation/mesecon_controller.lua msgid "LuaATC Mesecon Controller" msgstr "" -#: advtrains_luaautomation/operation_panel.lua:11 +#: advtrains_luaautomation/operation_panel.lua msgid "LuaATC Operation Panel" msgstr "" -#: advtrains_luaautomation/pcnaming.lua:28 +#: advtrains_luaautomation/pcnaming.lua msgid "" "Passive Component Naming Tool\n" "\n" "Right-click to name a passive component." msgstr "" -#: advtrains_luaautomation/pcnaming.lua:39 +#: advtrains_luaautomation/pcnaming.lua msgid "" "You are not allowed to name LuaATC passive components without the @1 " "privilege." msgstr "" -#: advtrains_luaautomation/pcnaming.lua:62 +#: advtrains_luaautomation/pcnaming.lua msgid "Set name of component (empty to clear)" msgstr "" -#: advtrains_train_industrial/init.lua:10 -#: advtrains_train_industrial/init.lua:49 advtrains_train_steam/init.lua:20 -#: advtrains_train_steam/init.lua:91 +#: advtrains_train_industrial/init.lua advtrains_train_steam/init.lua msgid "Driver Stand (right)" msgstr "" -#: advtrains_train_industrial/init.lua:17 -#: advtrains_train_industrial/init.lua:56 advtrains_train_steam/init.lua:14 -#: advtrains_train_steam/init.lua:85 +#: advtrains_train_industrial/init.lua advtrains_train_steam/init.lua msgid "Driver Stand (left)" msgstr "" -#: advtrains_train_industrial/init.lua:40 +#: advtrains_train_industrial/init.lua msgid "Industrial Train Engine" msgstr "" -#: advtrains_train_industrial/init.lua:79 +#: advtrains_train_industrial/init.lua msgid "Big Industrial Train Engine" msgstr "" -#: advtrains_train_industrial/init.lua:98 +#: advtrains_train_industrial/init.lua msgid "Industrial tank wagon" msgstr "" -#: advtrains_train_industrial/init.lua:116 +#: advtrains_train_industrial/init.lua msgid "Industrial wood wagon" msgstr "" -#: advtrains_train_japan/init.lua:4 +#: advtrains_train_japan/init.lua msgid "Japanese Train Inter-Wagon Connection" msgstr "" -#: advtrains_train_japan/init.lua:37 +#: advtrains_train_japan/init.lua msgid "Driver stand" msgstr "" -#: advtrains_train_japan/init.lua:101 +#: advtrains_train_japan/init.lua msgid "Japanese Train Engine" msgstr "" -#: advtrains_train_japan/init.lua:176 +#: advtrains_train_japan/init.lua msgid "Japanese Train Wagon" msgstr "" -#: advtrains_train_steam/init.lua:75 +#: advtrains_train_steam/init.lua msgid "Steam Engine" msgstr "" -#: advtrains_train_steam/init.lua:159 +#: advtrains_train_steam/init.lua msgid "Detailed Steam Engine" msgstr "" -#: advtrains_train_steam/init.lua:206 +#: advtrains_train_steam/init.lua msgid "Passenger Wagon" msgstr "" -#: advtrains_train_steam/init.lua:226 +#: advtrains_train_steam/init.lua msgid "Box Wagon" msgstr "" -#: advtrains_train_subway/init.lua:144 +#: advtrains_train_subway/init.lua msgid "Subway Passenger Wagon" msgstr "" -#: advtrains_train_track/init.lua:31 +#: advtrains_train_track/init.lua msgid "Y-turnout" msgstr "" -#: advtrains_train_track/init.lua:49 +#: advtrains_train_track/init.lua msgid "3-way turnout" msgstr "" -#: advtrains_train_track/init.lua:69 +#: advtrains_train_track/init.lua msgid "Perpendicular Diamond Crossing Track" msgstr "" -#: advtrains_train_track/init.lua:91 +#: advtrains_train_track/init.lua msgid "90+Angle Diamond Crossing Track" msgstr "" -#: advtrains_train_track/init.lua:132 +#: advtrains_train_track/init.lua msgid "Diagonal Diamond Crossing Track" msgstr "" -#: advtrains_train_track/init.lua:179 +#: advtrains_train_track/init.lua msgid "Bumper" msgstr "" -#: advtrains_train_track/init.lua:201 +#: advtrains_train_track/init.lua msgid "ATC controller" msgstr "" -#: advtrains_train_track/init.lua:317 +#: advtrains_train_track/init.lua msgid "Unloading Track" msgstr "" -#: advtrains_train_track/init.lua:342 +#: advtrains_train_track/init.lua msgid "Loading Track" msgstr "" -#: advtrains_train_track/init.lua:406 +#: advtrains_train_track/init.lua msgid "Detector Rail" msgstr "" diff --git a/advtrains/po/de.po b/advtrains/po/de.po index 8821fe3..2d43078 100644 --- a/advtrains/po/de.po +++ b/advtrains/po/de.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: advtrains\n" "Report-Msgid-Bugs-To: advtrains-discuss@lists.sr.ht\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-09 11:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-06 21:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-09 11:18+0200\n" "Last-Translator: Y. Wang <yw05@forksworld.de>\n" "Language-Team: German\n" @@ -12,11 +12,33 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 3.3.2\n" -#: advtrains/atc.lua:109 -msgid "Unconfigured ATC controller" -msgstr "Nicht konfiguiertes Zugbeeinflussungsgleis" +#: advtrains/atc.lua +msgid "ATC Kick command warning: doors are closed." +msgstr "" +"Zugbeeinflussung: Wegen geschlossener Türen werden Fahrgäste nicht zum " +"Ausstieg gezwungen." + +#: advtrains/atc.lua +msgid "ATC Kick command warning: train moving." +msgstr "" +"Zugbeeinflussung: Der Zug befindet sich in Bewegung, Fahrgäste werden nicht " +"zum Ausstieg gezwungen." -#: advtrains/atc.lua:150 +#: advtrains/atc.lua +msgid "ATC Reverse command warning: didn't reverse train, train moving." +msgstr "" +"Zugbeeinflussung: Der Zug befindet sich in Bewegung und kann nicht umgekehrt " +"werden." + +#: advtrains/atc.lua +msgid "ATC command parse error: Unknown command: @1" +msgstr "Zugbeeinflussung: Unbekannter Befehl: @1" + +#: advtrains/atc.lua +msgid "ATC command syntax error: I statement not closed: @1" +msgstr "Zugbeeinflussung: Unvollständiger I-Befehl: @1" + +#: advtrains/atc.lua msgid "" "ATC controller, mode @1\n" "Command: @2" @@ -24,50 +46,70 @@ msgstr "" "Zugbeeinflussungsgleis in Betriebsart „@1“\n" "Befehl: @2" -#: advtrains/atc.lua:180 +#: advtrains/atc.lua msgid "Command" msgstr "Befehl" -#: advtrains/atc.lua:184 +#: advtrains/atc.lua msgid "Command (on)" msgstr "Befehl (wenn aktiviert)" -#: advtrains/atc.lua:187 +#: advtrains/atc.lua msgid "Digiline channel" msgstr "Digiline-Kanal" -#: advtrains/atc.lua:189 advtrains_line_automation/stoprail.lua:65 -#: advtrains_luaautomation/active_common.lua:48 +#: advtrains/atc.lua advtrains_line_automation/stoprail.lua +#: advtrains_luaautomation/active_common.lua msgid "Save" msgstr "Speichern" -#: advtrains/atc.lua:236 -msgid "ATC Reverse command warning: didn't reverse train, train moving." +#: advtrains/atc.lua +msgid "Unconfigured ATC controller" +msgstr "Nicht konfiguiertes Zugbeeinflussungsgleis" + +#: advtrains/copytool.lua +msgid "Back of train would end up off track, cancelling." +msgstr "Der hinterer Teil dez Zuges wäre nicht auf dem Gleis." + +#: advtrains/copytool.lua +msgid "No such lua entity." msgstr "" -"Zugbeeinflussung: Der Zug befindet sich in Bewegung und kann nicht umgekehrt " -"werden." +"Sie zeigen nicht auf einem Objekt, das mit diesem Werkzeug kopiert werden " +"kann." -#: advtrains/atc.lua:248 -msgid "ATC Kick command warning: doors are closed." +#: advtrains/copytool.lua +msgid "No such train: @1." +msgstr "Es gibt keinen mit „@1“ identifizierbaren Zug." + +#: advtrains/copytool.lua +msgid "No such wagon: @1." +msgstr "Es gibt keinen mit „@1“ identifizierbaren Waggon." + +#: advtrains/copytool.lua +msgid "The clipboard couldn't access the metadata. Copy failed." msgstr "" -"Zugbeeinflussung: Wegen geschlossener Türen werden Fahrgäste nicht zum " -"Ausstieg gezwungen." +"Wegen des fehlgeschlagenen Zugriffs auf die Metadaten konnte der Zug nicht " +"kopiert werden." -#: advtrains/atc.lua:252 -msgid "ATC Kick command warning: train moving." +#: advtrains/copytool.lua +msgid "The clipboard couldn't access the metadata. Paste failed." msgstr "" -"Zugbeeinflussung: Der Zug befindet sich in Bewegung, Fahrgäste werden nicht " -"zum Ausstieg gezwungen." +"Wegen des fehlgeschlagenen Zugriffs auf die Metadaten konnte eine Kopie des " +"Zuges nicht eingefügt werden." -#: advtrains/atc.lua:322 -msgid "ATC command syntax error: I statement not closed: @1" -msgstr "Zugbeeinflussung: Unvollständiger I-Befehl: @1" +#: advtrains/copytool.lua +msgid "The clipboard is empty." +msgstr "Das Clipboard ist leer." -#: advtrains/atc.lua:385 -msgid "ATC command parse error: Unknown command: @1" -msgstr "Zugbeeinflussung: Unbekannter Befehl: @1" +#: advtrains/copytool.lua +msgid "The track you are trying to place the wagon on is not long enough." +msgstr "Das Gleis, auf dem der Waggon platziert werden woll, ist zu kurz." -#: advtrains/copytool.lua:8 +#: advtrains/copytool.lua +msgid "Train copied." +msgstr "Der Zug wurde Kopiert." + +#: advtrains/copytool.lua msgid "" "Train copy/paste tool\n" "\n" @@ -79,175 +121,149 @@ msgstr "" "Linksklick: Zug ins Clipboard kopieren\n" "Right-click: Kopierten Zug einfügen" -#: advtrains/copytool.lua:29 +#: advtrains/copytool.lua msgid "You do not have the @1 privilege." msgstr "Ihnen fehlt das „@1“-Privileg." -#: advtrains/copytool.lua:41 -msgid "The track you are trying to place the wagon on is not long enough." -msgstr "Das Gleis, auf dem der Waggon platziert werden woll, ist zu kurz." - -#: advtrains/copytool.lua:47 -msgid "The clipboard couldn't access the metadata. Paste failed." -msgstr "" -"Wegen des fehlgeschlagenen Zugriffs auf die Metadaten konnte eine Kopie des " -"Zuges nicht eingefügt werden." - -#: advtrains/copytool.lua:52 advtrains/copytool.lua:57 -msgid "The clipboard is empty." -msgstr "Das Clipboard ist leer." - -#: advtrains/copytool.lua:74 -msgid "Back of train would end up off track, cancelling." -msgstr "Der hinterer Teil dez Zuges wäre nicht auf dem Gleis." - -#: advtrains/copytool.lua:92 -msgid "No such lua entity." -msgstr "" -"Sie zeigen nicht auf einem Objekt, das mit diesem Werkzeug kopiert werden " -"kann." - -#: advtrains/copytool.lua:98 -msgid "No such wagon: @1." -msgstr "Es gibt keinen mit „@1“ identifizierbaren Waggon." - -#: advtrains/copytool.lua:104 -msgid "No such train: @1." -msgstr "Es gibt keinen mit „@1“ identifizierbaren Zug." - -#: advtrains/copytool.lua:176 -msgid "The clipboard couldn't access the metadata. Copy failed." -msgstr "" -"Wegen des fehlgeschlagenen Zugriffs auf die Metadaten konnte der Zug nicht " -"kopiert werden." - -#: advtrains/copytool.lua:180 -msgid "Train copied." -msgstr "Der Zug wurde Kopiert." +#: advtrains/couple.lua +msgid "<No coupler>" +msgstr "<Keine Kupplung vorhanden>" -#: advtrains/couple.lua:28 +#: advtrains/couple.lua msgid "Buffer and Chain Coupler" msgstr "Schraubenkupplung" -#: advtrains/couple.lua:29 +#: advtrains/couple.lua +msgid "Can not couple: The couplers of the trains do not match (@1 and @2)." +msgstr "Die Kupplungen der Züge passen nicht zueinander (@1 und @2)." + +#: advtrains/couple.lua msgid "Scharfenberg Coupler" msgstr "Scharfenbergkupplung" -#: advtrains/couple.lua:185 +#: advtrains/couple.lua msgid "" "You are not allowed to couple trains without the train_operator privilege." msgstr "Sie dürfen ohne das „train_operator“-Privileg keine Züge ankuppeln." -#: advtrains/couple.lua:329 advtrains/couple.lua:333 -msgid "<No coupler>" -msgstr "<Keine Kupplung vorhanden>" - -#: advtrains/couple.lua:334 -msgid "Can not couple: The couplers of the trains do not match (@1 and @2)." -msgstr "Die Kupplungen der Züge passen nicht zueinander (@1 und @2)." - -#: advtrains/craft_items.lua:3 +#: advtrains/craft_items.lua msgid "Boiler" msgstr "" -#: advtrains/craft_items.lua:9 +#: advtrains/craft_items.lua +msgid "Chimney" +msgstr "" + +#: advtrains/craft_items.lua msgid "Driver's cab" msgstr "Führerstand" -#: advtrains/craft_items.lua:15 +#: advtrains/craft_items.lua msgid "Wheel" msgstr "" -#: advtrains/craft_items.lua:21 -msgid "Chimney" -msgstr "" - -#: advtrains/misc_nodes.lua:16 -msgid "@1 Platform (low)" -msgstr "Niedriger @1-Bahnsteig" +#: advtrains/misc_nodes.lua +msgid "@1 Platform (45 degree)" +msgstr "Hoher @1-Bahnsteig (45°)" -#: advtrains/misc_nodes.lua:33 +#: advtrains/misc_nodes.lua msgid "@1 Platform (high)" msgstr "Hoher @1-Bahnsteig" -#: advtrains/misc_nodes.lua:59 -msgid "@1 Platform (45 degree)" -msgstr "Hoher @1-Bahnsteig (45°)" +#: advtrains/misc_nodes.lua +msgid "@1 Platform (low)" +msgstr "Niedriger @1-Bahnsteig" -#: advtrains/misc_nodes.lua:81 +#: advtrains/misc_nodes.lua msgid "@1 Platform (low, 45 degree)" msgstr "Niedriger @1-Bahnsteig (45°)" -#: advtrains/protection.lua:7 -msgid "Can place, remove and operate trains" +#: advtrains/protection.lua +msgid "Can operate turnouts and signals in unprotected areas" msgstr "" -#: advtrains/protection.lua:12 +#: advtrains/protection.lua +msgid "Can place and dig tracks in unprotected areas" +msgstr "" + +#: advtrains/protection.lua msgid "" "Can place, remove and operate any train, regardless of owner, whitelist, or " "protection" msgstr "" -#: advtrains/protection.lua:18 -msgid "Can place and dig tracks in unprotected areas" +#: advtrains/protection.lua +msgid "Can place, remove and operate trains" msgstr "" -#: advtrains/protection.lua:24 -msgid "Can operate turnouts and signals in unprotected areas" -msgstr "" +#: advtrains/protection.lua +msgid "You are not allowed to build near tracks at this protected position." +msgstr "Sie dürfen an geschützten Stellen nicht in der Nähe von Gleisen bauen." -#: advtrains/protection.lua:148 +#: advtrains/protection.lua msgid "" "You are not allowed to build near tracks without the track_builder privilege." msgstr "" "Sie dürfen ohne das „track_builder“-Privileg nicht in der Nähe von Gleisen " "bauen." -#: advtrains/protection.lua:148 +#: advtrains/protection.lua +msgid "You are not allowed to build tracks at this protected position." +msgstr "Sie dürfen an geschützten Stellen kein Gleis bauen." + +#: advtrains/protection.lua msgid "" "You are not allowed to build tracks without the track_builder privilege." msgstr "Sie dürfen ohne das „track_builder“-Privileg kein Gleis bauen." -#: advtrains/protection.lua:153 -msgid "You are not allowed to build near tracks at this protected position." -msgstr "Sie dürfen an geschützten Stellen nicht in der Nähe von Gleisen bauen." - -#: advtrains/protection.lua:153 -msgid "You are not allowed to build tracks at this protected position." -msgstr "Sie dürfen an geschützten Stellen kein Gleis bauen." - -#: advtrains/protection.lua:184 +#: advtrains/protection.lua msgid "" "You are not allowed to operate turnouts and signals without the " "railway_operator privilege." msgstr "" "Sie dürfen ohne das „railway_operator“-Privileg keine Bahnanlage operieren." -#: advtrains/signals.lua:63 +#: advtrains/signals.lua +msgid "Andrew's Cross" +msgstr "Andreaskreuz" + +#: advtrains/signals.lua msgid "Lampless Signal" msgstr "Mechanisches Signal" -#: advtrains/signals.lua:127 +#: advtrains/signals.lua msgid "Signal" msgstr "Lichtsignal" -#: advtrains/signals.lua:191 +#: advtrains/signals.lua msgid "Wallmounted Signal (left)" msgstr "An der linken Seite montiertes Signal" -#: advtrains/signals.lua:192 +#: advtrains/signals.lua msgid "Wallmounted Signal (right)" msgstr "An der rechten Seite montiertes Signal" -#: advtrains/signals.lua:193 +#: advtrains/signals.lua msgid "Wallmounted Signal (top)" msgstr "An der Decke montiertes Signal" -#: advtrains/signals.lua:281 advtrains/signals.lua:322 -msgid "Andrew's Cross" -msgstr "Andreaskreuz" +#: advtrains/trackplacer.lua +msgid "This node can't be changed using the trackworker." +msgstr "Dieser Block kann nicht mit dem Gleiswerkzeug bearbeitet werden." -#: advtrains/trackplacer.lua:313 +#: advtrains/trackplacer.lua +msgid "This node can't be rotated using the trackworker." +msgstr "Dieser Block kann nicht mit dem Gleiswerkzeug gedreht werden." + +#: advtrains/trackplacer.lua +msgid "This track can not be changed." +msgstr "Dieses Gleis kann nicht geändert werden." + +#: advtrains/trackplacer.lua +msgid "This track can not be rotated." +msgstr "Dieses Gleis kann nicht gedreht werden." + +#: advtrains/trackplacer.lua msgid "" "Track Worker Tool\n" "\n" @@ -259,278 +275,287 @@ msgstr "" "Linksklick: Gleistyp ändern\n" "Rechtsklick: Objekt drehen" -#: advtrains/trackplacer.lua:340 advtrains/trackplacer.lua:377 -msgid "This node can't be rotated using the trackworker." -msgstr "Dieser Block kann nicht mit dem Gleiswerkzeug gedreht werden." - -#: advtrains/trackplacer.lua:350 -msgid "This track can not be rotated." -msgstr "Dieses Gleis kann nicht gedreht werden." - -#: advtrains/trackplacer.lua:404 -msgid "This node can't be changed using the trackworker." -msgstr "Dieser Block kann nicht mit dem Gleiswerkzeug bearbeitet werden." - -#: advtrains/trackplacer.lua:414 -msgid "This track can not be changed." -msgstr "Dieses Gleis kann nicht geändert werden." - -#: advtrains/tracks.lua:449 -msgid "This track can not be removed." -msgstr "Dieses Gleis kann nicht entfernt werden." - -#: advtrains/tracks.lua:616 -msgid "Position is occupied by a train." -msgstr "Ein Zug steht an dieser Position." - -#: advtrains/tracks.lua:622 -msgid "There's a Track Circuit Break here." -msgstr "Hier ist eine Gleisabschnittsgrenze (TCB)." - -#: advtrains/tracks.lua:626 -msgid "There's a Signal Influence Point here." -msgstr "Hier ist ein Signal-Beeinflussungspunkt." - -#: advtrains/tracks.lua:637 +#: advtrains/tracks.lua msgid "@1 Slope" msgstr "@1 Steigung" -#: advtrains/tracks.lua:648 advtrains/tracks.lua:653 -msgid "Can't place slope: not pointing at node." -msgstr "Es kann nicht platziert werden: Sie zeigen nicht auf einem Block." - -#: advtrains/tracks.lua:658 -msgid "Can't place slope: space occupied." -msgstr "Es kann nicht platziert werden: Diese Position ist besetzt." - -#: advtrains/tracks.lua:711 +#: advtrains/tracks.lua msgid "Can't place slope: Not enough slope items left (@1 required)." msgstr "" "Es kann nicht platziert werden: Sie haben nicht genug Steigungsblöcke, es " "werden insgesamt @1 benötigt." -#: advtrains/tracks.lua:714 +#: advtrains/tracks.lua msgid "Can't place slope: There's no slope of length @1." msgstr "" "Es kann nicht platziert werden: die Steigung der Länge @1 ist nicht " "definiert." -#: advtrains/tracks.lua:721 +#: advtrains/tracks.lua msgid "Can't place slope: no supporting node at upper end." msgstr "" "Es kann nicht platziert werden: es gibt keinen unterstützenden Block am Ende " "der Steigung." -#: advtrains/trainhud.lua:305 +#: advtrains/tracks.lua +msgid "Can't place slope: not pointing at node." +msgstr "Es kann nicht platziert werden: Sie zeigen nicht auf einem Block." + +#: advtrains/tracks.lua +msgid "Can't place slope: space occupied." +msgstr "Es kann nicht platziert werden: Diese Position ist besetzt." + +#: advtrains/tracks.lua +msgid "Position is occupied by a train." +msgstr "Ein Zug steht an dieser Position." + +#: advtrains/tracks.lua +msgid "There's a Signal Influence Point here." +msgstr "Hier ist ein Signal-Beeinflussungspunkt." + +#: advtrains/tracks.lua +msgid "There's a Track Circuit Break here." +msgstr "Hier ist eine Gleisabschnittsgrenze (TCB)." + +#: advtrains/tracks.lua +msgid "This track can not be removed." +msgstr "Dieses Gleis kann nicht entfernt werden." + +#: advtrains/trainhud.lua msgid "OVERRUN RED SIGNAL! Examine situation and reverse train to move again." msgstr "" -#: advtrains/wagons.lua:179 -msgid "This wagon is owned by @1, you can't destroy it." -msgstr "Dieser Waggon gehört @1, Sie dürfen ihn nicht abbauen." - -#: advtrains/wagons.lua:203 -msgid "The wagon's inventory is not empty." -msgstr "Das Inventar dieses Waggons ist nicht leer." +#: advtrains/wagonprop_tool.lua +msgid "Insufficient privileges to use this!" +msgstr "" -#: advtrains/wagons.lua:210 -msgid "Wagon needs to be decoupled from other wagons in order to destroy it." -msgstr "Der Waggon muss abgekoppelt sein, damit Sie ihn abbauen können." +#: advtrains/wagonprop_tool.lua +#, fuzzy +msgid "Wagon Properties Tool" +msgstr "Waggon-Einstellungen" -#: advtrains/wagons.lua:216 +#: advtrains/wagonprop_tool.lua msgid "" -"Warning: If you destroy this wagon, you only get some steel back! If you are " -"sure, hold Sneak and left-click the wagon." +"Wagon Properties Tool\n" +"Punch a wagon to view and edit the Wagon Properties" msgstr "" -"Warnung: Durch den Abbau des Waggons erhalten Sie nur etwas Stahl zurück. " -"Nutzen Sie Schleichen+Linksklick, um dem Waggon abzubauen." -#: advtrains/wagons.lua:649 advtrains/wagons.lua:850 -msgid "Show Inventory" -msgstr "Inventar Zeigen" +#: advtrains/wagons.lua +msgid "(Doors closed)" +msgstr "(Türen geschlossen)" -#: advtrains/wagons.lua:652 -msgid "Onboard Computer" -msgstr "" +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Doors are closed! (Try holding sneak key!)" +msgstr "Die Türen sind geschlossen." -#: advtrains/wagons.lua:655 advtrains/wagons.lua:1328 -msgid "Wagon properties" -msgstr "Waggon-Einstellungen" +#: advtrains/wagons.lua +msgid "" +"Doors are closed. Use Sneak+rightclick to ignore the closed doors and get " +"off." +msgstr "" +"Die Türen sind geschlossen. Nutzen Sie Schleichen+Rechtsklick, um trotz " +"geschlossener Türen auszusteigen." -#: advtrains/wagons.lua:658 +#: advtrains/wagons.lua msgid "Get off" msgstr "Aussteigen" -#: advtrains/wagons.lua:661 +#: advtrains/wagons.lua msgid "Get off (forced)" msgstr "Ausstieg zwingen" -#: advtrains/wagons.lua:663 -msgid "(Doors closed)" -msgstr "(Türen geschlossen)" - -#: advtrains/wagons.lua:692 -msgid "This wagon has no seats." -msgstr "In diesem Waggon ist kein Sitzplatz vorhanden." +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Line" +msgstr "Linie" -#: advtrains/wagons.lua:703 -msgid "This wagon is full." -msgstr "Der Waggon ist voll." +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Onboard Computer" +msgstr "" -#: advtrains/wagons.lua:706 -msgid "Doors are closed! (Try holding sneak key!)" -msgstr "Die Türen sind geschlossen." +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Routingcode" +msgstr "" -#: advtrains/wagons.lua:712 -msgid "You can't get on this wagon." -msgstr "Sie können nicht in diesen Waggon einsteigen." +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Save wagon properties" +msgstr "Waggon-Einstellungen speichern" -#: advtrains/wagons.lua:838 +#: advtrains/wagons.lua msgid "Select seat:" msgstr "Wählen Sie einen Sitzplatz aus:" -#: advtrains/wagons.lua:880 -msgid "Save wagon properties" -msgstr "Waggon-Einstellungen speichern" +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Show Inventory" +msgstr "Inventar Zeigen" -#: advtrains/wagons.lua:965 +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Text displayed inside train" +msgstr "Innere Anzeige" + +#: advtrains/wagons.lua msgid "Text displayed outside on train" msgstr "Äußere Anzeige" -#: advtrains/wagons.lua:966 -msgid "Text displayed inside train" -msgstr "Innere Anzeige" +#: advtrains/wagons.lua +msgid "The wagon's inventory is not empty." +msgstr "Das Inventar dieses Waggons ist nicht leer." -#: advtrains/wagons.lua:967 -msgid "Line" -msgstr "Linie" +#: advtrains/wagons.lua +#, fuzzy +msgid "This Wagon ID" +msgstr "Der Waggon ist voll." -#: advtrains/wagons.lua:968 -msgid "Routingcode" +#: advtrains/wagons.lua +msgid "This wagon has no seats." +msgstr "In diesem Waggon ist kein Sitzplatz vorhanden." + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "This wagon is full." +msgstr "Der Waggon ist voll." + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "This wagon is owned by @1, you can't destroy it." +msgstr "Dieser Waggon gehört @1, Sie dürfen ihn nicht abbauen." + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Train ID" msgstr "" -#: advtrains/wagons.lua:1241 +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Wagon needs to be decoupled from other wagons in order to destroy it." +msgstr "Der Waggon muss abgekoppelt sein, damit Sie ihn abbauen können." + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Wagon properties" +msgstr "Waggon-Einstellungen" + +#: advtrains/wagons.lua msgid "" -"Doors are closed. Use Sneak+rightclick to ignore the closed doors and get " -"off." +"Warning: If you destroy this wagon, you only get some steel back! If you are " +"sure, hold Sneak and left-click the wagon." msgstr "" -"Die Türen sind geschlossen. Nutzen Sie Schleichen+Rechtsklick, um trotz " -"geschlossener Türen auszusteigen." +"Warnung: Durch den Abbau des Waggons erhalten Sie nur etwas Stahl zurück. " +"Nutzen Sie Schleichen+Linksklick, um dem Waggon abzubauen." -#: advtrains/wagons.lua:1250 +#: advtrains/wagons.lua msgid "You are not allowed to access the driver stand." msgstr "Sie haben keinen Zugang zum Führerstand." -#: advtrains_interlocking/tsr_rail.lua:13 +#: advtrains/wagons.lua +msgid "You can't get on this wagon." +msgstr "Sie können nicht in diesen Waggon einsteigen." + +#: advtrains_interlocking/routesetting.lua +msgid "Route state changed." +msgstr "" + +#: advtrains_interlocking/tsr_rail.lua +msgid "Point Speed Restriction Track" +msgstr "Geschwindigkeitskontrollgleis" + +#: advtrains_interlocking/tsr_rail.lua msgid "Point speed restriction: @1" msgstr "Geschwindigkeitskontrolle: @1" -#: advtrains_interlocking/tsr_rail.lua:14 +#: advtrains_interlocking/tsr_rail.lua msgid "Set point speed restriction:" msgstr "" -#: advtrains_interlocking/tsr_rail.lua:30 +#: advtrains_interlocking/tsr_rail.lua msgid "You are not allowed to configure this track without the @1 privilege." msgstr "Sie dürfen ohne das „@1“-Privileg dieses Gleis nicht konfigurieren." -#: advtrains_interlocking/tsr_rail.lua:34 -#: advtrains_line_automation/stoprail.lua:31 -#: advtrains_line_automation/stoprail.lua:76 +#: advtrains_interlocking/tsr_rail.lua advtrains_line_automation/stoprail.lua msgid "You are not allowed to configure this track." msgstr "Sie dürfen dieses Gleis nicht konfigurieren." -#: advtrains_interlocking/tsr_rail.lua:64 -msgid "Point Speed Restriction Track" -msgstr "Geschwindigkeitskontrollgleis" - -#: advtrains_line_automation/stoprail.lua:54 -msgid "Station Code" -msgstr "Kennzeichen der Haltestelle" - -#: advtrains_line_automation/stoprail.lua:55 -msgid "Station Name" -msgstr "Name der Haltestelle" - -#: advtrains_line_automation/stoprail.lua:56 -msgid "Door Delay" -msgstr "Zeit für die Türschließung" - -#: advtrains_line_automation/stoprail.lua:57 +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua msgid "Dep. Speed" msgstr "Zielgeschwindigkeit bei Abfahrt" -#: advtrains_line_automation/stoprail.lua:58 advtrains_train_track/init.lua:11 -#: advtrains_train_track/init.lua:156 -msgid "Track" -msgstr "Gleis" - -#: advtrains_line_automation/stoprail.lua:59 -msgid "Stop Time" -msgstr "Wartezeit" +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua +msgid "Door Delay" +msgstr "Zeit für die Türschließung" -#: advtrains_line_automation/stoprail.lua:60 +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua msgid "Door Side" msgstr "Türseite" -#: advtrains_line_automation/stoprail.lua:62 +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua +msgid "Kick out passengers" +msgstr "Fahrgäste zum Ausstieg zwingen" + +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua msgid "Reverse train" msgstr "Zug Umkehren" -#: advtrains_line_automation/stoprail.lua:63 -msgid "Kick out passengers" -msgstr "Fahrgäste zum Ausstieg zwingen" +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua +msgid "Station Code" +msgstr "Kennzeichen der Haltestelle" + +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua +msgid "Station Name" +msgstr "Name der Haltestelle" -#: advtrains_line_automation/stoprail.lua:97 +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua msgid "Station code \"@1\" already exists and is owned by @2." msgstr "" "Die Haltestelle mit dem Kennzeichen „@1“ ist bereits vorhanden und wird von " "@2 verwaltet." -#: advtrains_line_automation/stoprail.lua:111 -msgid "This station is owned by @1. You are not allowed to edit its name." -msgstr "" -"Diese Haltestelle wird von @1 verwaltet. Sie dürfen sie nicht umbenennen." - -#: advtrains_line_automation/stoprail.lua:221 +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua msgid "Station/Stop Track" msgstr "Gleis zur Kennzeichnung einer Haltestelle" -#: advtrains_luaautomation/active_common.lua:17 -msgid "Unconfigured LuaATC component" -msgstr "Nicht konfiguierter LuaATC-Bauteil" +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua +msgid "Stop Time" +msgstr "Wartezeit" -#: advtrains_luaautomation/active_common.lua:46 -msgid "LuaATC Environment" +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua +msgid "This station is owned by @1. You are not allowed to edit its name." msgstr "" +"Diese Haltestelle wird von @1 verwaltet. Sie dürfen sie nicht umbenennen." + +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua advtrains_train_track/init.lua +msgid "Track" +msgstr "Gleis" -#: advtrains_luaautomation/active_common.lua:49 +#: advtrains_luaautomation/active_common.lua msgid "Clear Local Environment" msgstr "" -#: advtrains_luaautomation/active_common.lua:50 +#: advtrains_luaautomation/active_common.lua msgid "Code" msgstr "" -#: advtrains_luaautomation/active_common.lua:64 -msgid "" -"You are not allowed to configure this LuaATC component without the @1 " -"privilege." +#: advtrains_luaautomation/active_common.lua +msgid "LuaATC Environment" msgstr "" -"Sie dürfen ohne das „@1“-Privileg diesen LuaATC-Bauteil nicht konfigurieren." -#: advtrains_luaautomation/active_common.lua:94 -msgid "LuaATC component assigned to environment '@1'" +#: advtrains_luaautomation/active_common.lua +msgid "LuaATC component assigned to an invalid environment" msgstr "" -#: advtrains_luaautomation/active_common.lua:96 -msgid "LuaATC component assigned to an invalid environment" +#: advtrains_luaautomation/active_common.lua +msgid "LuaATC component assigned to environment '@1'" msgstr "" -#: advtrains_luaautomation/active_common.lua:171 +#: advtrains_luaautomation/active_common.lua msgid "LuaATC component with error: @1" msgstr "LuaATC-Bauteil mit Fehlermeldung: @1" -#: advtrains_luaautomation/init.lua:13 +#: advtrains_luaautomation/active_common.lua +msgid "Unconfigured LuaATC component" +msgstr "Nicht konfiguierter LuaATC-Bauteil" + +#: advtrains_luaautomation/active_common.lua +msgid "" +"You are not allowed to configure this LuaATC component without the @1 " +"privilege." +msgstr "" +"Sie dürfen ohne das „@1“-Privileg diesen LuaATC-Bauteil nicht konfigurieren." + +#: advtrains_luaautomation/init.lua msgid "" "Can place and configure LuaATC components, including execute potentially " "harmful Lua code" @@ -538,15 +563,15 @@ msgstr "" "Kann LuaATC-Bauteile platzieren und konfigurieren (auch evtl. schädliche " "Programme ausführen)" -#: advtrains_luaautomation/mesecon_controller.lua:211 +#: advtrains_luaautomation/mesecon_controller.lua msgid "LuaATC Mesecon Controller" msgstr "" -#: advtrains_luaautomation/operation_panel.lua:11 +#: advtrains_luaautomation/operation_panel.lua msgid "LuaATC Operation Panel" msgstr "" -#: advtrains_luaautomation/pcnaming.lua:28 +#: advtrains_luaautomation/pcnaming.lua msgid "" "Passive Component Naming Tool\n" "\n" @@ -556,119 +581,115 @@ msgstr "" "\n" "Rechtsklick zur Benennung der passiven Komponente." -#: advtrains_luaautomation/pcnaming.lua:39 +#: advtrains_luaautomation/pcnaming.lua +msgid "Set name of component (empty to clear)" +msgstr "" + +#: advtrains_luaautomation/pcnaming.lua msgid "" "You are not allowed to name LuaATC passive components without the @1 " "privilege." msgstr "Sie dürfen ohne das „@1“ keinen passiven LuaATC-Bauteil benennen." -#: advtrains_luaautomation/pcnaming.lua:62 -msgid "Set name of component (empty to clear)" -msgstr "" - -#: advtrains_train_industrial/init.lua:10 -#: advtrains_train_industrial/init.lua:49 advtrains_train_steam/init.lua:20 -#: advtrains_train_steam/init.lua:91 -msgid "Driver Stand (right)" -msgstr "Führerstand Rechts" +#: advtrains_train_industrial/init.lua +msgid "Big Industrial Train Engine" +msgstr "Große Industrielle Lokomotive" -#: advtrains_train_industrial/init.lua:17 -#: advtrains_train_industrial/init.lua:56 advtrains_train_steam/init.lua:14 -#: advtrains_train_steam/init.lua:85 +#: advtrains_train_industrial/init.lua advtrains_train_steam/init.lua msgid "Driver Stand (left)" msgstr "Führerstand Links" -#: advtrains_train_industrial/init.lua:40 +#: advtrains_train_industrial/init.lua advtrains_train_steam/init.lua +msgid "Driver Stand (right)" +msgstr "Führerstand Rechts" + +#: advtrains_train_industrial/init.lua msgid "Industrial Train Engine" msgstr "Industrielle Lokomotive" -#: advtrains_train_industrial/init.lua:79 -msgid "Big Industrial Train Engine" -msgstr "Große Industrielle Lokomotive" - -#: advtrains_train_industrial/init.lua:98 +#: advtrains_train_industrial/init.lua msgid "Industrial tank wagon" msgstr "Tankwaggon" -#: advtrains_train_industrial/init.lua:116 +#: advtrains_train_industrial/init.lua msgid "Industrial wood wagon" msgstr "Holztransportwaggon" -#: advtrains_train_japan/init.lua:4 -msgid "Japanese Train Inter-Wagon Connection" -msgstr "Waggonzwischenverbindung Japanischer Personenzüge" - -#: advtrains_train_japan/init.lua:37 +#: advtrains_train_japan/init.lua msgid "Driver stand" msgstr "Führerstand" -#: advtrains_train_japan/init.lua:101 +#: advtrains_train_japan/init.lua msgid "Japanese Train Engine" msgstr "Japanische Personenzug-Lokomotive" -#: advtrains_train_japan/init.lua:176 +#: advtrains_train_japan/init.lua +msgid "Japanese Train Inter-Wagon Connection" +msgstr "Waggonzwischenverbindung Japanischer Personenzüge" + +#: advtrains_train_japan/init.lua msgid "Japanese Train Wagon" msgstr "Japanischer Personenzug-Passagierwaggon" -#: advtrains_train_steam/init.lua:75 -msgid "Steam Engine" -msgstr "Dampflokomotive" +#: advtrains_train_steam/init.lua +msgid "Box Wagon" +msgstr "Güterwaggon" -#: advtrains_train_steam/init.lua:159 +#: advtrains_train_steam/init.lua msgid "Detailed Steam Engine" msgstr "Detaillierte Dampflokomotive" -#: advtrains_train_steam/init.lua:206 +#: advtrains_train_steam/init.lua msgid "Passenger Wagon" msgstr "Passagierwaggon" -#: advtrains_train_steam/init.lua:226 -msgid "Box Wagon" -msgstr "Güterwaggon" +#: advtrains_train_steam/init.lua +msgid "Steam Engine" +msgstr "Dampflokomotive" -#: advtrains_train_subway/init.lua:144 +#: advtrains_train_subway/init.lua msgid "Subway Passenger Wagon" msgstr "U-Bahn-Waggon" -#: advtrains_train_track/init.lua:31 -msgid "Y-turnout" -msgstr "Y-Weiche" - -#: advtrains_train_track/init.lua:49 +#: advtrains_train_track/init.lua msgid "3-way turnout" msgstr "Dreiwegweiche" -#: advtrains_train_track/init.lua:69 -msgid "Perpendicular Diamond Crossing Track" -msgstr "Kreuzung mit zueinander orthogonalen Gleisen" - -#: advtrains_train_track/init.lua:91 +#: advtrains_train_track/init.lua msgid "90+Angle Diamond Crossing Track" msgstr "Kreuzung mit einem achsenparallelen Gleis" -#: advtrains_train_track/init.lua:132 -msgid "Diagonal Diamond Crossing Track" -msgstr "Diagonale Gleiskreuzung" +#: advtrains_train_track/init.lua +msgid "ATC controller" +msgstr "Zugbeeinflussungsgleis" -#: advtrains_train_track/init.lua:179 +#: advtrains_train_track/init.lua msgid "Bumper" msgstr "Prellbock" -#: advtrains_train_track/init.lua:201 -msgid "ATC controller" -msgstr "Zugbeeinflussungsgleis" +#: advtrains_train_track/init.lua +msgid "Detector Rail" +msgstr "Detektorgleis" -#: advtrains_train_track/init.lua:317 -msgid "Unloading Track" -msgstr "Abladungsgleis" +#: advtrains_train_track/init.lua +msgid "Diagonal Diamond Crossing Track" +msgstr "Diagonale Gleiskreuzung" -#: advtrains_train_track/init.lua:342 +#: advtrains_train_track/init.lua msgid "Loading Track" msgstr "Beladungsgleis" -#: advtrains_train_track/init.lua:406 -msgid "Detector Rail" -msgstr "Detektorgleis" +#: advtrains_train_track/init.lua +msgid "Perpendicular Diamond Crossing Track" +msgstr "Kreuzung mit zueinander orthogonalen Gleisen" + +#: advtrains_train_track/init.lua +msgid "Unloading Track" +msgstr "Abladungsgleis" + +#: advtrains_train_track/init.lua +msgid "Y-turnout" +msgstr "Y-Weiche" #~ msgid "" #~ "ATC controller, mode @1\n" diff --git a/advtrains/po/fr.po b/advtrains/po/fr.po index c744d2c..6404583 100644 --- a/advtrains/po/fr.po +++ b/advtrains/po/fr.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: advtrains\n" "Report-Msgid-Bugs-To: advtrains-discuss@lists.sr.ht\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-09 11:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-06 21:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-02 21:31+0100\n" "Last-Translator: Tanavit <tanavit@posto.ovh>\n" "Language-Team: French\n" @@ -12,11 +12,28 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.4.2\n" -#: advtrains/atc.lua:109 -msgid "Unconfigured ATC controller" -msgstr "Controlleur ATC, non-configuré" +#: advtrains/atc.lua +msgid "ATC Kick command warning: doors are closed." +msgstr "Avertissement commande ATC Éjecter : portes closes." + +#: advtrains/atc.lua +msgid "ATC Kick command warning: train moving." +msgstr "Avertissement commande ATC Éjecter : train en mouvement." + +#: advtrains/atc.lua +msgid "ATC Reverse command warning: didn't reverse train, train moving." +msgstr "" +"Attention : Commande ATC de renversement impossible car le train se déplace." + +#: advtrains/atc.lua +msgid "ATC command parse error: Unknown command: @1" +msgstr "Erreur d'analyse de commande ATC : Commande inconnue : @1" -#: advtrains/atc.lua:150 +#: advtrains/atc.lua +msgid "ATC command syntax error: I statement not closed: @1" +msgstr "Erreur de syntaxe de commande ATC : instruction \"I\" incomplète : @1" + +#: advtrains/atc.lua msgid "" "ATC controller, mode @1\n" "Command: @2" @@ -24,45 +41,64 @@ msgstr "" "Controlleur ATC, mode @1\n" "Commande : @2" -#: advtrains/atc.lua:180 +#: advtrains/atc.lua msgid "Command" msgstr "Commande" -#: advtrains/atc.lua:184 +#: advtrains/atc.lua msgid "Command (on)" msgstr "Commande (marche)" -#: advtrains/atc.lua:187 +#: advtrains/atc.lua msgid "Digiline channel" msgstr "Canal Digiline" -#: advtrains/atc.lua:189 advtrains_line_automation/stoprail.lua:65 -#: advtrains_luaautomation/active_common.lua:48 +#: advtrains/atc.lua advtrains_line_automation/stoprail.lua +#: advtrains_luaautomation/active_common.lua msgid "Save" msgstr "Sauvegarder" -#: advtrains/atc.lua:236 -msgid "ATC Reverse command warning: didn't reverse train, train moving." -msgstr "" -"Attention : Commande ATC de renversement impossible car le train se déplace." +#: advtrains/atc.lua +msgid "Unconfigured ATC controller" +msgstr "Controlleur ATC, non-configuré" -#: advtrains/atc.lua:248 -msgid "ATC Kick command warning: doors are closed." -msgstr "Avertissement commande ATC Éjecter : portes closes." +#: advtrains/copytool.lua +msgid "Back of train would end up off track, cancelling." +msgstr "La fin du train serait hors voie : annulation." -#: advtrains/atc.lua:252 -msgid "ATC Kick command warning: train moving." -msgstr "Avertissement commande ATC Éjecter : train en mouvement." +#: advtrains/copytool.lua +msgid "No such lua entity." +msgstr "Pas de telle entité lua." -#: advtrains/atc.lua:322 -msgid "ATC command syntax error: I statement not closed: @1" -msgstr "Erreur de syntaxe de commande ATC : instruction \"I\" incomplète : @1" +#: advtrains/copytool.lua +msgid "No such train: @1." +msgstr "Pas de tel train : @1." -#: advtrains/atc.lua:385 -msgid "ATC command parse error: Unknown command: @1" -msgstr "Erreur d'analyse de commande ATC : Commande inconnue : @1" +#: advtrains/copytool.lua +msgid "No such wagon: @1." +msgstr "Pas de tel wagon : @1." + +#: advtrains/copytool.lua +msgid "The clipboard couldn't access the metadata. Copy failed." +msgstr "Le presse-papier ne peut accéder aux métadonnées. Échec de la copie." -#: advtrains/copytool.lua:8 +#: advtrains/copytool.lua +msgid "The clipboard couldn't access the metadata. Paste failed." +msgstr "Le presse-papier ne peut accéder aux métadonnées. Échec du collage." + +#: advtrains/copytool.lua +msgid "The clipboard is empty." +msgstr "Le presse-papier est vide." + +#: advtrains/copytool.lua +msgid "The track you are trying to place the wagon on is not long enough." +msgstr "La voie sur laquelle vous tentez de placer le wagon est trop courte." + +#: advtrains/copytool.lua +msgid "Train copied." +msgstr "Train copié." + +#: advtrains/copytool.lua msgid "" "Train copy/paste tool\n" "\n" @@ -75,108 +111,78 @@ msgstr "" "\n" "Clic-Droit : collage" -#: advtrains/copytool.lua:29 +#: advtrains/copytool.lua msgid "You do not have the @1 privilege." msgstr "Vous ne possédez pas le privilège \"@1\"." -#: advtrains/copytool.lua:41 -msgid "The track you are trying to place the wagon on is not long enough." -msgstr "La voie sur laquelle vous tentez de placer le wagon est trop courte." - -#: advtrains/copytool.lua:47 -msgid "The clipboard couldn't access the metadata. Paste failed." -msgstr "Le presse-papier ne peut accéder aux métadonnées. Échec du collage." - -#: advtrains/copytool.lua:52 advtrains/copytool.lua:57 -msgid "The clipboard is empty." -msgstr "Le presse-papier est vide." - -#: advtrains/copytool.lua:74 -msgid "Back of train would end up off track, cancelling." -msgstr "La fin du train serait hors voie : annulation." - -#: advtrains/copytool.lua:92 -msgid "No such lua entity." -msgstr "Pas de telle entité lua." - -#: advtrains/copytool.lua:98 -msgid "No such wagon: @1." -msgstr "Pas de tel wagon : @1." - -#: advtrains/copytool.lua:104 -msgid "No such train: @1." -msgstr "Pas de tel train : @1." - -#: advtrains/copytool.lua:176 -msgid "The clipboard couldn't access the metadata. Copy failed." -msgstr "Le presse-papier ne peut accéder aux métadonnées. Échec de la copie." - -#: advtrains/copytool.lua:180 -msgid "Train copied." -msgstr "Train copié." +#: advtrains/couple.lua +msgid "<No coupler>" +msgstr "<Pas de coupleur>" -#: advtrains/couple.lua:28 +#: advtrains/couple.lua msgid "Buffer and Chain Coupler" msgstr "Attelage à tampon et vis" -#: advtrains/couple.lua:29 +#: advtrains/couple.lua +msgid "Can not couple: The couplers of the trains do not match (@1 and @2)." +msgstr "" +"Accouplement impossible: les attelages des trains ne concordent pas (@1 et " +"@2)." + +#: advtrains/couple.lua msgid "Scharfenberg Coupler" msgstr "Attelage Scharfenberg" -#: advtrains/couple.lua:185 +#: advtrains/couple.lua msgid "" "You are not allowed to couple trains without the train_operator privilege." msgstr "" "Vous n'êtes pas autorisé à coupler des trains sans le privilège " "\"train_operator\"." -#: advtrains/couple.lua:329 advtrains/couple.lua:333 -msgid "<No coupler>" -msgstr "<Pas de coupleur>" - -#: advtrains/couple.lua:334 -msgid "Can not couple: The couplers of the trains do not match (@1 and @2)." -msgstr "" -"Accouplement impossible: les attelages des trains ne concordent pas (@1 et " -"@2)." - -#: advtrains/craft_items.lua:3 +#: advtrains/craft_items.lua msgid "Boiler" msgstr "Chaudière à vapeur" -#: advtrains/craft_items.lua:9 +#: advtrains/craft_items.lua +msgid "Chimney" +msgstr "Cheminée" + +#: advtrains/craft_items.lua msgid "Driver's cab" msgstr "Cabine de pilotage" -#: advtrains/craft_items.lua:15 +#: advtrains/craft_items.lua msgid "Wheel" msgstr "Roue" -#: advtrains/craft_items.lua:21 -msgid "Chimney" -msgstr "Cheminée" - -#: advtrains/misc_nodes.lua:16 -msgid "@1 Platform (low)" -msgstr "Quai @1 (bas)" +#: advtrains/misc_nodes.lua +msgid "@1 Platform (45 degree)" +msgstr "Quai @1 (haut, 45°)" -#: advtrains/misc_nodes.lua:33 +#: advtrains/misc_nodes.lua msgid "@1 Platform (high)" msgstr "Quai @1 (haut)" -#: advtrains/misc_nodes.lua:59 -msgid "@1 Platform (45 degree)" -msgstr "Quai @1 (haut, 45°)" +#: advtrains/misc_nodes.lua +msgid "@1 Platform (low)" +msgstr "Quai @1 (bas)" -#: advtrains/misc_nodes.lua:81 +#: advtrains/misc_nodes.lua msgid "@1 Platform (low, 45 degree)" msgstr "Quai @1 (bas, 45°)" -#: advtrains/protection.lua:7 -msgid "Can place, remove and operate trains" -msgstr "Possibilité de poser, retirer ou opérer les trains" +#: advtrains/protection.lua +msgid "Can operate turnouts and signals in unprotected areas" +msgstr "" +"Possibilité d'opérer des embranchements et signaux dans les zones non " +"protégées" -#: advtrains/protection.lua:12 +#: advtrains/protection.lua +msgid "Can place and dig tracks in unprotected areas" +msgstr "Possibilité de poser ou retirer des voies dans les zones non protégées" + +#: advtrains/protection.lua msgid "" "Can place, remove and operate any train, regardless of owner, whitelist, or " "protection" @@ -184,40 +190,34 @@ msgstr "" "Possibilité de poser, retirer ou opérer un quelconque train, indépendamment " "du propriétaire, de la liste blanche ou de protection" -#: advtrains/protection.lua:18 -msgid "Can place and dig tracks in unprotected areas" -msgstr "Possibilité de poser ou retirer des voies dans les zones non protégées" +#: advtrains/protection.lua +msgid "Can place, remove and operate trains" +msgstr "Possibilité de poser, retirer ou opérer les trains" -#: advtrains/protection.lua:24 -msgid "Can operate turnouts and signals in unprotected areas" +#: advtrains/protection.lua +msgid "You are not allowed to build near tracks at this protected position." msgstr "" -"Possibilité d'opérer des embranchements et signaux dans les zones non " -"protégées" +"Vous ne pouvez pas construire à proximité d'une voie à cet emplacement " +"protégé." -#: advtrains/protection.lua:148 +#: advtrains/protection.lua msgid "" "You are not allowed to build near tracks without the track_builder privilege." msgstr "" "Vous ne pouvez pas construire à proximité d'une voie sans le privilège " "\"track_builder\" (?)" -#: advtrains/protection.lua:148 +#: advtrains/protection.lua +msgid "You are not allowed to build tracks at this protected position." +msgstr "Vous ne pouvez pas construire une voie à cet emplacement protégé." + +#: advtrains/protection.lua msgid "" "You are not allowed to build tracks without the track_builder privilege." msgstr "" "Vous ne pouvez pas construire une voie sans le privilège \"track_builder\"." -#: advtrains/protection.lua:153 -msgid "You are not allowed to build near tracks at this protected position." -msgstr "" -"Vous ne pouvez pas construire à proximité d'une voie à cet emplacement " -"protégé." - -#: advtrains/protection.lua:153 -msgid "You are not allowed to build tracks at this protected position." -msgstr "Vous ne pouvez pas construire une voie à cet emplacement protégé." - -#: advtrains/protection.lua:184 +#: advtrains/protection.lua msgid "" "You are not allowed to operate turnouts and signals without the " "railway_operator privilege." @@ -225,31 +225,47 @@ msgstr "" "Vous ne pouvez pas actionner les aiguillages ou les signaux (privilège " "\"railway_operator\" manquant)" -#: advtrains/signals.lua:63 +#: advtrains/signals.lua +msgid "Andrew's Cross" +msgstr "Croix de Saint André" + +#: advtrains/signals.lua msgid "Lampless Signal" msgstr "Sémaphore" -#: advtrains/signals.lua:127 +#: advtrains/signals.lua msgid "Signal" msgstr "Signal" -#: advtrains/signals.lua:191 +#: advtrains/signals.lua msgid "Wallmounted Signal (left)" msgstr "Signal mural (gauche)" -#: advtrains/signals.lua:192 +#: advtrains/signals.lua msgid "Wallmounted Signal (right)" msgstr "Signal mural (droit)" -#: advtrains/signals.lua:193 +#: advtrains/signals.lua msgid "Wallmounted Signal (top)" msgstr "Signal mural (plafond)" -#: advtrains/signals.lua:281 advtrains/signals.lua:322 -msgid "Andrew's Cross" -msgstr "Croix de Saint André" +#: advtrains/trackplacer.lua +msgid "This node can't be changed using the trackworker." +msgstr "Ce nœud ne peut être modifié avec l'outil \"Trackworker\"." + +#: advtrains/trackplacer.lua +msgid "This node can't be rotated using the trackworker." +msgstr "Ce nœud ne peut être tourné avec l'outil \"Trackworker\"." -#: advtrains/trackplacer.lua:313 +#: advtrains/trackplacer.lua +msgid "This track can not be changed." +msgstr "Cette voie ne peut pas être modifiée." + +#: advtrains/trackplacer.lua +msgid "This track can not be rotated." +msgstr "Cette voie ne peut pas être tournée." + +#: advtrains/trackplacer.lua msgid "" "Track Worker Tool\n" "\n" @@ -262,275 +278,284 @@ msgstr "" "\n" "Clic-Droit : tourne l'objet" -#: advtrains/trackplacer.lua:340 advtrains/trackplacer.lua:377 -msgid "This node can't be rotated using the trackworker." -msgstr "Ce nœud ne peut être tourné avec l'outil \"Trackworker\"." - -#: advtrains/trackplacer.lua:350 -msgid "This track can not be rotated." -msgstr "Cette voie ne peut pas être tournée." - -#: advtrains/trackplacer.lua:404 -msgid "This node can't be changed using the trackworker." -msgstr "Ce nœud ne peut être modifié avec l'outil \"Trackworker\"." - -#: advtrains/trackplacer.lua:414 -msgid "This track can not be changed." -msgstr "Cette voie ne peut pas être modifiée." - -#: advtrains/tracks.lua:449 -msgid "This track can not be removed." -msgstr "Cette voie ne peut pas être enlevée." - -#: advtrains/tracks.lua:616 -msgid "Position is occupied by a train." -msgstr "Cet emplacement est occupé par un train." - -#: advtrains/tracks.lua:622 -msgid "There's a Track Circuit Break here." -msgstr "Il y a un \"Track Circuit Break\" ici." - -#: advtrains/tracks.lua:626 -msgid "There's a Signal Influence Point here." -msgstr "Il y a un \"Signal Influence Point\" ici." - -#: advtrains/tracks.lua:637 +#: advtrains/tracks.lua msgid "@1 Slope" msgstr "Pente @1" -#: advtrains/tracks.lua:648 advtrains/tracks.lua:653 -msgid "Can't place slope: not pointing at node." -msgstr "Placement impossible : ne pointe pas un nœud." - -#: advtrains/tracks.lua:658 -msgid "Can't place slope: space occupied." -msgstr "Placement impossible : espace occupé." - -#: advtrains/tracks.lua:711 +#: advtrains/tracks.lua msgid "Can't place slope: Not enough slope items left (@1 required)." msgstr "" "Placement impossible : quantité insuffisante de voie pentue (@1 manquant)." -#: advtrains/tracks.lua:714 +#: advtrains/tracks.lua msgid "Can't place slope: There's no slope of length @1." msgstr "Placement impossible : il n'y a pas de voie pentue de longueur @1." -#: advtrains/tracks.lua:721 +#: advtrains/tracks.lua msgid "Can't place slope: no supporting node at upper end." msgstr "Placement impossible : pas de nœud d'appui à l'extrémité supérieure." -#: advtrains/trainhud.lua:305 +#: advtrains/tracks.lua +msgid "Can't place slope: not pointing at node." +msgstr "Placement impossible : ne pointe pas un nœud." + +#: advtrains/tracks.lua +msgid "Can't place slope: space occupied." +msgstr "Placement impossible : espace occupé." + +#: advtrains/tracks.lua +msgid "Position is occupied by a train." +msgstr "Cet emplacement est occupé par un train." + +#: advtrains/tracks.lua +msgid "There's a Signal Influence Point here." +msgstr "Il y a un \"Signal Influence Point\" ici." + +#: advtrains/tracks.lua +msgid "There's a Track Circuit Break here." +msgstr "Il y a un \"Track Circuit Break\" ici." + +#: advtrains/tracks.lua +msgid "This track can not be removed." +msgstr "Cette voie ne peut pas être enlevée." + +#: advtrains/trainhud.lua msgid "OVERRUN RED SIGNAL! Examine situation and reverse train to move again." msgstr "" "Franchissement de signal rouge : examinez la situation et inversez le sens " "de marche du train." -#: advtrains/wagons.lua:179 -msgid "This wagon is owned by @1, you can't destroy it." -msgstr "Ce wagon est la propriété de @1, vous ne pouvez pas le détruire." - -#: advtrains/wagons.lua:203 -msgid "The wagon's inventory is not empty." -msgstr "Le stock de ce wagon n'est pas vide." - -#: advtrains/wagons.lua:210 -msgid "Wagon needs to be decoupled from other wagons in order to destroy it." +#: advtrains/wagonprop_tool.lua +msgid "Insufficient privileges to use this!" msgstr "" -"Les wagons doivent être désaccouplés des autres pour pouvoir être détruits." -#: advtrains/wagons.lua:216 +#: advtrains/wagonprop_tool.lua +#, fuzzy +msgid "Wagon Properties Tool" +msgstr "Propriétés du wagon" + +#: advtrains/wagonprop_tool.lua msgid "" -"Warning: If you destroy this wagon, you only get some steel back! If you are " -"sure, hold Sneak and left-click the wagon." +"Wagon Properties Tool\n" +"Punch a wagon to view and edit the Wagon Properties" msgstr "" -"Attention: Si vous détruisez ce wagon, vous ne récupérerez que de la " -"ferraille ! Si vous êtes sûr de vous, appuyez la touche \"Marcher lentement " -"(Sneak)\" et Clic-Gauche." -#: advtrains/wagons.lua:649 advtrains/wagons.lua:850 -msgid "Show Inventory" -msgstr "Montrer le stock" +#: advtrains/wagons.lua +msgid "(Doors closed)" +msgstr "(Portes closes)" -#: advtrains/wagons.lua:652 -msgid "Onboard Computer" -msgstr "Ordinateur embarqué" +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Doors are closed! (Try holding sneak key!)" +msgstr "Portes closes : (Essayez la \"sneak key\"!\")" -#: advtrains/wagons.lua:655 advtrains/wagons.lua:1328 -msgid "Wagon properties" -msgstr "Propriétés du wagon" +#: advtrains/wagons.lua +msgid "" +"Doors are closed. Use Sneak+rightclick to ignore the closed doors and get " +"off." +msgstr "" +"Portes closes ! Utilisez \"Marcher lentement (Sneak)\" et Clic-Droit pour " +"franchir les portes et débarquer." -#: advtrains/wagons.lua:658 +#: advtrains/wagons.lua msgid "Get off" msgstr "Débarquer" -#: advtrains/wagons.lua:661 +#: advtrains/wagons.lua msgid "Get off (forced)" msgstr "Débarquer (de force)" -#: advtrains/wagons.lua:663 -msgid "(Doors closed)" -msgstr "(Portes closes)" - -#: advtrains/wagons.lua:692 -msgid "This wagon has no seats." -msgstr "Ce wagon n'a pas de siège." +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Line" +msgstr "Ligne" -#: advtrains/wagons.lua:703 -msgid "This wagon is full." -msgstr "Ce wagon est plein." +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Onboard Computer" +msgstr "Ordinateur embarqué" -#: advtrains/wagons.lua:706 -msgid "Doors are closed! (Try holding sneak key!)" -msgstr "Portes closes : (Essayez la \"sneak key\"!\")" +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Routingcode" +msgstr "Code de routage" -#: advtrains/wagons.lua:712 -msgid "You can't get on this wagon." -msgstr "Montée impossible dans ce wagon." +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Save wagon properties" +msgstr "Sauvegarder les propriétés du wagon" -#: advtrains/wagons.lua:838 +#: advtrains/wagons.lua msgid "Select seat:" msgstr "Choisir le siège :" -#: advtrains/wagons.lua:880 -msgid "Save wagon properties" -msgstr "Sauvegarder les propriétés du wagon" +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Show Inventory" +msgstr "Montrer le stock" -#: advtrains/wagons.lua:965 +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Text displayed inside train" +msgstr "Texte affiché à l'intérieur du train" + +#: advtrains/wagons.lua msgid "Text displayed outside on train" msgstr "Texte affiché à l'extérieur du train" -#: advtrains/wagons.lua:966 -msgid "Text displayed inside train" -msgstr "Texte affiché à l'intérieur du train" +#: advtrains/wagons.lua +msgid "The wagon's inventory is not empty." +msgstr "Le stock de ce wagon n'est pas vide." -#: advtrains/wagons.lua:967 -msgid "Line" -msgstr "Ligne" +#: advtrains/wagons.lua +#, fuzzy +msgid "This Wagon ID" +msgstr "Ce wagon est plein." -#: advtrains/wagons.lua:968 -msgid "Routingcode" -msgstr "Code de routage" +#: advtrains/wagons.lua +msgid "This wagon has no seats." +msgstr "Ce wagon n'a pas de siège." + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "This wagon is full." +msgstr "Ce wagon est plein." -#: advtrains/wagons.lua:1241 +#: advtrains/wagons.lua +msgid "This wagon is owned by @1, you can't destroy it." +msgstr "Ce wagon est la propriété de @1, vous ne pouvez pas le détruire." + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Train ID" +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Wagon needs to be decoupled from other wagons in order to destroy it." +msgstr "" +"Les wagons doivent être désaccouplés des autres pour pouvoir être détruits." + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Wagon properties" +msgstr "Propriétés du wagon" + +#: advtrains/wagons.lua msgid "" -"Doors are closed. Use Sneak+rightclick to ignore the closed doors and get " -"off." +"Warning: If you destroy this wagon, you only get some steel back! If you are " +"sure, hold Sneak and left-click the wagon." msgstr "" -"Portes closes ! Utilisez \"Marcher lentement (Sneak)\" et Clic-Droit pour " -"franchir les portes et débarquer." +"Attention: Si vous détruisez ce wagon, vous ne récupérerez que de la " +"ferraille ! Si vous êtes sûr de vous, appuyez la touche \"Marcher lentement " +"(Sneak)\" et Clic-Gauche." -#: advtrains/wagons.lua:1250 +#: advtrains/wagons.lua msgid "You are not allowed to access the driver stand." msgstr "Accès interdit au poste de pilotage." -#: advtrains_interlocking/tsr_rail.lua:13 +#: advtrains/wagons.lua +msgid "You can't get on this wagon." +msgstr "Montée impossible dans ce wagon." + +#: advtrains_interlocking/routesetting.lua +msgid "Route state changed." +msgstr "" + +#: advtrains_interlocking/tsr_rail.lua +msgid "Point Speed Restriction Track" +msgstr "Voie de point de limitation de vitesse" + +#: advtrains_interlocking/tsr_rail.lua msgid "Point speed restriction: @1" msgstr "Point de limitation de vitesse : @1" -#: advtrains_interlocking/tsr_rail.lua:14 +#: advtrains_interlocking/tsr_rail.lua msgid "Set point speed restriction:" msgstr "Placez un point de limitation de vitesse :" -#: advtrains_interlocking/tsr_rail.lua:30 +#: advtrains_interlocking/tsr_rail.lua msgid "You are not allowed to configure this track without the @1 privilege." msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à configurer cette voie sans le privilège @1." -#: advtrains_interlocking/tsr_rail.lua:34 -#: advtrains_line_automation/stoprail.lua:31 -#: advtrains_line_automation/stoprail.lua:76 +#: advtrains_interlocking/tsr_rail.lua advtrains_line_automation/stoprail.lua msgid "You are not allowed to configure this track." msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à configurer cette voie." -#: advtrains_interlocking/tsr_rail.lua:64 -msgid "Point Speed Restriction Track" -msgstr "Voie de point de limitation de vitesse" - -#: advtrains_line_automation/stoprail.lua:54 -msgid "Station Code" -msgstr "Code de Station" - -#: advtrains_line_automation/stoprail.lua:55 -msgid "Station Name" -msgstr "Nom de Station" - -#: advtrains_line_automation/stoprail.lua:56 -msgid "Door Delay" -msgstr "Durée d'ouverture des portes" - -#: advtrains_line_automation/stoprail.lua:57 +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua msgid "Dep. Speed" msgstr "Vitesse de départ" -#: advtrains_line_automation/stoprail.lua:58 advtrains_train_track/init.lua:11 -#: advtrains_train_track/init.lua:156 -msgid "Track" -msgstr "Voie" - -#: advtrains_line_automation/stoprail.lua:59 -msgid "Stop Time" -msgstr "Durée d'arrêt" +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua +msgid "Door Delay" +msgstr "Durée d'ouverture des portes" -#: advtrains_line_automation/stoprail.lua:60 +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua msgid "Door Side" msgstr "Coté d'ouvertures des portes" -#: advtrains_line_automation/stoprail.lua:62 +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua +msgid "Kick out passengers" +msgstr "Éjecter les passagers" + +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua msgid "Reverse train" msgstr "Inversion du sens de marche" -#: advtrains_line_automation/stoprail.lua:63 -msgid "Kick out passengers" -msgstr "Éjecter les passagers" +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua +msgid "Station Code" +msgstr "Code de Station" -#: advtrains_line_automation/stoprail.lua:97 +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua +msgid "Station Name" +msgstr "Nom de Station" + +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua msgid "Station code \"@1\" already exists and is owned by @2." msgstr "Le code de station \"@1\" existe et est possédé par @2." -#: advtrains_line_automation/stoprail.lua:111 +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua +msgid "Station/Stop Track" +msgstr "Voie d'arrêt en station" + +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua +msgid "Stop Time" +msgstr "Durée d'arrêt" + +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua msgid "This station is owned by @1. You are not allowed to edit its name." msgstr "" "Cette station est la propriété de @1. Vous n'êtes pas autorisé à modifier " "son nom." -#: advtrains_line_automation/stoprail.lua:221 -msgid "Station/Stop Track" -msgstr "Voie d'arrêt en station" - -#: advtrains_luaautomation/active_common.lua:17 -msgid "Unconfigured LuaATC component" -msgstr "Composant LuaATC non configuré" - -#: advtrains_luaautomation/active_common.lua:46 -msgid "LuaATC Environment" -msgstr "Environnement LuaATC" +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua advtrains_train_track/init.lua +msgid "Track" +msgstr "Voie" -#: advtrains_luaautomation/active_common.lua:49 +#: advtrains_luaautomation/active_common.lua msgid "Clear Local Environment" msgstr "Effacer l'environnement LuaATC" -#: advtrains_luaautomation/active_common.lua:50 +#: advtrains_luaautomation/active_common.lua msgid "Code" msgstr "Code" -#: advtrains_luaautomation/active_common.lua:64 -msgid "" -"You are not allowed to configure this LuaATC component without the @1 " -"privilege." -msgstr "Vous ne pouvez configurer ce composant LuaATC sans le privilege @1." - -#: advtrains_luaautomation/active_common.lua:94 -msgid "LuaATC component assigned to environment '@1'" -msgstr "Composant LuaATC assigné à l'environnement '@1'" +#: advtrains_luaautomation/active_common.lua +msgid "LuaATC Environment" +msgstr "Environnement LuaATC" -#: advtrains_luaautomation/active_common.lua:96 +#: advtrains_luaautomation/active_common.lua msgid "LuaATC component assigned to an invalid environment" msgstr "Composant LuaATC assigné à un environnement invalide" -#: advtrains_luaautomation/active_common.lua:171 +#: advtrains_luaautomation/active_common.lua +msgid "LuaATC component assigned to environment '@1'" +msgstr "Composant LuaATC assigné à l'environnement '@1'" + +#: advtrains_luaautomation/active_common.lua msgid "LuaATC component with error: @1" msgstr "Erreur @1 du composant LuaATC" -#: advtrains_luaautomation/init.lua:13 +#: advtrains_luaautomation/active_common.lua +msgid "Unconfigured LuaATC component" +msgstr "Composant LuaATC non configuré" + +#: advtrains_luaautomation/active_common.lua +msgid "" +"You are not allowed to configure this LuaATC component without the @1 " +"privilege." +msgstr "Vous ne pouvez configurer ce composant LuaATC sans le privilege @1." + +#: advtrains_luaautomation/init.lua msgid "" "Can place and configure LuaATC components, including execute potentially " "harmful Lua code" @@ -538,15 +563,15 @@ msgstr "" "Permet le placement et la configuration de composants LuaATC avec risque " "d'exécution de code Lua dangereux" -#: advtrains_luaautomation/mesecon_controller.lua:211 +#: advtrains_luaautomation/mesecon_controller.lua msgid "LuaATC Mesecon Controller" msgstr "Commande Mesecon de LuaATC" -#: advtrains_luaautomation/operation_panel.lua:11 +#: advtrains_luaautomation/operation_panel.lua msgid "LuaATC Operation Panel" msgstr "Panneau de commande de LuaATC" -#: advtrains_luaautomation/pcnaming.lua:28 +#: advtrains_luaautomation/pcnaming.lua msgid "" "Passive Component Naming Tool\n" "\n" @@ -556,119 +581,115 @@ msgstr "" "\n" "Clic-Droit pour nommer un composant passif." -#: advtrains_luaautomation/pcnaming.lua:39 +#: advtrains_luaautomation/pcnaming.lua +msgid "Set name of component (empty to clear)" +msgstr "Nommer le composant (chaîne vide pour effacer)" + +#: advtrains_luaautomation/pcnaming.lua msgid "" "You are not allowed to name LuaATC passive components without the @1 " "privilege." msgstr "Vous ne pouvez nommer un composant LuaATC passif sans le privilege @1." -#: advtrains_luaautomation/pcnaming.lua:62 -msgid "Set name of component (empty to clear)" -msgstr "Nommer le composant (chaîne vide pour effacer)" - -#: advtrains_train_industrial/init.lua:10 -#: advtrains_train_industrial/init.lua:49 advtrains_train_steam/init.lua:20 -#: advtrains_train_steam/init.lua:91 -msgid "Driver Stand (right)" -msgstr "Poste de pilotage (droit)" +#: advtrains_train_industrial/init.lua +msgid "Big Industrial Train Engine" +msgstr "Grosse locomotive industrielle" -#: advtrains_train_industrial/init.lua:17 -#: advtrains_train_industrial/init.lua:56 advtrains_train_steam/init.lua:14 -#: advtrains_train_steam/init.lua:85 +#: advtrains_train_industrial/init.lua advtrains_train_steam/init.lua msgid "Driver Stand (left)" msgstr "Poste de pilotage (gauche)" -#: advtrains_train_industrial/init.lua:40 +#: advtrains_train_industrial/init.lua advtrains_train_steam/init.lua +msgid "Driver Stand (right)" +msgstr "Poste de pilotage (droit)" + +#: advtrains_train_industrial/init.lua msgid "Industrial Train Engine" msgstr "Locomotive industrielle" -#: advtrains_train_industrial/init.lua:79 -msgid "Big Industrial Train Engine" -msgstr "Grosse locomotive industrielle" - -#: advtrains_train_industrial/init.lua:98 +#: advtrains_train_industrial/init.lua msgid "Industrial tank wagon" msgstr "Wagon-citerne industriel" -#: advtrains_train_industrial/init.lua:116 +#: advtrains_train_industrial/init.lua msgid "Industrial wood wagon" msgstr "Wagon grumier industriel" -#: advtrains_train_japan/init.lua:4 -msgid "Japanese Train Inter-Wagon Connection" -msgstr "Passage inter-voiture de train Japonais" - -#: advtrains_train_japan/init.lua:37 +#: advtrains_train_japan/init.lua msgid "Driver stand" msgstr "Poste de pilotage" -#: advtrains_train_japan/init.lua:101 +#: advtrains_train_japan/init.lua msgid "Japanese Train Engine" msgstr "Motrice Japonaise" -#: advtrains_train_japan/init.lua:176 +#: advtrains_train_japan/init.lua +msgid "Japanese Train Inter-Wagon Connection" +msgstr "Passage inter-voiture de train Japonais" + +#: advtrains_train_japan/init.lua msgid "Japanese Train Wagon" msgstr "Voiture Japonaise" -#: advtrains_train_steam/init.lua:75 -msgid "Steam Engine" -msgstr "Locomotive à vapeur" +#: advtrains_train_steam/init.lua +msgid "Box Wagon" +msgstr "Wagon de frêt" -#: advtrains_train_steam/init.lua:159 +#: advtrains_train_steam/init.lua msgid "Detailed Steam Engine" msgstr "Locomotive à vapeur complexe" -#: advtrains_train_steam/init.lua:206 +#: advtrains_train_steam/init.lua msgid "Passenger Wagon" msgstr "Voiture passager" -#: advtrains_train_steam/init.lua:226 -msgid "Box Wagon" -msgstr "Wagon de frêt" +#: advtrains_train_steam/init.lua +msgid "Steam Engine" +msgstr "Locomotive à vapeur" -#: advtrains_train_subway/init.lua:144 +#: advtrains_train_subway/init.lua msgid "Subway Passenger Wagon" msgstr "Voiture de Métropolitain" -#: advtrains_train_track/init.lua:31 -msgid "Y-turnout" -msgstr "Embranchement en Y" - -#: advtrains_train_track/init.lua:49 +#: advtrains_train_track/init.lua msgid "3-way turnout" msgstr "Embranchement triple" -#: advtrains_train_track/init.lua:69 -msgid "Perpendicular Diamond Crossing Track" -msgstr "Croisement perpendiculaire" - -#: advtrains_train_track/init.lua:91 +#: advtrains_train_track/init.lua msgid "90+Angle Diamond Crossing Track" msgstr "Croisement perpendiculo-diagonal" -#: advtrains_train_track/init.lua:132 -msgid "Diagonal Diamond Crossing Track" -msgstr "Croisement diagonal" +#: advtrains_train_track/init.lua +msgid "ATC controller" +msgstr "Controlleur ATC" -#: advtrains_train_track/init.lua:179 +#: advtrains_train_track/init.lua msgid "Bumper" msgstr "Heurtoir" -#: advtrains_train_track/init.lua:201 -msgid "ATC controller" -msgstr "Controlleur ATC" +#: advtrains_train_track/init.lua +msgid "Detector Rail" +msgstr "Voie détectrice" -#: advtrains_train_track/init.lua:317 -msgid "Unloading Track" -msgstr "Voie de Déchargement" +#: advtrains_train_track/init.lua +msgid "Diagonal Diamond Crossing Track" +msgstr "Croisement diagonal" -#: advtrains_train_track/init.lua:342 +#: advtrains_train_track/init.lua msgid "Loading Track" msgstr "Voie de Chargement" -#: advtrains_train_track/init.lua:406 -msgid "Detector Rail" -msgstr "Voie détectrice" +#: advtrains_train_track/init.lua +msgid "Perpendicular Diamond Crossing Track" +msgstr "Croisement perpendiculaire" + +#: advtrains_train_track/init.lua +msgid "Unloading Track" +msgstr "Voie de Déchargement" + +#: advtrains_train_track/init.lua +msgid "Y-turnout" +msgstr "Embranchement en Y" #~ msgid "" #~ "ATC controller, mode @1\n" diff --git a/advtrains/po/update-translations.sh b/advtrains/po/update-translations.sh index 3a56c7c..4c22c85 100755 --- a/advtrains/po/update-translations.sh +++ b/advtrains/po/update-translations.sh @@ -13,6 +13,7 @@ xgettext \ -o "$POTFILE" \ -p . \ -L lua \ + --add-location=file \ --from-code=UTF-8 \ --sort-by-file \ --keyword='attrans' \ diff --git a/advtrains/po/zh_CN.po b/advtrains/po/zh_CN.po index 5bcc316..9f5f84f 100644 --- a/advtrains/po/zh_CN.po +++ b/advtrains/po/zh_CN.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: advtrains\n" "Report-Msgid-Bugs-To: advtrains-discuss@lists.sr.ht\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-09 11:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-06 21:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-09 11:24+0200\n" "Last-Translator: Y. Wang <yw05@forksworld.de>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified)\n" @@ -12,11 +12,27 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 3.3.2\n" -#: advtrains/atc.lua:109 -msgid "Unconfigured ATC controller" -msgstr "ATC 控制器 (未配置)" +#: advtrains/atc.lua +msgid "ATC Kick command warning: doors are closed." +msgstr "ATC 警告:车门已关闭,无法踢出乘客。" + +#: advtrains/atc.lua +msgid "ATC Kick command warning: train moving." +msgstr "ATC 警告:火车正在移动,无法踢出乘客。" + +#: advtrains/atc.lua +msgid "ATC Reverse command warning: didn't reverse train, train moving." +msgstr "ATC 警告:火车正在移动,无法改变行车方向。" + +#: advtrains/atc.lua +msgid "ATC command parse error: Unknown command: @1" +msgstr "ATC 语法错误:未知命令:@1" -#: advtrains/atc.lua:150 +#: advtrains/atc.lua +msgid "ATC command syntax error: I statement not closed: @1" +msgstr "ATC 语法错误:“I”命令不完整:@1" + +#: advtrains/atc.lua msgid "" "ATC controller, mode @1\n" "Command: @2" @@ -25,44 +41,64 @@ msgstr "" "模式:@1\n" "命令:@2" -#: advtrains/atc.lua:180 +#: advtrains/atc.lua msgid "Command" msgstr "命令" -#: advtrains/atc.lua:184 +#: advtrains/atc.lua msgid "Command (on)" msgstr "命令 (激活时)" -#: advtrains/atc.lua:187 +#: advtrains/atc.lua msgid "Digiline channel" msgstr "Digiline 频道" -#: advtrains/atc.lua:189 advtrains_line_automation/stoprail.lua:65 -#: advtrains_luaautomation/active_common.lua:48 +#: advtrains/atc.lua advtrains_line_automation/stoprail.lua +#: advtrains_luaautomation/active_common.lua msgid "Save" msgstr "保存" -#: advtrains/atc.lua:236 -msgid "ATC Reverse command warning: didn't reverse train, train moving." -msgstr "ATC 警告:火车正在移动,无法改变行车方向。" +#: advtrains/atc.lua +msgid "Unconfigured ATC controller" +msgstr "ATC 控制器 (未配置)" -#: advtrains/atc.lua:248 -msgid "ATC Kick command warning: doors are closed." -msgstr "ATC 警告:车门已关闭,无法踢出乘客。" +#: advtrains/copytool.lua +msgid "Back of train would end up off track, cancelling." +msgstr "火车后部不在轨道上。" -#: advtrains/atc.lua:252 -msgid "ATC Kick command warning: train moving." -msgstr "ATC 警告:火车正在移动,无法踢出乘客。" +#: advtrains/copytool.lua +msgid "No such lua entity." +msgstr "您没有指向一个可以用火车复制工具复制的物体。" -#: advtrains/atc.lua:322 -msgid "ATC command syntax error: I statement not closed: @1" -msgstr "ATC 语法错误:“I”命令不完整:@1" +#: advtrains/copytool.lua +msgid "No such train: @1." +msgstr "ID 为“@1”的列车不存在。" -#: advtrains/atc.lua:385 -msgid "ATC command parse error: Unknown command: @1" -msgstr "ATC 语法错误:未知命令:@1" +#: advtrains/copytool.lua +msgid "No such wagon: @1." +msgstr "ID 为“@1”的车厢不存在。" -#: advtrains/copytool.lua:8 +#: advtrains/copytool.lua +msgid "The clipboard couldn't access the metadata. Copy failed." +msgstr "无法复制:剪贴板无法访问元数据。" + +#: advtrains/copytool.lua +msgid "The clipboard couldn't access the metadata. Paste failed." +msgstr "无法粘贴:剪贴板无法访问元数据。" + +#: advtrains/copytool.lua +msgid "The clipboard is empty." +msgstr "剪贴板是空的。" + +#: advtrains/copytool.lua +msgid "The track you are trying to place the wagon on is not long enough." +msgstr "轨道太短。" + +#: advtrains/copytool.lua +msgid "Train copied." +msgstr "已复制列车。" + +#: advtrains/copytool.lua msgid "" "Train copy/paste tool\n" "\n" @@ -74,166 +110,146 @@ msgstr "" "左键单击:复制\n" "右键单击:粘帖" -#: advtrains/copytool.lua:29 +#: advtrains/copytool.lua msgid "You do not have the @1 privilege." msgstr "您没有“@1”权限。" -#: advtrains/copytool.lua:41 -msgid "The track you are trying to place the wagon on is not long enough." -msgstr "轨道太短。" - -#: advtrains/copytool.lua:47 -msgid "The clipboard couldn't access the metadata. Paste failed." -msgstr "无法粘贴:剪贴板无法访问元数据。" - -#: advtrains/copytool.lua:52 advtrains/copytool.lua:57 -msgid "The clipboard is empty." -msgstr "剪贴板是空的。" - -#: advtrains/copytool.lua:74 -msgid "Back of train would end up off track, cancelling." -msgstr "火车后部不在轨道上。" - -#: advtrains/copytool.lua:92 -msgid "No such lua entity." -msgstr "您没有指向一个可以用火车复制工具复制的物体。" - -#: advtrains/copytool.lua:98 -msgid "No such wagon: @1." -msgstr "ID 为“@1”的车厢不存在。" - -#: advtrains/copytool.lua:104 -msgid "No such train: @1." -msgstr "ID 为“@1”的列车不存在。" - -#: advtrains/copytool.lua:176 -msgid "The clipboard couldn't access the metadata. Copy failed." -msgstr "无法复制:剪贴板无法访问元数据。" - -#: advtrains/copytool.lua:180 -msgid "Train copied." -msgstr "已复制列车。" +#: advtrains/couple.lua +msgid "<No coupler>" +msgstr "<没有车钩>" -#: advtrains/couple.lua:28 +#: advtrains/couple.lua msgid "Buffer and Chain Coupler" msgstr "链式车钩" -#: advtrains/couple.lua:29 +#: advtrains/couple.lua +msgid "Can not couple: The couplers of the trains do not match (@1 and @2)." +msgstr "您无法连接这两节车厢:这两节车厢使用不同的车钩 (@1和@2)。" + +#: advtrains/couple.lua msgid "Scharfenberg Coupler" msgstr "Scharfenberg 式车钩" -#: advtrains/couple.lua:185 +#: advtrains/couple.lua msgid "" "You are not allowed to couple trains without the train_operator privilege." msgstr "您没有“train_operator”权限,不能连接这两节车厢。" -#: advtrains/couple.lua:329 advtrains/couple.lua:333 -msgid "<No coupler>" -msgstr "<没有车钩>" - -#: advtrains/couple.lua:334 -msgid "Can not couple: The couplers of the trains do not match (@1 and @2)." -msgstr "您无法连接这两节车厢:这两节车厢使用不同的车钩 (@1和@2)。" - -#: advtrains/craft_items.lua:3 +#: advtrains/craft_items.lua msgid "Boiler" msgstr "锅炉" -#: advtrains/craft_items.lua:9 +#: advtrains/craft_items.lua +msgid "Chimney" +msgstr "烟囱" + +#: advtrains/craft_items.lua msgid "Driver's cab" msgstr "驾驶室" -#: advtrains/craft_items.lua:15 +#: advtrains/craft_items.lua msgid "Wheel" msgstr "车轮" -#: advtrains/craft_items.lua:21 -msgid "Chimney" -msgstr "烟囱" - -#: advtrains/misc_nodes.lua:16 -msgid "@1 Platform (low)" -msgstr "较低的@1站台" +#: advtrains/misc_nodes.lua +msgid "@1 Platform (45 degree)" +msgstr "较高的@1站台 (45°)" -#: advtrains/misc_nodes.lua:33 +#: advtrains/misc_nodes.lua msgid "@1 Platform (high)" msgstr "较高的@1站台" -#: advtrains/misc_nodes.lua:59 -msgid "@1 Platform (45 degree)" -msgstr "较高的@1站台 (45°)" +#: advtrains/misc_nodes.lua +msgid "@1 Platform (low)" +msgstr "较低的@1站台" -#: advtrains/misc_nodes.lua:81 +#: advtrains/misc_nodes.lua msgid "@1 Platform (low, 45 degree)" msgstr "较低的@1站台 (45°)" -#: advtrains/protection.lua:7 -msgid "Can place, remove and operate trains" +#: advtrains/protection.lua +msgid "Can operate turnouts and signals in unprotected areas" msgstr "" -#: advtrains/protection.lua:12 +#: advtrains/protection.lua +msgid "Can place and dig tracks in unprotected areas" +msgstr "" + +#: advtrains/protection.lua msgid "" "Can place, remove and operate any train, regardless of owner, whitelist, or " "protection" msgstr "" -#: advtrains/protection.lua:18 -msgid "Can place and dig tracks in unprotected areas" +#: advtrains/protection.lua +msgid "Can place, remove and operate trains" msgstr "" -#: advtrains/protection.lua:24 -msgid "Can operate turnouts and signals in unprotected areas" -msgstr "" +#: advtrains/protection.lua +msgid "You are not allowed to build near tracks at this protected position." +msgstr "这里已被保护,您不能在这里的铁路附近建任何东西。" -#: advtrains/protection.lua:148 +#: advtrains/protection.lua msgid "" "You are not allowed to build near tracks without the track_builder privilege." msgstr "您没有“train_operator”权限,不能在铁路附近建任何东西。" -#: advtrains/protection.lua:148 +#: advtrains/protection.lua +msgid "You are not allowed to build tracks at this protected position." +msgstr "这里已被保护,您不能在这里建造铁路。" + +#: advtrains/protection.lua msgid "" "You are not allowed to build tracks without the track_builder privilege." msgstr "您没有“train_operator”权限,不能在这里建造铁路。" -#: advtrains/protection.lua:153 -msgid "You are not allowed to build near tracks at this protected position." -msgstr "这里已被保护,您不能在这里的铁路附近建任何东西。" - -#: advtrains/protection.lua:153 -msgid "You are not allowed to build tracks at this protected position." -msgstr "这里已被保护,您不能在这里建造铁路。" - -#: advtrains/protection.lua:184 +#: advtrains/protection.lua msgid "" "You are not allowed to operate turnouts and signals without the " "railway_operator privilege." msgstr "您没有“railway_operator”权限,不能控制铁路设施。" -#: advtrains/signals.lua:63 +#: advtrains/signals.lua +msgid "Andrew's Cross" +msgstr "铁路道口信号灯" + +#: advtrains/signals.lua msgid "Lampless Signal" msgstr "臂板信号机" -#: advtrains/signals.lua:127 +#: advtrains/signals.lua msgid "Signal" msgstr "信号灯" -#: advtrains/signals.lua:191 +#: advtrains/signals.lua msgid "Wallmounted Signal (left)" msgstr "壁挂式信号灯 (左侧)" -#: advtrains/signals.lua:192 +#: advtrains/signals.lua msgid "Wallmounted Signal (right)" msgstr "壁挂式信号灯 (右侧)" -#: advtrains/signals.lua:193 +#: advtrains/signals.lua msgid "Wallmounted Signal (top)" msgstr "悬挂式信号灯" -#: advtrains/signals.lua:281 advtrains/signals.lua:322 -msgid "Andrew's Cross" -msgstr "铁路道口信号灯" +#: advtrains/trackplacer.lua +msgid "This node can't be changed using the trackworker." +msgstr "您不能使用铁路调整工具调整这个方块。" + +#: advtrains/trackplacer.lua +msgid "This node can't be rotated using the trackworker." +msgstr "您不能使用铁路调整工具旋转这个方块。" + +#: advtrains/trackplacer.lua +msgid "This track can not be changed." +msgstr "您不能调整这段轨道。" + +#: advtrains/trackplacer.lua +msgid "This track can not be rotated." +msgstr "您不能旋转这段轨道。" -#: advtrains/trackplacer.lua:313 +#: advtrains/trackplacer.lua msgid "" "Track Worker Tool\n" "\n" @@ -245,280 +261,289 @@ msgstr "" "左键单击:切换轨道类型\n" "右键单击:旋转方块" -#: advtrains/trackplacer.lua:340 advtrains/trackplacer.lua:377 -msgid "This node can't be rotated using the trackworker." -msgstr "您不能使用铁路调整工具旋转这个方块。" - -#: advtrains/trackplacer.lua:350 -msgid "This track can not be rotated." -msgstr "您不能旋转这段轨道。" - -#: advtrains/trackplacer.lua:404 -msgid "This node can't be changed using the trackworker." -msgstr "您不能使用铁路调整工具调整这个方块。" - -#: advtrains/trackplacer.lua:414 -msgid "This track can not be changed." -msgstr "您不能调整这段轨道。" - -#: advtrains/tracks.lua:449 -msgid "This track can not be removed." -msgstr "您不能移除这段轨道。" - -#: advtrains/tracks.lua:616 -msgid "Position is occupied by a train." -msgstr "" - -#: advtrains/tracks.lua:622 -msgid "There's a Track Circuit Break here." -msgstr "" - -#: advtrains/tracks.lua:626 -msgid "There's a Signal Influence Point here." -msgstr "" - -#: advtrains/tracks.lua:637 +#: advtrains/tracks.lua msgid "@1 Slope" msgstr "@1斜坡" -#: advtrains/tracks.lua:648 advtrains/tracks.lua:653 -msgid "Can't place slope: not pointing at node." -msgstr "无法放置斜坡:您没有选择任何方块。" - -#: advtrains/tracks.lua:658 -msgid "Can't place slope: space occupied." -msgstr "无法放置斜坡:此区域已被占用。" - -#: advtrains/tracks.lua:711 +#: advtrains/tracks.lua msgid "Can't place slope: Not enough slope items left (@1 required)." msgstr "无法放置斜坡:您没有足够的铁路斜坡放置工具 (您总共需要@1个)" -#: advtrains/tracks.lua:714 +#: advtrains/tracks.lua msgid "Can't place slope: There's no slope of length @1." msgstr "无法放置斜坡:advtrains 不支持长度为@1米的斜坡。" -#: advtrains/tracks.lua:721 +#: advtrains/tracks.lua msgid "Can't place slope: no supporting node at upper end." msgstr "无法放置斜坡:较高端没有支撑方块。" -#: advtrains/trainhud.lua:305 -msgid "OVERRUN RED SIGNAL! Examine situation and reverse train to move again." +#: advtrains/tracks.lua +msgid "Can't place slope: not pointing at node." +msgstr "无法放置斜坡:您没有选择任何方块。" + +#: advtrains/tracks.lua +msgid "Can't place slope: space occupied." +msgstr "无法放置斜坡:此区域已被占用。" + +#: advtrains/tracks.lua +msgid "Position is occupied by a train." msgstr "" -#: advtrains/wagons.lua:179 -msgid "This wagon is owned by @1, you can't destroy it." -msgstr "这是 @1 的车厢,您不能摧毁它。" +#: advtrains/tracks.lua +msgid "There's a Signal Influence Point here." +msgstr "" -#: advtrains/wagons.lua:203 -msgid "The wagon's inventory is not empty." +#: advtrains/tracks.lua +msgid "There's a Track Circuit Break here." msgstr "" -#: advtrains/wagons.lua:210 -msgid "Wagon needs to be decoupled from other wagons in order to destroy it." +#: advtrains/tracks.lua +msgid "This track can not be removed." +msgstr "您不能移除这段轨道。" + +#: advtrains/trainhud.lua +msgid "OVERRUN RED SIGNAL! Examine situation and reverse train to move again." +msgstr "" + +#: advtrains/wagonprop_tool.lua +msgid "Insufficient privileges to use this!" msgstr "" -#: advtrains/wagons.lua:216 +#: advtrains/wagonprop_tool.lua +#, fuzzy +msgid "Wagon Properties Tool" +msgstr "车厢属性" + +#: advtrains/wagonprop_tool.lua msgid "" -"Warning: If you destroy this wagon, you only get some steel back! If you are " -"sure, hold Sneak and left-click the wagon." +"Wagon Properties Tool\n" +"Punch a wagon to view and edit the Wagon Properties" msgstr "" -"警告:如果您摧毁此车厢,您只能拿到一些钢方块。如果您确定要摧毁这节车厢,请按" -"潜行键并左键单击此车厢。" -#: advtrains/wagons.lua:649 advtrains/wagons.lua:850 -msgid "Show Inventory" -msgstr "显示物品栏" +#: advtrains/wagons.lua +msgid "(Doors closed)" +msgstr "(车门已关闭)" -#: advtrains/wagons.lua:652 -msgid "Onboard Computer" +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Doors are closed! (Try holding sneak key!)" msgstr "" -#: advtrains/wagons.lua:655 advtrains/wagons.lua:1328 -msgid "Wagon properties" -msgstr "车厢属性" +#: advtrains/wagons.lua +msgid "" +"Doors are closed. Use Sneak+rightclick to ignore the closed doors and get " +"off." +msgstr "车门已关闭,请使用潜行+右键单击下车。" -#: advtrains/wagons.lua:658 +#: advtrains/wagons.lua msgid "Get off" msgstr "下车" -#: advtrains/wagons.lua:661 +#: advtrains/wagons.lua msgid "Get off (forced)" msgstr "强制下车" -#: advtrains/wagons.lua:663 -msgid "(Doors closed)" -msgstr "(车门已关闭)" - -#: advtrains/wagons.lua:692 -msgid "This wagon has no seats." -msgstr "这节车厢没有座位。" - -#: advtrains/wagons.lua:703 -msgid "This wagon is full." -msgstr "车厢已满。" +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Line" +msgstr "火车线路" -#: advtrains/wagons.lua:706 -msgid "Doors are closed! (Try holding sneak key!)" +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Onboard Computer" msgstr "" -#: advtrains/wagons.lua:712 -msgid "You can't get on this wagon." -msgstr "" +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Routingcode" +msgstr "路由码" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Save wagon properties" +msgstr "保存车厢属性" -#: advtrains/wagons.lua:838 +#: advtrains/wagons.lua msgid "Select seat:" msgstr "请选择座位:" -#: advtrains/wagons.lua:880 -msgid "Save wagon properties" -msgstr "保存车厢属性" +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Show Inventory" +msgstr "显示物品栏" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Text displayed inside train" +msgstr "车厢内部显示" -#: advtrains/wagons.lua:965 +#: advtrains/wagons.lua msgid "Text displayed outside on train" msgstr "车厢外部显示" -#: advtrains/wagons.lua:966 -msgid "Text displayed inside train" -msgstr "车厢内部显示" +#: advtrains/wagons.lua +msgid "The wagon's inventory is not empty." +msgstr "" -#: advtrains/wagons.lua:967 -msgid "Line" -msgstr "火车线路" +#: advtrains/wagons.lua +#, fuzzy +msgid "This Wagon ID" +msgstr "车厢已满。" -#: advtrains/wagons.lua:968 -msgid "Routingcode" -msgstr "路由码" +#: advtrains/wagons.lua +msgid "This wagon has no seats." +msgstr "这节车厢没有座位。" -#: advtrains/wagons.lua:1241 +#: advtrains/wagons.lua +msgid "This wagon is full." +msgstr "车厢已满。" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "This wagon is owned by @1, you can't destroy it." +msgstr "这是 @1 的车厢,您不能摧毁它。" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Train ID" +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Wagon needs to be decoupled from other wagons in order to destroy it." +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Wagon properties" +msgstr "车厢属性" + +#: advtrains/wagons.lua msgid "" -"Doors are closed. Use Sneak+rightclick to ignore the closed doors and get " -"off." -msgstr "车门已关闭,请使用潜行+右键单击下车。" +"Warning: If you destroy this wagon, you only get some steel back! If you are " +"sure, hold Sneak and left-click the wagon." +msgstr "" +"警告:如果您摧毁此车厢,您只能拿到一些钢方块。如果您确定要摧毁这节车厢,请按" +"潜行键并左键单击此车厢。" -#: advtrains/wagons.lua:1250 +#: advtrains/wagons.lua msgid "You are not allowed to access the driver stand." msgstr "" -#: advtrains_interlocking/tsr_rail.lua:13 +#: advtrains/wagons.lua +msgid "You can't get on this wagon." +msgstr "" + +#: advtrains_interlocking/routesetting.lua +msgid "Route state changed." +msgstr "" + +#: advtrains_interlocking/tsr_rail.lua +msgid "Point Speed Restriction Track" +msgstr "" + +#: advtrains_interlocking/tsr_rail.lua msgid "Point speed restriction: @1" msgstr "" -#: advtrains_interlocking/tsr_rail.lua:14 +#: advtrains_interlocking/tsr_rail.lua msgid "Set point speed restriction:" msgstr "" -#: advtrains_interlocking/tsr_rail.lua:30 +#: advtrains_interlocking/tsr_rail.lua msgid "You are not allowed to configure this track without the @1 privilege." msgstr "您没有“@1”权限,不能调整这段轨道。" -#: advtrains_interlocking/tsr_rail.lua:34 -#: advtrains_line_automation/stoprail.lua:31 -#: advtrains_line_automation/stoprail.lua:76 +#: advtrains_interlocking/tsr_rail.lua advtrains_line_automation/stoprail.lua msgid "You are not allowed to configure this track." msgstr "您不能调整这段轨道。" -#: advtrains_interlocking/tsr_rail.lua:64 -msgid "Point Speed Restriction Track" -msgstr "" - -#: advtrains_line_automation/stoprail.lua:54 -msgid "Station Code" -msgstr "车站代码" - -#: advtrains_line_automation/stoprail.lua:55 -msgid "Station Name" -msgstr "车站名称" - -#: advtrains_line_automation/stoprail.lua:56 -msgid "Door Delay" -msgstr "车门关闭时间" - -#: advtrains_line_automation/stoprail.lua:57 +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua msgid "Dep. Speed" msgstr "出发速度" -#: advtrains_line_automation/stoprail.lua:58 advtrains_train_track/init.lua:11 -#: advtrains_train_track/init.lua:156 -msgid "Track" -msgstr "轨道" - -#: advtrains_line_automation/stoprail.lua:59 -msgid "Stop Time" -msgstr "停站时间" +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua +msgid "Door Delay" +msgstr "车门关闭时间" -#: advtrains_line_automation/stoprail.lua:60 +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua msgid "Door Side" msgstr "" -#: advtrains_line_automation/stoprail.lua:62 +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua +msgid "Kick out passengers" +msgstr "踢出乘客" + +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua msgid "Reverse train" msgstr "改变行车方向" -#: advtrains_line_automation/stoprail.lua:63 -msgid "Kick out passengers" -msgstr "踢出乘客" +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua +msgid "Station Code" +msgstr "车站代码" -#: advtrains_line_automation/stoprail.lua:97 -msgid "Station code \"@1\" already exists and is owned by @2." -msgstr "" +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua +msgid "Station Name" +msgstr "车站名称" -#: advtrains_line_automation/stoprail.lua:111 -msgid "This station is owned by @1. You are not allowed to edit its name." +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua +msgid "Station code \"@1\" already exists and is owned by @2." msgstr "" -#: advtrains_line_automation/stoprail.lua:221 +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua msgid "Station/Stop Track" msgstr "车站轨道" -#: advtrains_luaautomation/active_common.lua:17 -msgid "Unconfigured LuaATC component" -msgstr "LuaATC 部件 (未配置)" +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua +msgid "Stop Time" +msgstr "停站时间" -#: advtrains_luaautomation/active_common.lua:46 -msgid "LuaATC Environment" +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua +msgid "This station is owned by @1. You are not allowed to edit its name." msgstr "" -#: advtrains_luaautomation/active_common.lua:49 +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua advtrains_train_track/init.lua +msgid "Track" +msgstr "轨道" + +#: advtrains_luaautomation/active_common.lua msgid "Clear Local Environment" msgstr "" -#: advtrains_luaautomation/active_common.lua:50 +#: advtrains_luaautomation/active_common.lua msgid "Code" msgstr "" -#: advtrains_luaautomation/active_common.lua:64 -msgid "" -"You are not allowed to configure this LuaATC component without the @1 " -"privilege." -msgstr "您没有“@1”权限,不能配置这个 LuaATC 部件。" - -#: advtrains_luaautomation/active_common.lua:94 -msgid "LuaATC component assigned to environment '@1'" +#: advtrains_luaautomation/active_common.lua +msgid "LuaATC Environment" msgstr "" -#: advtrains_luaautomation/active_common.lua:96 +#: advtrains_luaautomation/active_common.lua msgid "LuaATC component assigned to an invalid environment" msgstr "" -#: advtrains_luaautomation/active_common.lua:171 +#: advtrains_luaautomation/active_common.lua +msgid "LuaATC component assigned to environment '@1'" +msgstr "" + +#: advtrains_luaautomation/active_common.lua msgid "LuaATC component with error: @1" msgstr "" -#: advtrains_luaautomation/init.lua:13 +#: advtrains_luaautomation/active_common.lua +msgid "Unconfigured LuaATC component" +msgstr "LuaATC 部件 (未配置)" + +#: advtrains_luaautomation/active_common.lua +msgid "" +"You are not allowed to configure this LuaATC component without the @1 " +"privilege." +msgstr "您没有“@1”权限,不能配置这个 LuaATC 部件。" + +#: advtrains_luaautomation/init.lua msgid "" "Can place and configure LuaATC components, including execute potentially " "harmful Lua code" msgstr "" -#: advtrains_luaautomation/mesecon_controller.lua:211 +#: advtrains_luaautomation/mesecon_controller.lua msgid "LuaATC Mesecon Controller" msgstr "" -#: advtrains_luaautomation/operation_panel.lua:11 +#: advtrains_luaautomation/operation_panel.lua msgid "LuaATC Operation Panel" msgstr "" -#: advtrains_luaautomation/pcnaming.lua:28 +#: advtrains_luaautomation/pcnaming.lua msgid "" "Passive Component Naming Tool\n" "\n" @@ -528,119 +553,115 @@ msgstr "" "\n" "右键单击命名所选元件。" -#: advtrains_luaautomation/pcnaming.lua:39 +#: advtrains_luaautomation/pcnaming.lua +msgid "Set name of component (empty to clear)" +msgstr "" + +#: advtrains_luaautomation/pcnaming.lua msgid "" "You are not allowed to name LuaATC passive components without the @1 " "privilege." msgstr "您没有“@1”权限,不能命名被动元件。" -#: advtrains_luaautomation/pcnaming.lua:62 -msgid "Set name of component (empty to clear)" -msgstr "" - -#: advtrains_train_industrial/init.lua:10 -#: advtrains_train_industrial/init.lua:49 advtrains_train_steam/init.lua:20 -#: advtrains_train_steam/init.lua:91 -msgid "Driver Stand (right)" -msgstr "右侧司机座位" +#: advtrains_train_industrial/init.lua +msgid "Big Industrial Train Engine" +msgstr "大型工业用火车头" -#: advtrains_train_industrial/init.lua:17 -#: advtrains_train_industrial/init.lua:56 advtrains_train_steam/init.lua:14 -#: advtrains_train_steam/init.lua:85 +#: advtrains_train_industrial/init.lua advtrains_train_steam/init.lua msgid "Driver Stand (left)" msgstr "左侧司机座位" -#: advtrains_train_industrial/init.lua:40 +#: advtrains_train_industrial/init.lua advtrains_train_steam/init.lua +msgid "Driver Stand (right)" +msgstr "右侧司机座位" + +#: advtrains_train_industrial/init.lua msgid "Industrial Train Engine" msgstr "工业用火车头" -#: advtrains_train_industrial/init.lua:79 -msgid "Big Industrial Train Engine" -msgstr "大型工业用火车头" - -#: advtrains_train_industrial/init.lua:98 +#: advtrains_train_industrial/init.lua msgid "Industrial tank wagon" msgstr "液体运输车厢" -#: advtrains_train_industrial/init.lua:116 +#: advtrains_train_industrial/init.lua msgid "Industrial wood wagon" msgstr "木材运输车厢" -#: advtrains_train_japan/init.lua:4 -msgid "Japanese Train Inter-Wagon Connection" -msgstr "日本火车车钩" - -#: advtrains_train_japan/init.lua:37 +#: advtrains_train_japan/init.lua msgid "Driver stand" msgstr "司机座位" -#: advtrains_train_japan/init.lua:101 +#: advtrains_train_japan/init.lua msgid "Japanese Train Engine" msgstr "高速列车车头" -#: advtrains_train_japan/init.lua:176 +#: advtrains_train_japan/init.lua +msgid "Japanese Train Inter-Wagon Connection" +msgstr "日本火车车钩" + +#: advtrains_train_japan/init.lua msgid "Japanese Train Wagon" msgstr "高速列车车厢" -#: advtrains_train_steam/init.lua:75 -msgid "Steam Engine" -msgstr "蒸汽机车" +#: advtrains_train_steam/init.lua +msgid "Box Wagon" +msgstr "货运车厢" -#: advtrains_train_steam/init.lua:159 +#: advtrains_train_steam/init.lua msgid "Detailed Steam Engine" msgstr "精细的蒸汽机车" -#: advtrains_train_steam/init.lua:206 +#: advtrains_train_steam/init.lua msgid "Passenger Wagon" msgstr "客车" -#: advtrains_train_steam/init.lua:226 -msgid "Box Wagon" -msgstr "货运车厢" +#: advtrains_train_steam/init.lua +msgid "Steam Engine" +msgstr "蒸汽机车" -#: advtrains_train_subway/init.lua:144 +#: advtrains_train_subway/init.lua msgid "Subway Passenger Wagon" msgstr "地铁车厢" -#: advtrains_train_track/init.lua:31 -msgid "Y-turnout" -msgstr "对称道岔" - -#: advtrains_train_track/init.lua:49 +#: advtrains_train_track/init.lua msgid "3-way turnout" msgstr "三开道岔" -#: advtrains_train_track/init.lua:69 -msgid "Perpendicular Diamond Crossing Track" -msgstr "垂直交叉轨道" - -#: advtrains_train_track/init.lua:91 +#: advtrains_train_track/init.lua msgid "90+Angle Diamond Crossing Track" msgstr "交叉轨道 (其中一条轨道与坐标轴平行)" -#: advtrains_train_track/init.lua:132 -msgid "Diagonal Diamond Crossing Track" -msgstr "交叉轨道" +#: advtrains_train_track/init.lua +msgid "ATC controller" +msgstr "ATC 控制器" -#: advtrains_train_track/init.lua:179 +#: advtrains_train_track/init.lua msgid "Bumper" msgstr "保险杠" -#: advtrains_train_track/init.lua:201 -msgid "ATC controller" -msgstr "ATC 控制器" +#: advtrains_train_track/init.lua +msgid "Detector Rail" +msgstr "探测轨道" -#: advtrains_train_track/init.lua:317 -msgid "Unloading Track" -msgstr "卸货轨道" +#: advtrains_train_track/init.lua +msgid "Diagonal Diamond Crossing Track" +msgstr "交叉轨道" -#: advtrains_train_track/init.lua:342 +#: advtrains_train_track/init.lua msgid "Loading Track" msgstr "装货轨道" -#: advtrains_train_track/init.lua:406 -msgid "Detector Rail" -msgstr "探测轨道" +#: advtrains_train_track/init.lua +msgid "Perpendicular Diamond Crossing Track" +msgstr "垂直交叉轨道" + +#: advtrains_train_track/init.lua +msgid "Unloading Track" +msgstr "卸货轨道" + +#: advtrains_train_track/init.lua +msgid "Y-turnout" +msgstr "对称道岔" #~ msgid "" #~ "ATC controller, mode @1\n" diff --git a/advtrains/po/zh_TW.po b/advtrains/po/zh_TW.po index ece82c3..97dab1b 100644 --- a/advtrains/po/zh_TW.po +++ b/advtrains/po/zh_TW.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: advtrains\n" "Report-Msgid-Bugs-To: advtrains-discuss@lists.sr.ht\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-09 11:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-06 21:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-09 11:31+0200\n" "Last-Translator: Y. Wang <yw05@forksworld.de>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional)\n" @@ -12,11 +12,27 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 3.3.2\n" -#: advtrains/atc.lua:109 -msgid "Unconfigured ATC controller" -msgstr "ATC 控制器 (未配置)" +#: advtrains/atc.lua +msgid "ATC Kick command warning: doors are closed." +msgstr "ATC 警告:車門已關閉,無法踢出乘客。" + +#: advtrains/atc.lua +msgid "ATC Kick command warning: train moving." +msgstr "ATC 警告:火車正在移動,無法踢出乘客。" + +#: advtrains/atc.lua +msgid "ATC Reverse command warning: didn't reverse train, train moving." +msgstr "ATC 警告:火車正在移動,無法改變行車方向。" + +#: advtrains/atc.lua +msgid "ATC command parse error: Unknown command: @1" +msgstr "ATC 語法錯誤:未知命令:@1" -#: advtrains/atc.lua:150 +#: advtrains/atc.lua +msgid "ATC command syntax error: I statement not closed: @1" +msgstr "ATC 語法錯誤:「I」命令不完整:@1" + +#: advtrains/atc.lua msgid "" "ATC controller, mode @1\n" "Command: @2" @@ -25,44 +41,64 @@ msgstr "" "模式:@1\n" "命令:@2" -#: advtrains/atc.lua:180 +#: advtrains/atc.lua msgid "Command" msgstr "命令" -#: advtrains/atc.lua:184 +#: advtrains/atc.lua msgid "Command (on)" msgstr "命令 (啟用時)" -#: advtrains/atc.lua:187 +#: advtrains/atc.lua msgid "Digiline channel" msgstr "Digiline 頻道" -#: advtrains/atc.lua:189 advtrains_line_automation/stoprail.lua:65 -#: advtrains_luaautomation/active_common.lua:48 +#: advtrains/atc.lua advtrains_line_automation/stoprail.lua +#: advtrains_luaautomation/active_common.lua msgid "Save" msgstr "儲存" -#: advtrains/atc.lua:236 -msgid "ATC Reverse command warning: didn't reverse train, train moving." -msgstr "ATC 警告:火車正在移動,無法改變行車方向。" +#: advtrains/atc.lua +msgid "Unconfigured ATC controller" +msgstr "ATC 控制器 (未配置)" -#: advtrains/atc.lua:248 -msgid "ATC Kick command warning: doors are closed." -msgstr "ATC 警告:車門已關閉,無法踢出乘客。" +#: advtrains/copytool.lua +msgid "Back of train would end up off track, cancelling." +msgstr "火車後部不在軌道上。" -#: advtrains/atc.lua:252 -msgid "ATC Kick command warning: train moving." -msgstr "ATC 警告:火車正在移動,無法踢出乘客。" +#: advtrains/copytool.lua +msgid "No such lua entity." +msgstr "您沒有指向一個可以用火車複製工具複製的物體。" -#: advtrains/atc.lua:322 -msgid "ATC command syntax error: I statement not closed: @1" -msgstr "ATC 語法錯誤:「I」命令不完整:@1" +#: advtrains/copytool.lua +msgid "No such train: @1." +msgstr "ID 為「@1」的列車不存在。" -#: advtrains/atc.lua:385 -msgid "ATC command parse error: Unknown command: @1" -msgstr "ATC 語法錯誤:未知命令:@1" +#: advtrains/copytool.lua +msgid "No such wagon: @1." +msgstr "ID 為「@1」的車廂不存在。" -#: advtrains/copytool.lua:8 +#: advtrains/copytool.lua +msgid "The clipboard couldn't access the metadata. Copy failed." +msgstr "無法複製:剪貼簿無法訪問元資料。" + +#: advtrains/copytool.lua +msgid "The clipboard couldn't access the metadata. Paste failed." +msgstr "無法貼上:剪貼簿無法訪問元資料。" + +#: advtrains/copytool.lua +msgid "The clipboard is empty." +msgstr "剪貼簿是空的。" + +#: advtrains/copytool.lua +msgid "The track you are trying to place the wagon on is not long enough." +msgstr "軌道太短。" + +#: advtrains/copytool.lua +msgid "Train copied." +msgstr "已複製火車。" + +#: advtrains/copytool.lua msgid "" "Train copy/paste tool\n" "\n" @@ -74,166 +110,146 @@ msgstr "" "左鍵單擊:複製\n" "右鍵單擊:粘帖" -#: advtrains/copytool.lua:29 +#: advtrains/copytool.lua msgid "You do not have the @1 privilege." msgstr "您沒有「@1」許可權。" -#: advtrains/copytool.lua:41 -msgid "The track you are trying to place the wagon on is not long enough." -msgstr "軌道太短。" - -#: advtrains/copytool.lua:47 -msgid "The clipboard couldn't access the metadata. Paste failed." -msgstr "無法貼上:剪貼簿無法訪問元資料。" - -#: advtrains/copytool.lua:52 advtrains/copytool.lua:57 -msgid "The clipboard is empty." -msgstr "剪貼簿是空的。" - -#: advtrains/copytool.lua:74 -msgid "Back of train would end up off track, cancelling." -msgstr "火車後部不在軌道上。" - -#: advtrains/copytool.lua:92 -msgid "No such lua entity." -msgstr "您沒有指向一個可以用火車複製工具複製的物體。" - -#: advtrains/copytool.lua:98 -msgid "No such wagon: @1." -msgstr "ID 為「@1」的車廂不存在。" - -#: advtrains/copytool.lua:104 -msgid "No such train: @1." -msgstr "ID 為「@1」的列車不存在。" - -#: advtrains/copytool.lua:176 -msgid "The clipboard couldn't access the metadata. Copy failed." -msgstr "無法複製:剪貼簿無法訪問元資料。" - -#: advtrains/copytool.lua:180 -msgid "Train copied." -msgstr "已複製火車。" +#: advtrains/couple.lua +msgid "<No coupler>" +msgstr "<無連結器>" -#: advtrains/couple.lua:28 +#: advtrains/couple.lua msgid "Buffer and Chain Coupler" msgstr "鏈式連結器" -#: advtrains/couple.lua:29 +#: advtrains/couple.lua +msgid "Can not couple: The couplers of the trains do not match (@1 and @2)." +msgstr "您無法連結這兩節車廂:這兩節車廂使用不同的連結器 (@1和@2)。" + +#: advtrains/couple.lua msgid "Scharfenberg Coupler" msgstr "Scharfenberg 式連結器" -#: advtrains/couple.lua:185 +#: advtrains/couple.lua msgid "" "You are not allowed to couple trains without the train_operator privilege." msgstr "您沒有「train_operator」許可權,不能連結這兩節車廂。" -#: advtrains/couple.lua:329 advtrains/couple.lua:333 -msgid "<No coupler>" -msgstr "<無連結器>" - -#: advtrains/couple.lua:334 -msgid "Can not couple: The couplers of the trains do not match (@1 and @2)." -msgstr "您無法連結這兩節車廂:這兩節車廂使用不同的連結器 (@1和@2)。" - -#: advtrains/craft_items.lua:3 +#: advtrains/craft_items.lua msgid "Boiler" msgstr "鍋爐" -#: advtrains/craft_items.lua:9 +#: advtrains/craft_items.lua +msgid "Chimney" +msgstr "煙囪" + +#: advtrains/craft_items.lua msgid "Driver's cab" msgstr "駕駛室" -#: advtrains/craft_items.lua:15 +#: advtrains/craft_items.lua msgid "Wheel" msgstr "車輪" -#: advtrains/craft_items.lua:21 -msgid "Chimney" -msgstr "煙囪" - -#: advtrains/misc_nodes.lua:16 -msgid "@1 Platform (low)" -msgstr "較低的@1月臺" +#: advtrains/misc_nodes.lua +msgid "@1 Platform (45 degree)" +msgstr "較高的@1月臺 (45°)" -#: advtrains/misc_nodes.lua:33 +#: advtrains/misc_nodes.lua msgid "@1 Platform (high)" msgstr "較高的@1月臺" -#: advtrains/misc_nodes.lua:59 -msgid "@1 Platform (45 degree)" -msgstr "較高的@1月臺 (45°)" +#: advtrains/misc_nodes.lua +msgid "@1 Platform (low)" +msgstr "較低的@1月臺" -#: advtrains/misc_nodes.lua:81 +#: advtrains/misc_nodes.lua msgid "@1 Platform (low, 45 degree)" msgstr "較低的@1月臺 (45°)" -#: advtrains/protection.lua:7 -msgid "Can place, remove and operate trains" +#: advtrains/protection.lua +msgid "Can operate turnouts and signals in unprotected areas" msgstr "" -#: advtrains/protection.lua:12 +#: advtrains/protection.lua +msgid "Can place and dig tracks in unprotected areas" +msgstr "" + +#: advtrains/protection.lua msgid "" "Can place, remove and operate any train, regardless of owner, whitelist, or " "protection" msgstr "" -#: advtrains/protection.lua:18 -msgid "Can place and dig tracks in unprotected areas" +#: advtrains/protection.lua +msgid "Can place, remove and operate trains" msgstr "" -#: advtrains/protection.lua:24 -msgid "Can operate turnouts and signals in unprotected areas" -msgstr "" +#: advtrains/protection.lua +msgid "You are not allowed to build near tracks at this protected position." +msgstr "這裡已被保護,您不能在這裡的鐵路附近建任何東西。" -#: advtrains/protection.lua:148 +#: advtrains/protection.lua msgid "" "You are not allowed to build near tracks without the track_builder privilege." msgstr "您沒有「train_operator」許可權,不能在鐵路附近建任何東西。" -#: advtrains/protection.lua:148 +#: advtrains/protection.lua +msgid "You are not allowed to build tracks at this protected position." +msgstr "這裡已被保護,您不能在這裡建造鐵路。" + +#: advtrains/protection.lua msgid "" "You are not allowed to build tracks without the track_builder privilege." msgstr "您沒有「train_operator」許可權,不能在這裡建造鐵路。" -#: advtrains/protection.lua:153 -msgid "You are not allowed to build near tracks at this protected position." -msgstr "這裡已被保護,您不能在這裡的鐵路附近建任何東西。" - -#: advtrains/protection.lua:153 -msgid "You are not allowed to build tracks at this protected position." -msgstr "這裡已被保護,您不能在這裡建造鐵路。" - -#: advtrains/protection.lua:184 +#: advtrains/protection.lua msgid "" "You are not allowed to operate turnouts and signals without the " "railway_operator privilege." msgstr "您沒有「railway_operator」許可權,不能控制鐵路設施。" -#: advtrains/signals.lua:63 +#: advtrains/signals.lua +msgid "Andrew's Cross" +msgstr "平交道號誌燈" + +#: advtrains/signals.lua msgid "Lampless Signal" msgstr "臂木式號誌機" -#: advtrains/signals.lua:127 +#: advtrains/signals.lua msgid "Signal" msgstr "色燈號誌機" -#: advtrains/signals.lua:191 +#: advtrains/signals.lua msgid "Wallmounted Signal (left)" msgstr "壁掛式色燈號誌機 (左側)" -#: advtrains/signals.lua:192 +#: advtrains/signals.lua msgid "Wallmounted Signal (right)" msgstr "壁掛式色燈號誌機 (右側)" -#: advtrains/signals.lua:193 +#: advtrains/signals.lua msgid "Wallmounted Signal (top)" msgstr "懸掛式色燈號誌機" -#: advtrains/signals.lua:281 advtrains/signals.lua:322 -msgid "Andrew's Cross" -msgstr "平交道號誌燈" +#: advtrains/trackplacer.lua +msgid "This node can't be changed using the trackworker." +msgstr "您不能使用鐵路調整工具調整這個方塊。" + +#: advtrains/trackplacer.lua +msgid "This node can't be rotated using the trackworker." +msgstr "您不能使用鐵路調整工具旋轉這個方塊。" + +#: advtrains/trackplacer.lua +msgid "This track can not be changed." +msgstr "您不能調整這段軌道。" + +#: advtrains/trackplacer.lua +msgid "This track can not be rotated." +msgstr "您不能旋轉這段軌道。" -#: advtrains/trackplacer.lua:313 +#: advtrains/trackplacer.lua msgid "" "Track Worker Tool\n" "\n" @@ -245,280 +261,289 @@ msgstr "" "左鍵單擊:切換軌道型別\n" "右鍵單擊:旋轉方塊" -#: advtrains/trackplacer.lua:340 advtrains/trackplacer.lua:377 -msgid "This node can't be rotated using the trackworker." -msgstr "您不能使用鐵路調整工具旋轉這個方塊。" - -#: advtrains/trackplacer.lua:350 -msgid "This track can not be rotated." -msgstr "您不能旋轉這段軌道。" - -#: advtrains/trackplacer.lua:404 -msgid "This node can't be changed using the trackworker." -msgstr "您不能使用鐵路調整工具調整這個方塊。" - -#: advtrains/trackplacer.lua:414 -msgid "This track can not be changed." -msgstr "您不能調整這段軌道。" - -#: advtrains/tracks.lua:449 -msgid "This track can not be removed." -msgstr "您不能移除這段軌道。" - -#: advtrains/tracks.lua:616 -msgid "Position is occupied by a train." -msgstr "" - -#: advtrains/tracks.lua:622 -msgid "There's a Track Circuit Break here." -msgstr "" - -#: advtrains/tracks.lua:626 -msgid "There's a Signal Influence Point here." -msgstr "" - -#: advtrains/tracks.lua:637 +#: advtrains/tracks.lua msgid "@1 Slope" msgstr "@1斜坡" -#: advtrains/tracks.lua:648 advtrains/tracks.lua:653 -msgid "Can't place slope: not pointing at node." -msgstr "無法放置斜坡:您沒有選擇任何方塊。" - -#: advtrains/tracks.lua:658 -msgid "Can't place slope: space occupied." -msgstr "無法放置斜坡:此區域已被佔用。" - -#: advtrains/tracks.lua:711 +#: advtrains/tracks.lua msgid "Can't place slope: Not enough slope items left (@1 required)." msgstr "無法放置斜坡:您沒有足夠的鐵路斜坡放置工具 (您總共需要@1個)" -#: advtrains/tracks.lua:714 +#: advtrains/tracks.lua msgid "Can't place slope: There's no slope of length @1." msgstr "無法放置斜坡:advtrains 不支援長度為@1米的斜坡。" -#: advtrains/tracks.lua:721 +#: advtrains/tracks.lua msgid "Can't place slope: no supporting node at upper end." msgstr "無法放置斜坡:較高階沒有支撐方塊。" -#: advtrains/trainhud.lua:305 -msgid "OVERRUN RED SIGNAL! Examine situation and reverse train to move again." +#: advtrains/tracks.lua +msgid "Can't place slope: not pointing at node." +msgstr "無法放置斜坡:您沒有選擇任何方塊。" + +#: advtrains/tracks.lua +msgid "Can't place slope: space occupied." +msgstr "無法放置斜坡:此區域已被佔用。" + +#: advtrains/tracks.lua +msgid "Position is occupied by a train." msgstr "" -#: advtrains/wagons.lua:179 -msgid "This wagon is owned by @1, you can't destroy it." -msgstr "這是 @1 的車廂,您不能摧毀它。" +#: advtrains/tracks.lua +msgid "There's a Signal Influence Point here." +msgstr "" -#: advtrains/wagons.lua:203 -msgid "The wagon's inventory is not empty." +#: advtrains/tracks.lua +msgid "There's a Track Circuit Break here." msgstr "" -#: advtrains/wagons.lua:210 -msgid "Wagon needs to be decoupled from other wagons in order to destroy it." +#: advtrains/tracks.lua +msgid "This track can not be removed." +msgstr "您不能移除這段軌道。" + +#: advtrains/trainhud.lua +msgid "OVERRUN RED SIGNAL! Examine situation and reverse train to move again." +msgstr "" + +#: advtrains/wagonprop_tool.lua +msgid "Insufficient privileges to use this!" msgstr "" -#: advtrains/wagons.lua:216 +#: advtrains/wagonprop_tool.lua +#, fuzzy +msgid "Wagon Properties Tool" +msgstr "車廂屬性" + +#: advtrains/wagonprop_tool.lua msgid "" -"Warning: If you destroy this wagon, you only get some steel back! If you are " -"sure, hold Sneak and left-click the wagon." +"Wagon Properties Tool\n" +"Punch a wagon to view and edit the Wagon Properties" msgstr "" -"警告:如果您摧毀此車廂,您只能拿到一些鋼方塊。如果您確定要摧毀這節車廂,請按" -"潛行鍵並左鍵單擊此車廂。" -#: advtrains/wagons.lua:649 advtrains/wagons.lua:850 -msgid "Show Inventory" -msgstr "顯示物品欄" +#: advtrains/wagons.lua +msgid "(Doors closed)" +msgstr "(車門已關閉)" -#: advtrains/wagons.lua:652 -msgid "Onboard Computer" +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Doors are closed! (Try holding sneak key!)" msgstr "" -#: advtrains/wagons.lua:655 advtrains/wagons.lua:1328 -msgid "Wagon properties" -msgstr "車廂屬性" +#: advtrains/wagons.lua +msgid "" +"Doors are closed. Use Sneak+rightclick to ignore the closed doors and get " +"off." +msgstr "車門已關閉,請使用潛行+右鍵單擊下車。" -#: advtrains/wagons.lua:658 +#: advtrains/wagons.lua msgid "Get off" msgstr "下車" -#: advtrains/wagons.lua:661 +#: advtrains/wagons.lua msgid "Get off (forced)" msgstr "強制下車" -#: advtrains/wagons.lua:663 -msgid "(Doors closed)" -msgstr "(車門已關閉)" - -#: advtrains/wagons.lua:692 -msgid "This wagon has no seats." -msgstr "這節車廂沒有座位。" - -#: advtrains/wagons.lua:703 -msgid "This wagon is full." -msgstr "車廂已滿。" +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Line" +msgstr "火車線路" -#: advtrains/wagons.lua:706 -msgid "Doors are closed! (Try holding sneak key!)" +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Onboard Computer" msgstr "" -#: advtrains/wagons.lua:712 -msgid "You can't get on this wagon." -msgstr "" +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Routingcode" +msgstr "路由碼" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Save wagon properties" +msgstr "儲存車廂屬性" -#: advtrains/wagons.lua:838 +#: advtrains/wagons.lua msgid "Select seat:" msgstr "請選擇座位:" -#: advtrains/wagons.lua:880 -msgid "Save wagon properties" -msgstr "儲存車廂屬性" +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Show Inventory" +msgstr "顯示物品欄" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Text displayed inside train" +msgstr "車廂內部顯示" -#: advtrains/wagons.lua:965 +#: advtrains/wagons.lua msgid "Text displayed outside on train" msgstr "車廂外部顯示" -#: advtrains/wagons.lua:966 -msgid "Text displayed inside train" -msgstr "車廂內部顯示" +#: advtrains/wagons.lua +msgid "The wagon's inventory is not empty." +msgstr "" -#: advtrains/wagons.lua:967 -msgid "Line" -msgstr "火車線路" +#: advtrains/wagons.lua +#, fuzzy +msgid "This Wagon ID" +msgstr "車廂已滿。" -#: advtrains/wagons.lua:968 -msgid "Routingcode" -msgstr "路由碼" +#: advtrains/wagons.lua +msgid "This wagon has no seats." +msgstr "這節車廂沒有座位。" -#: advtrains/wagons.lua:1241 +#: advtrains/wagons.lua +msgid "This wagon is full." +msgstr "車廂已滿。" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "This wagon is owned by @1, you can't destroy it." +msgstr "這是 @1 的車廂,您不能摧毀它。" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Train ID" +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Wagon needs to be decoupled from other wagons in order to destroy it." +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Wagon properties" +msgstr "車廂屬性" + +#: advtrains/wagons.lua msgid "" -"Doors are closed. Use Sneak+rightclick to ignore the closed doors and get " -"off." -msgstr "車門已關閉,請使用潛行+右鍵單擊下車。" +"Warning: If you destroy this wagon, you only get some steel back! If you are " +"sure, hold Sneak and left-click the wagon." +msgstr "" +"警告:如果您摧毀此車廂,您只能拿到一些鋼方塊。如果您確定要摧毀這節車廂,請按" +"潛行鍵並左鍵單擊此車廂。" -#: advtrains/wagons.lua:1250 +#: advtrains/wagons.lua msgid "You are not allowed to access the driver stand." msgstr "" -#: advtrains_interlocking/tsr_rail.lua:13 +#: advtrains/wagons.lua +msgid "You can't get on this wagon." +msgstr "" + +#: advtrains_interlocking/routesetting.lua +msgid "Route state changed." +msgstr "" + +#: advtrains_interlocking/tsr_rail.lua +msgid "Point Speed Restriction Track" +msgstr "" + +#: advtrains_interlocking/tsr_rail.lua msgid "Point speed restriction: @1" msgstr "" -#: advtrains_interlocking/tsr_rail.lua:14 +#: advtrains_interlocking/tsr_rail.lua msgid "Set point speed restriction:" msgstr "" -#: advtrains_interlocking/tsr_rail.lua:30 +#: advtrains_interlocking/tsr_rail.lua msgid "You are not allowed to configure this track without the @1 privilege." msgstr "您沒有「@1」許可權,不能調整這段軌道。" -#: advtrains_interlocking/tsr_rail.lua:34 -#: advtrains_line_automation/stoprail.lua:31 -#: advtrains_line_automation/stoprail.lua:76 +#: advtrains_interlocking/tsr_rail.lua advtrains_line_automation/stoprail.lua msgid "You are not allowed to configure this track." msgstr "您不能調整這段軌道。" -#: advtrains_interlocking/tsr_rail.lua:64 -msgid "Point Speed Restriction Track" -msgstr "" - -#: advtrains_line_automation/stoprail.lua:54 -msgid "Station Code" -msgstr "車站碼" - -#: advtrains_line_automation/stoprail.lua:55 -msgid "Station Name" -msgstr "車站名稱" - -#: advtrains_line_automation/stoprail.lua:56 -msgid "Door Delay" -msgstr "車門關閉時間" - -#: advtrains_line_automation/stoprail.lua:57 +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua msgid "Dep. Speed" msgstr "出發速度" -#: advtrains_line_automation/stoprail.lua:58 advtrains_train_track/init.lua:11 -#: advtrains_train_track/init.lua:156 -msgid "Track" -msgstr "軌道" - -#: advtrains_line_automation/stoprail.lua:59 -msgid "Stop Time" -msgstr "停站時間" +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua +msgid "Door Delay" +msgstr "車門關閉時間" -#: advtrains_line_automation/stoprail.lua:60 +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua msgid "Door Side" msgstr "" -#: advtrains_line_automation/stoprail.lua:62 +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua +msgid "Kick out passengers" +msgstr "踢出乘客" + +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua msgid "Reverse train" msgstr "改變行車方向" -#: advtrains_line_automation/stoprail.lua:63 -msgid "Kick out passengers" -msgstr "踢出乘客" +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua +msgid "Station Code" +msgstr "車站碼" -#: advtrains_line_automation/stoprail.lua:97 -msgid "Station code \"@1\" already exists and is owned by @2." -msgstr "" +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua +msgid "Station Name" +msgstr "車站名稱" -#: advtrains_line_automation/stoprail.lua:111 -msgid "This station is owned by @1. You are not allowed to edit its name." +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua +msgid "Station code \"@1\" already exists and is owned by @2." msgstr "" -#: advtrains_line_automation/stoprail.lua:221 +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua msgid "Station/Stop Track" msgstr "車站軌道" -#: advtrains_luaautomation/active_common.lua:17 -msgid "Unconfigured LuaATC component" -msgstr "LuaATC 元件 (未配置)" +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua +msgid "Stop Time" +msgstr "停站時間" -#: advtrains_luaautomation/active_common.lua:46 -msgid "LuaATC Environment" +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua +msgid "This station is owned by @1. You are not allowed to edit its name." msgstr "" -#: advtrains_luaautomation/active_common.lua:49 +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua advtrains_train_track/init.lua +msgid "Track" +msgstr "軌道" + +#: advtrains_luaautomation/active_common.lua msgid "Clear Local Environment" msgstr "" -#: advtrains_luaautomation/active_common.lua:50 +#: advtrains_luaautomation/active_common.lua msgid "Code" msgstr "" -#: advtrains_luaautomation/active_common.lua:64 -msgid "" -"You are not allowed to configure this LuaATC component without the @1 " -"privilege." -msgstr "您沒有「@1」許可權,不能配置這個 LuaATC 元件。" - -#: advtrains_luaautomation/active_common.lua:94 -msgid "LuaATC component assigned to environment '@1'" +#: advtrains_luaautomation/active_common.lua +msgid "LuaATC Environment" msgstr "" -#: advtrains_luaautomation/active_common.lua:96 +#: advtrains_luaautomation/active_common.lua msgid "LuaATC component assigned to an invalid environment" msgstr "" -#: advtrains_luaautomation/active_common.lua:171 +#: advtrains_luaautomation/active_common.lua +msgid "LuaATC component assigned to environment '@1'" +msgstr "" + +#: advtrains_luaautomation/active_common.lua msgid "LuaATC component with error: @1" msgstr "" -#: advtrains_luaautomation/init.lua:13 +#: advtrains_luaautomation/active_common.lua +msgid "Unconfigured LuaATC component" +msgstr "LuaATC 元件 (未配置)" + +#: advtrains_luaautomation/active_common.lua +msgid "" +"You are not allowed to configure this LuaATC component without the @1 " +"privilege." +msgstr "您沒有「@1」許可權,不能配置這個 LuaATC 元件。" + +#: advtrains_luaautomation/init.lua msgid "" "Can place and configure LuaATC components, including execute potentially " "harmful Lua code" msgstr "" -#: advtrains_luaautomation/mesecon_controller.lua:211 +#: advtrains_luaautomation/mesecon_controller.lua msgid "LuaATC Mesecon Controller" msgstr "" -#: advtrains_luaautomation/operation_panel.lua:11 +#: advtrains_luaautomation/operation_panel.lua msgid "LuaATC Operation Panel" msgstr "" -#: advtrains_luaautomation/pcnaming.lua:28 +#: advtrains_luaautomation/pcnaming.lua msgid "" "Passive Component Naming Tool\n" "\n" @@ -528,119 +553,115 @@ msgstr "" "\n" "右鍵單擊命名所選元件。" -#: advtrains_luaautomation/pcnaming.lua:39 +#: advtrains_luaautomation/pcnaming.lua +msgid "Set name of component (empty to clear)" +msgstr "" + +#: advtrains_luaautomation/pcnaming.lua msgid "" "You are not allowed to name LuaATC passive components without the @1 " "privilege." msgstr "您沒有「@1」許可權,不能命名這個元件。" -#: advtrains_luaautomation/pcnaming.lua:62 -msgid "Set name of component (empty to clear)" -msgstr "" - -#: advtrains_train_industrial/init.lua:10 -#: advtrains_train_industrial/init.lua:49 advtrains_train_steam/init.lua:20 -#: advtrains_train_steam/init.lua:91 -msgid "Driver Stand (right)" -msgstr "右側司機座位" +#: advtrains_train_industrial/init.lua +msgid "Big Industrial Train Engine" +msgstr "大型工業用火車頭" -#: advtrains_train_industrial/init.lua:17 -#: advtrains_train_industrial/init.lua:56 advtrains_train_steam/init.lua:14 -#: advtrains_train_steam/init.lua:85 +#: advtrains_train_industrial/init.lua advtrains_train_steam/init.lua msgid "Driver Stand (left)" msgstr "左側司機座位" -#: advtrains_train_industrial/init.lua:40 +#: advtrains_train_industrial/init.lua advtrains_train_steam/init.lua +msgid "Driver Stand (right)" +msgstr "右側司機座位" + +#: advtrains_train_industrial/init.lua msgid "Industrial Train Engine" msgstr "工業用火車頭" -#: advtrains_train_industrial/init.lua:79 -msgid "Big Industrial Train Engine" -msgstr "大型工業用火車頭" - -#: advtrains_train_industrial/init.lua:98 +#: advtrains_train_industrial/init.lua msgid "Industrial tank wagon" msgstr "液體運輸車廂" -#: advtrains_train_industrial/init.lua:116 +#: advtrains_train_industrial/init.lua msgid "Industrial wood wagon" msgstr "木材運輸車廂" -#: advtrains_train_japan/init.lua:4 -msgid "Japanese Train Inter-Wagon Connection" -msgstr "日本火車連結器" - -#: advtrains_train_japan/init.lua:37 +#: advtrains_train_japan/init.lua msgid "Driver stand" msgstr "司機座位" -#: advtrains_train_japan/init.lua:101 +#: advtrains_train_japan/init.lua msgid "Japanese Train Engine" msgstr "高速列車車頭" -#: advtrains_train_japan/init.lua:176 +#: advtrains_train_japan/init.lua +msgid "Japanese Train Inter-Wagon Connection" +msgstr "日本火車連結器" + +#: advtrains_train_japan/init.lua msgid "Japanese Train Wagon" msgstr "高速列車車廂" -#: advtrains_train_steam/init.lua:75 -msgid "Steam Engine" -msgstr "蒸汽機車" +#: advtrains_train_steam/init.lua +msgid "Box Wagon" +msgstr "貨運車廂" -#: advtrains_train_steam/init.lua:159 +#: advtrains_train_steam/init.lua msgid "Detailed Steam Engine" msgstr "精細的蒸汽機車" -#: advtrains_train_steam/init.lua:206 +#: advtrains_train_steam/init.lua msgid "Passenger Wagon" msgstr "客車" -#: advtrains_train_steam/init.lua:226 -msgid "Box Wagon" -msgstr "貨運車廂" +#: advtrains_train_steam/init.lua +msgid "Steam Engine" +msgstr "蒸汽機車" -#: advtrains_train_subway/init.lua:144 +#: advtrains_train_subway/init.lua msgid "Subway Passenger Wagon" msgstr "地鐵車廂" -#: advtrains_train_track/init.lua:31 -msgid "Y-turnout" -msgstr "對稱道岔" - -#: advtrains_train_track/init.lua:49 +#: advtrains_train_track/init.lua msgid "3-way turnout" msgstr "三開道岔" -#: advtrains_train_track/init.lua:69 -msgid "Perpendicular Diamond Crossing Track" -msgstr "垂直交叉軌道" - -#: advtrains_train_track/init.lua:91 +#: advtrains_train_track/init.lua msgid "90+Angle Diamond Crossing Track" msgstr "交叉軌道 (其中一條軌道與座標軸平行)" -#: advtrains_train_track/init.lua:132 -msgid "Diagonal Diamond Crossing Track" -msgstr "交叉軌道" +#: advtrains_train_track/init.lua +msgid "ATC controller" +msgstr "ATC 控制器" -#: advtrains_train_track/init.lua:179 +#: advtrains_train_track/init.lua msgid "Bumper" msgstr "保險槓" -#: advtrains_train_track/init.lua:201 -msgid "ATC controller" -msgstr "ATC 控制器" +#: advtrains_train_track/init.lua +msgid "Detector Rail" +msgstr "探測軌道" -#: advtrains_train_track/init.lua:317 -msgid "Unloading Track" -msgstr "卸貨軌道" +#: advtrains_train_track/init.lua +msgid "Diagonal Diamond Crossing Track" +msgstr "交叉軌道" -#: advtrains_train_track/init.lua:342 +#: advtrains_train_track/init.lua msgid "Loading Track" msgstr "裝貨軌道" -#: advtrains_train_track/init.lua:406 -msgid "Detector Rail" -msgstr "探測軌道" +#: advtrains_train_track/init.lua +msgid "Perpendicular Diamond Crossing Track" +msgstr "垂直交叉軌道" + +#: advtrains_train_track/init.lua +msgid "Unloading Track" +msgstr "卸貨軌道" + +#: advtrains_train_track/init.lua +msgid "Y-turnout" +msgstr "對稱道岔" #~ msgid "" #~ "ATC controller, mode @1\n" -- 2.30.2
Tanavit <tanavit@posto.ovh>Include update-translations.sh modification to remove file line numbers. # Second patch of a serie of three to be applied to the master branch of advtrains on commit #0b7fdc6 # # ATTENTION : # # 1. These patches come from a derivation of the l10n branch which, afaik, is not yet merged in the master branch. # I guess that applying these patches will shortcut the l10n branch. # 2. These patches contain translations strings of for the modification I proposed some month ago for basic_trains which, # afaik, are not yet merged in its master branch. --- advtrains/po/advtrains.pot | 14 ++++++++++++-- advtrains/po/de.po | 16 ++++++++++++++-- advtrains/po/fr.po | 28 +++++++++++++++++++--------- advtrains/po/update-translations.sh | 1 + advtrains/po/zh_CN.po | 16 ++++++++++++++-- advtrains/po/zh_TW.po | 16 ++++++++++++++-- 6 files changed, 74 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/advtrains/po/advtrains.pot b/advtrains/po/advtrains.pot index ae7fb32..ade6a33 100644 --- a/advtrains/po/advtrains.pot +++ b/advtrains/po/advtrains.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: advtrains\n" "Report-Msgid-Bugs-To: advtrains-discuss@lists.sr.ht\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-06 21:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-08 15:21+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -558,6 +558,11 @@ msgstr "" msgid "Driver Stand (left)" msgstr "" +#: advtrains_train_industrial/init.lua advtrains_train_japan/init.lua +#: advtrains_train_steam/init.lua advtrains_train_subway/init.lua +msgid "Driver Stand" +msgstr "" + #: advtrains_train_industrial/init.lua msgid "Industrial Train Engine" msgstr "" @@ -578,10 +583,15 @@ msgstr "" msgid "Japanese Train Inter-Wagon Connection" msgstr "" -#: advtrains_train_japan/init.lua +#: advtrains_train_japan/init.lua advtrains_train_subway/init.lua msgid "Driver stand" msgstr "" +#: advtrains_train_japan/init.lua advtrains_train_steam/init.lua +#: advtrains_train_subway/init.lua +msgid "Passenger area" +msgstr "" + #: advtrains_train_japan/init.lua msgid "Japanese Train Engine" msgstr "" diff --git a/advtrains/po/de.po b/advtrains/po/de.po index 2d43078..8a7e009 100644 --- a/advtrains/po/de.po +++ b/advtrains/po/de.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: advtrains\n" "Report-Msgid-Bugs-To: advtrains-discuss@lists.sr.ht\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-06 21:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-08 15:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-09 11:18+0200\n" "Last-Translator: Y. Wang <yw05@forksworld.de>\n" "Language-Team: German\n" @@ -595,6 +595,12 @@ msgstr "Sie dürfen ohne das „@1“ keinen passiven LuaATC-Bauteil benennen." msgid "Big Industrial Train Engine" msgstr "Große Industrielle Lokomotive" +#: advtrains_train_industrial/init.lua advtrains_train_japan/init.lua +#: advtrains_train_steam/init.lua advtrains_train_subway/init.lua +#, fuzzy +msgid "Driver Stand" +msgstr "Führerstand" + #: advtrains_train_industrial/init.lua advtrains_train_steam/init.lua msgid "Driver Stand (left)" msgstr "Führerstand Links" @@ -615,7 +621,7 @@ msgstr "Tankwaggon" msgid "Industrial wood wagon" msgstr "Holztransportwaggon" -#: advtrains_train_japan/init.lua +#: advtrains_train_japan/init.lua advtrains_train_subway/init.lua msgid "Driver stand" msgstr "Führerstand" @@ -631,6 +637,12 @@ msgstr "Waggonzwischenverbindung Japanischer Personenzüge" msgid "Japanese Train Wagon" msgstr "Japanischer Personenzug-Passagierwaggon" +#: advtrains_train_japan/init.lua advtrains_train_steam/init.lua +#: advtrains_train_subway/init.lua +#, fuzzy +msgid "Passenger area" +msgstr "Passagierwaggon" + #: advtrains_train_steam/init.lua msgid "Box Wagon" msgstr "Güterwaggon" diff --git a/advtrains/po/fr.po b/advtrains/po/fr.po index 6404583..3c8f5f6 100644 --- a/advtrains/po/fr.po +++ b/advtrains/po/fr.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: advtrains\n" "Report-Msgid-Bugs-To: advtrains-discuss@lists.sr.ht\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-06 21:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-02 21:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-08 15:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-04 15:55+0100\n" "Last-Translator: Tanavit <tanavit@posto.ovh>\n" "Language-Team: French\n" "Language: fr\n" @@ -327,18 +327,19 @@ msgstr "" #: advtrains/wagonprop_tool.lua msgid "Insufficient privileges to use this!" -msgstr "" +msgstr "Privilèges insuffisants pour utiliser ceci !" #: advtrains/wagonprop_tool.lua -#, fuzzy msgid "Wagon Properties Tool" -msgstr "Propriétés du wagon" +msgstr "Outil de propriété du wagon" #: advtrains/wagonprop_tool.lua msgid "" "Wagon Properties Tool\n" "Punch a wagon to view and edit the Wagon Properties" msgstr "" +"Outil de propriété du wagon\n" +"Frappez un wagon pour voir et modifier ses propriétés" #: advtrains/wagons.lua msgid "(Doors closed)" @@ -401,9 +402,8 @@ msgid "The wagon's inventory is not empty." msgstr "Le stock de ce wagon n'est pas vide." #: advtrains/wagons.lua -#, fuzzy msgid "This Wagon ID" -msgstr "Ce wagon est plein." +msgstr "Identificateur du wagon" #: advtrains/wagons.lua msgid "This wagon has no seats." @@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "Ce wagon est la propriété de @1, vous ne pouvez pas le détruire." #: advtrains/wagons.lua msgid "Train ID" -msgstr "" +msgstr "Identificateur du train" #: advtrains/wagons.lua msgid "Wagon needs to be decoupled from other wagons in order to destroy it." @@ -595,6 +595,11 @@ msgstr "Vous ne pouvez nommer un composant LuaATC passif sans le privilege @1." msgid "Big Industrial Train Engine" msgstr "Grosse locomotive industrielle" +#: advtrains_train_industrial/init.lua advtrains_train_japan/init.lua +#: advtrains_train_steam/init.lua advtrains_train_subway/init.lua +msgid "Driver Stand" +msgstr "Poste de pilotage" + #: advtrains_train_industrial/init.lua advtrains_train_steam/init.lua msgid "Driver Stand (left)" msgstr "Poste de pilotage (gauche)" @@ -615,7 +620,7 @@ msgstr "Wagon-citerne industriel" msgid "Industrial wood wagon" msgstr "Wagon grumier industriel" -#: advtrains_train_japan/init.lua +#: advtrains_train_japan/init.lua advtrains_train_subway/init.lua msgid "Driver stand" msgstr "Poste de pilotage" @@ -631,6 +636,11 @@ msgstr "Passage inter-voiture de train Japonais" msgid "Japanese Train Wagon" msgstr "Voiture Japonaise" +#: advtrains_train_japan/init.lua advtrains_train_steam/init.lua +#: advtrains_train_subway/init.lua +msgid "Passenger area" +msgstr "Voiture Passager" + #: advtrains_train_steam/init.lua msgid "Box Wagon" msgstr "Wagon de frêt" diff --git a/advtrains/po/update-translations.sh b/advtrains/po/update-translations.sh index 4c22c85..1b919d9 100755 --- a/advtrains/po/update-translations.sh +++ b/advtrains/po/update-translations.sh @@ -7,6 +7,7 @@ BTDIR="$ATDIR/../basic_trains" POTFILE="$PODIR/advtrains.pot" xgettext \ + -v -v -v \ -D "$ATDIR" \ -D "$BTDIR" \ -d advtrains \ diff --git a/advtrains/po/zh_CN.po b/advtrains/po/zh_CN.po index 9f5f84f..1dbf08f 100644 --- a/advtrains/po/zh_CN.po +++ b/advtrains/po/zh_CN.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: advtrains\n" "Report-Msgid-Bugs-To: advtrains-discuss@lists.sr.ht\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-06 21:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-08 15:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-09 11:24+0200\n" "Last-Translator: Y. Wang <yw05@forksworld.de>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified)\n" @@ -567,6 +567,12 @@ msgstr "您没有“@1”权限,不能命名被动元件。" msgid "Big Industrial Train Engine" msgstr "大型工业用火车头" +#: advtrains_train_industrial/init.lua advtrains_train_japan/init.lua +#: advtrains_train_steam/init.lua advtrains_train_subway/init.lua +#, fuzzy +msgid "Driver Stand" +msgstr "司机座位" + #: advtrains_train_industrial/init.lua advtrains_train_steam/init.lua msgid "Driver Stand (left)" msgstr "左侧司机座位" @@ -587,7 +593,7 @@ msgstr "液体运输车厢" msgid "Industrial wood wagon" msgstr "木材运输车厢" -#: advtrains_train_japan/init.lua +#: advtrains_train_japan/init.lua advtrains_train_subway/init.lua msgid "Driver stand" msgstr "司机座位" @@ -603,6 +609,12 @@ msgstr "日本火车车钩" msgid "Japanese Train Wagon" msgstr "高速列车车厢" +#: advtrains_train_japan/init.lua advtrains_train_steam/init.lua +#: advtrains_train_subway/init.lua +#, fuzzy +msgid "Passenger area" +msgstr "客车" + #: advtrains_train_steam/init.lua msgid "Box Wagon" msgstr "货运车厢" diff --git a/advtrains/po/zh_TW.po b/advtrains/po/zh_TW.po index 97dab1b..56b6531 100644 --- a/advtrains/po/zh_TW.po +++ b/advtrains/po/zh_TW.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: advtrains\n" "Report-Msgid-Bugs-To: advtrains-discuss@lists.sr.ht\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-06 21:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-08 15:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-09 11:31+0200\n" "Last-Translator: Y. Wang <yw05@forksworld.de>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional)\n" @@ -567,6 +567,12 @@ msgstr "您沒有「@1」許可權,不能命名這個元件。" msgid "Big Industrial Train Engine" msgstr "大型工業用火車頭" +#: advtrains_train_industrial/init.lua advtrains_train_japan/init.lua +#: advtrains_train_steam/init.lua advtrains_train_subway/init.lua +#, fuzzy +msgid "Driver Stand" +msgstr "司機座位" + #: advtrains_train_industrial/init.lua advtrains_train_steam/init.lua msgid "Driver Stand (left)" msgstr "左側司機座位" @@ -587,7 +593,7 @@ msgstr "液體運輸車廂" msgid "Industrial wood wagon" msgstr "木材運輸車廂" -#: advtrains_train_japan/init.lua +#: advtrains_train_japan/init.lua advtrains_train_subway/init.lua msgid "Driver stand" msgstr "司機座位" @@ -603,6 +609,12 @@ msgstr "日本火車連結器" msgid "Japanese Train Wagon" msgstr "高速列車車廂" +#: advtrains_train_japan/init.lua advtrains_train_steam/init.lua +#: advtrains_train_subway/init.lua +#, fuzzy +msgid "Passenger area" +msgstr "客車" + #: advtrains_train_steam/init.lua msgid "Box Wagon" msgstr "貨運車廂
Tanavit <tanavit@posto.ovh>File : - advtrains : init.lua wagons.lua - advtrains_line_automation : scheduler.lua stoprail.lua Actions : - Conversion of attrans() to S() - Insertion of S() function calls where needed. Miscellaneous : - Removing of personnal tries on update-translastions.sh which should not have been committed. # Third and last patch of a serie of three to be applied to the master branch of advtrains on commit #0b7fdc6 # # ATTENTION : # # 1. These patches come from a derivation of the l10n branch which, afaik, is not yet merged in the master branch. # I guess that applying these patches will shortcut the l10n branch. # 2. These patches contain translations strings of for the modification I proposed some month ago for basic_trains which, # afaik, are not yet merged in its master branch. --- advtrains/init.lua | 50 +-- advtrains/po/advtrains.pot | 366 +++++++++++++++++++-- advtrains/po/de.po | 400 ++++++++++++++++++++--- advtrains/po/fr.po | 413 +++++++++++++++++++++--- advtrains/po/update-translations.sh | 1 - advtrains/po/zh_CN.po | 388 +++++++++++++++++++--- advtrains/po/zh_TW.po | 388 +++++++++++++++++++--- advtrains/wagons.lua | 121 +++---- advtrains_line_automation/scheduler.lua | 2 +- advtrains_line_automation/stoprail.lua | 44 +-- 10 files changed, 1870 insertions(+), 303 deletions(-) diff --git a/advtrains/init.lua b/advtrains/init.lua index 0d76ec0..91b2b58 100644 --- a/advtrains/init.lua +++ b/advtrains/init.lua @@ -73,7 +73,7 @@ end local no_action=false local function reload_saves() - atwarn("Restoring saved state in 1 second...") + atwarn(S("Restoring saved state in 1 second...")) no_action=true advtrains.lock_path_inval = false --read last save state and continue, as if server was restarted @@ -84,7 +84,7 @@ local function reload_saves() end minetest.after(1, function() advtrains.load() - atwarn("Reload successful!") + atwarn(S("Reload successful!")) advtrains.ndb.restore_all() end) end @@ -349,7 +349,7 @@ function advtrains.avt_load() end end for wid, _ in pairs(todel) do - atwarn("Removing unused wagon", wid, "from wagon_save table.") + atwarn(S("Removing unused wagon"), wid, S("from wagon_save table.")) advtrains.wagon_save[wid]=nil end else @@ -414,7 +414,7 @@ function advtrains.load_version_4() end end for wid, _ in pairs(todel) do - atwarn("Removing unused wagon", wid, "from wagon_save table.") + atwarn(S("Removing unused wagon"), wid, S("from wagon_save table.")) advtrains.wagon_save[wid]=nil end end @@ -502,7 +502,7 @@ advtrains.avt_save = function(remove_players_from_wagons) --then save it tmp_trains[id]=v else - atwarn("Train",id,"had no wagons left because of some bug. It is being deleted. Wave it goodbye!") + atwarn(S("Train"),id,S("had no wagons left because of some bug. It is being deleted. Wave it goodbye!")) advtrains.remove_train(id) end end @@ -583,7 +583,7 @@ advtrains.avt_save = function(remove_players_from_wagons) local succ, err = serialize_lib.save_atomic_multiple(parts_table, advtrains.fpath.."_", callbacks_table) if not succ then - atwarn("Saving failed: "..err) + atwarn(S("Saving failed: ")..err) else -- store version advtrains.save_component(4, "version") @@ -686,7 +686,7 @@ end function advtrains.save(remove_players_from_wagons) if not init_load then --wait... we haven't loaded yet?! - atwarn("Instructed to save() but load() was never called!") + atwarn(S("Instructed to save() but load() was never called!")) return end @@ -715,7 +715,7 @@ function advtrains.save(remove_players_from_wagons) end minetest.register_on_shutdown(function() if within_mainstep then - atwarn("Crash during advtrains main step - skipping the shutdown save operation to not save inconsistent data!") + atwarn(S("Crash during advtrains main step - skipping the shutdown save operation to not save inconsistent data!")) else advtrains.save() end @@ -727,10 +727,10 @@ end) minetest.register_chatcommand("at_empty_seats", { params = "", -- Short parameter description - description = "Detach all players, especially the offline ones, from all trains. Use only when no one serious is on a train.", -- Full description + description = S("Detach all players, especially the offline ones, from all trains. Use only when no one serious is on a train."), -- Full description privs = {train_operator=true, server=true}, -- Require the "privs" privilege to run func = function(name, param) - atwarn("Data is being saved. While saving, advtrains will remove the players from trains. Save files will be reloaded afterwards!") + atwarn(S("Data is being saved. While saving, advtrains will remove the players from trains. Save files will be reloaded afterwards!")) advtrains.save(true) reload_saves() end, @@ -739,60 +739,60 @@ minetest.register_chatcommand("at_empty_seats", minetest.register_chatcommand("at_reroute", { params = "", - description = "Delete all train routes, force them to recalculate", + description = S("Delete all train routes, force them to recalculate"), privs = {train_operator=true}, -- Only train operator is required, since this is relatively safe. func = function(name, param) advtrains.invalidate_all_paths() - return true, "Successfully invalidated train routes" + return true, S("Successfully invalidated train routes") end, }) minetest.register_chatcommand("at_whereis", { params = "<train id>", - description = "Returns the position of the train with the given id", + description = S("Returns the position of the train with the given id"), privs = {train_operator = true}, func = function(name,param) local train = advtrains.trains[param] if not train or not train.last_pos then - return false, "Train "..param.." does not exist or is invalid" + return false, S("Train ")..param..S(" does not exist or is invalid") else - return true, "Train "..param.." is at "..minetest.pos_to_string(train.last_pos) + return true, S("Train ")..param..S(" is at ")..minetest.pos_to_string(train.last_pos) end end, }) minetest.register_chatcommand("at_tp", { params = "<train id>", - description = "Teleports you to the position of the train with the given id", + description = S("Teleports you to the position of the train with the given id"), privs = {train_operator = true, teleport = true}, func = function(name,param) local train = advtrains.trains[param] if not train or not train.last_pos then - return false, "Train "..param.." does not exist or is invalid" + return false, S("Train ")..param..S(" does not exist or is invalid") else minetest.get_player_by_name(name):set_pos(train.last_pos) - return true, "Teleporting to train "..param + return true, S("Teleporting to train ")..param end end, }) minetest.register_chatcommand("at_disable_step", { params = "<yes/no>", - description = "Disable the advtrains globalstep temporarily", + description = S("Disable the advtrains globalstep temporarily"), privs = {server=true}, func = function(name, param) if minetest.is_yes(param) then -- disable everything, and turn off saving no_action = true; - atwarn("The advtrains globalstep has been disabled. Trains are not moving, and no data is saved! Run '/at_disable_step no' to enable again!") - return true, "Disabled advtrains successfully" + atwarn(S("The advtrains globalstep has been disabled. Trains are not moving, and no data is saved! Run '/at_disable_step no' to enable again!")) + return true, S("Disabled advtrains successfully") elseif no_action then - atwarn("Re-enabling advtrains globalstep...") + atwarn(S("Re-enabling advtrains globalstep...")) reload_saves() return true else - return false, "Advtrains is already running normally!" + return false, S("Advtrains is already running normally!") end end, }) @@ -800,10 +800,10 @@ minetest.register_chatcommand("at_disable_step", minetest.register_chatcommand("at_status", { params = "", - description = "Print advtrains status info", + description = S("Print advtrains status info"), privs = {train_operator = true}, func = function(name, param) - return true, advtrains.print_concat_table({"Advtrains Status: no_action",no_action,"slowdown",advtrains.global_slowdown,"(log",math.log(advtrains.global_slowdown),")"}) + return true, advtrains.print_concat_table({S("Advtrains Status: no_action"),no_action,S("slowdown"),advtrains.global_slowdown,S("(log"),math.log(advtrains.global_slowdown),")"}) end, }) diff --git a/advtrains/po/advtrains.pot b/advtrains/po/advtrains.pot index ade6a33..cd6ea75 100644 --- a/advtrains/po/advtrains.pot +++ b/advtrains/po/advtrains.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: advtrains\n" "Report-Msgid-Bugs-To: advtrains-discuss@lists.sr.ht\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-08 15:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-25 15:40+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -39,7 +39,8 @@ msgstr "" msgid "Digiline channel" msgstr "" -#: advtrains/atc.lua advtrains_line_automation/stoprail.lua +#: advtrains/atc.lua advtrains/wagons.lua +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua #: advtrains_luaautomation/active_common.lua msgid "Save" msgstr "" @@ -149,6 +150,127 @@ msgstr "" msgid "Chimney" msgstr "" +#: advtrains/init.lua +msgid "Restoring saved state in 1 second..." +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Reload successful!" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Removing unused wagon" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "from wagon_save table." +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Train" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "" +"had no wagons left because of some bug. It is being deleted. Wave it goodbye!" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Saving failed: " +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Instructed to save() but load() was never called!" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "" +"Crash during advtrains main step - skipping the shutdown save operation to " +"not save inconsistent data!" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "" +"Detach all players, especially the offline ones, from all trains. Use only " +"when no one serious is on a train." +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "" +"Data is being saved. While saving, advtrains will remove the players from " +"trains. Save files will be reloaded afterwards!" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Delete all train routes, force them to recalculate" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Successfully invalidated train routes" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Returns the position of the train with the given id" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid " does not exist or is invalid" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Train " +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid " is at " +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Teleports you to the position of the train with the given id" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Teleporting to train " +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Disable the advtrains globalstep temporarily" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "" +"The advtrains globalstep has been disabled. Trains are not moving, and no " +"data is saved! Run '/at_disable_step no' to enable again!" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Disabled advtrains successfully" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Re-enabling advtrains globalstep..." +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Advtrains is already running normally!" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Print advtrains status info" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "(log" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Advtrains Status: no_action" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "slowdown" +msgstr "" + #: advtrains/misc_nodes.lua msgid "@1 Platform (low)" msgstr "" @@ -231,68 +353,64 @@ msgstr "" msgid "Andrew's Cross" msgstr "" -#: advtrains/trackplacer.lua -msgid "" -"Track Worker Tool\n" -"\n" -"Left-click: change rail type (straight/curve/switch)\n" -"Right-click: rotate object" -msgstr "" - -#: advtrains/trackplacer.lua -msgid "This node can't be rotated using the trackworker." +#: advtrains/track_reg_helper.lua advtrains/tracks.lua +msgid "This track can not be removed!" msgstr "" -#: advtrains/trackplacer.lua -msgid "This track can not be rotated." +#: advtrains/track_reg_helper.lua +msgid "@1 Slope" msgstr "" -#: advtrains/trackplacer.lua -msgid "This node can't be changed using the trackworker." +#: advtrains/track_reg_helper.lua +msgid "Can't place: not pointing at node" msgstr "" -#: advtrains/trackplacer.lua -msgid "This track can not be changed." +#: advtrains/track_reg_helper.lua +msgid "Can't place: space occupied!" msgstr "" -#: advtrains/tracks.lua -msgid "This track can not be removed." +#: advtrains/track_reg_helper.lua +msgid "Can't place: Not enough slope items left (@1 required)" msgstr "" -#: advtrains/tracks.lua -msgid "Position is occupied by a train." +#: advtrains/track_reg_helper.lua +msgid "Can't place: There's no slope of length @1" msgstr "" -#: advtrains/tracks.lua -msgid "There's a Track Circuit Break here." +#: advtrains/track_reg_helper.lua +msgid "Can't place: no supporting node at upper end." msgstr "" -#: advtrains/tracks.lua -msgid "There's a Signal Influence Point here." +#: advtrains/trackplacer.lua +msgid "" +"Track Worker Tool\n" +"\n" +"Left-click: change rail type (straight/curve/switch)\n" +"Right-click: rotate object" msgstr "" -#: advtrains/tracks.lua -msgid "@1 Slope" +#: advtrains/trackplacer.lua +msgid "This node can't be rotated using the trackworker!" msgstr "" -#: advtrains/tracks.lua -msgid "Can't place slope: not pointing at node." +#: advtrains/trackplacer.lua +msgid "This track can not be rotated!" msgstr "" -#: advtrains/tracks.lua -msgid "Can't place slope: space occupied." +#: advtrains/trackplacer.lua +msgid "This node can't be changed using the trackworker!" msgstr "" #: advtrains/tracks.lua -msgid "Can't place slope: Not enough slope items left (@1 required)." +msgid "Position is occupied by a train." msgstr "" #: advtrains/tracks.lua -msgid "Can't place slope: There's no slope of length @1." +msgid "There's a Track Circuit Break here." msgstr "" #: advtrains/tracks.lua -msgid "Can't place slope: no supporting node at upper end." +msgid "There's a Signal Influence Point here." msgstr "" #: advtrains/trainhud.lua @@ -313,10 +431,24 @@ msgstr "" msgid "Insufficient privileges to use this!" msgstr "" +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Uninitialized init=" +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Uninitialized, removing" +msgstr "" + #: advtrains/wagons.lua msgid "This wagon is owned by @1, you can't destroy it." msgstr "" +#: advtrains/wagons.lua +msgid "" +"Destroying wagon with inventory, but inventory is not found? Shouldn't " +"happen!" +msgstr "" + #: advtrains/wagons.lua msgid "The wagon's inventory is not empty." msgstr "" @@ -331,6 +463,26 @@ msgid "" "sure, hold Sneak and left-click the wagon." msgstr "" +#: advtrains/wagons.lua +msgid " wagon:destroy(): data is not set!" +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "!!! Train off track !!!" +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid " units" +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Liquid: " +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Liquid: empty" +msgstr "" + #: advtrains/wagons.lua msgid "Show Inventory" msgstr "" @@ -379,6 +531,30 @@ msgstr "" msgid "This Wagon ID" msgstr "" +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Allow these players to access your wagon:" +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Wagon road number:" +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Freight Code:" +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Prev FC" +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Current FC: " +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Next FC:" +msgstr "" + #: advtrains/wagons.lua msgid "Save wagon properties" msgstr "" @@ -403,6 +579,22 @@ msgstr "" msgid "Routingcode" msgstr "" +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Train overview /coupling control:" +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Train overview / coupling control is only shown when the train stands." +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Remote Routesetting" +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Clear 'Disable ARS' flag" +msgstr "" + #: advtrains/wagons.lua msgid "" "Doors are closed. Use Sneak+rightclick to ignore the closed doors and get " @@ -413,6 +605,46 @@ msgstr "" msgid "You are not allowed to access the driver stand." msgstr "" +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Missing train_operator privilege" +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Not allowed to do this." +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "You don't have the train_operator privilege." +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "The track you are trying to place the wagon on is not long enough!" +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Please specify a player name to transfer ownership to." +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "That player does not exist!" +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Not a valid wagon id." +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "That wagon does not exist!" +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "You have been given ownership of wagon @1" +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Wagon @1 ownership changed from @2 to @3" +msgstr "" + #: advtrains_interlocking/routesetting.lua msgid "Route state changed." msgstr "" @@ -437,6 +669,10 @@ msgstr "" msgid "Point Speed Restriction Track" msgstr "" +#: advtrains_line_automation/scheduler.lua +msgid "No callback to handle schedule" +msgstr "" + #: advtrains_line_automation/stoprail.lua msgid "Station Code" msgstr "" @@ -465,6 +701,18 @@ msgstr "" msgid "Door Side" msgstr "" +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua +msgid "Closed" +msgstr "" + +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua +msgid "Left" +msgstr "" + +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua +msgid "Right" +msgstr "" + #: advtrains_line_automation/stoprail.lua msgid "Reverse train" msgstr "" @@ -473,6 +721,14 @@ msgstr "" msgid "Kick out passengers" msgstr "" +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua +msgid "Wait for signal to clear" +msgstr "" + +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua +msgid "Trains stopping here (ARS rules)" +msgstr "" + #: advtrains_line_automation/stoprail.lua msgid "Station code \"@1\" already exists and is owned by @2." msgstr "" @@ -481,6 +737,14 @@ msgstr "" msgid "This station is owned by @1. You are not allowed to edit its name." msgstr "" +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua +msgid "Unknown Station" +msgstr "" + +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua +msgid "Next Stop:\n" +msgstr "" + #: advtrains_line_automation/stoprail.lua msgid "Station/Stop Track" msgstr "" @@ -550,6 +814,38 @@ msgstr "" msgid "Set name of component (empty to clear)" msgstr "" +#: advtrains_signals_japan/init.lua +msgid "Japanese signal pole" +msgstr "" + +#: advtrains_signals_japan/init.lua +msgid "Clear (proceed)" +msgstr "" + +#: advtrains_signals_japan/init.lua +msgid "Reduced speed" +msgstr "" + +#: advtrains_signals_japan/init.lua +msgid "Caution" +msgstr "" + +#: advtrains_signals_japan/init.lua +msgid "Restricted speed" +msgstr "" + +#: advtrains_signals_japan/init.lua +msgid "Danger (halt)" +msgstr "" + +#: advtrains_signals_muc_ubahn/init.lua +msgid "Munich U-Bahn Distant Signal (" +msgstr "" + +#: advtrains_signals_muc_ubahn/init.lua +msgid "Munich U-Bahn Main Signal (" +msgstr "" + #: advtrains_train_industrial/init.lua advtrains_train_steam/init.lua msgid "Driver Stand (right)" msgstr "" diff --git a/advtrains/po/de.po b/advtrains/po/de.po index 8a7e009..458e701 100644 --- a/advtrains/po/de.po +++ b/advtrains/po/de.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: advtrains\n" "Report-Msgid-Bugs-To: advtrains-discuss@lists.sr.ht\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-08 15:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-25 15:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-09 11:18+0200\n" "Last-Translator: Y. Wang <yw05@forksworld.de>\n" "Language-Team: German\n" @@ -58,7 +58,8 @@ msgstr "Befehl (wenn aktiviert)" msgid "Digiline channel" msgstr "Digiline-Kanal" -#: advtrains/atc.lua advtrains_line_automation/stoprail.lua +#: advtrains/atc.lua advtrains/wagons.lua +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua #: advtrains_luaautomation/active_common.lua msgid "Save" msgstr "Speichern" @@ -162,6 +163,128 @@ msgstr "Führerstand" msgid "Wheel" msgstr "" +#: advtrains/init.lua +msgid " does not exist or is invalid" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid " is at " +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "(log" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Advtrains Status: no_action" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Advtrains is already running normally!" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "" +"Crash during advtrains main step - skipping the shutdown save operation to " +"not save inconsistent data!" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "" +"Data is being saved. While saving, advtrains will remove the players from " +"trains. Save files will be reloaded afterwards!" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Delete all train routes, force them to recalculate" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "" +"Detach all players, especially the offline ones, from all trains. Use only " +"when no one serious is on a train." +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Disable the advtrains globalstep temporarily" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Disabled advtrains successfully" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Instructed to save() but load() was never called!" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Print advtrains status info" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Re-enabling advtrains globalstep..." +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Reload successful!" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Removing unused wagon" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Restoring saved state in 1 second..." +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Returns the position of the train with the given id" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Saving failed: " +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Successfully invalidated train routes" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Teleporting to train " +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Teleports you to the position of the train with the given id" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "" +"The advtrains globalstep has been disabled. Trains are not moving, and no " +"data is saved! Run '/at_disable_step no' to enable again!" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Train" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +#, fuzzy +msgid "Train " +msgstr "Der Zug wurde Kopiert." + +#: advtrains/init.lua +msgid "from wagon_save table." +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "" +"had no wagons left because of some bug. It is being deleted. Wave it goodbye!" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "slowdown" +msgstr "" + #: advtrains/misc_nodes.lua msgid "@1 Platform (45 degree)" msgstr "Hoher @1-Bahnsteig (45°)" @@ -247,20 +370,59 @@ msgstr "An der rechten Seite montiertes Signal" msgid "Wallmounted Signal (top)" msgstr "An der Decke montiertes Signal" +#: advtrains/track_reg_helper.lua +msgid "@1 Slope" +msgstr "@1 Steigung" + +#: advtrains/track_reg_helper.lua +#, fuzzy +msgid "Can't place: Not enough slope items left (@1 required)" +msgstr "" +"Es kann nicht platziert werden: Sie haben nicht genug Steigungsblöcke, es " +"werden insgesamt @1 benötigt." + +#: advtrains/track_reg_helper.lua +#, fuzzy +msgid "Can't place: There's no slope of length @1" +msgstr "" +"Es kann nicht platziert werden: die Steigung der Länge @1 ist nicht " +"definiert." + +#: advtrains/track_reg_helper.lua +#, fuzzy +msgid "Can't place: no supporting node at upper end." +msgstr "" +"Es kann nicht platziert werden: es gibt keinen unterstützenden Block am Ende " +"der Steigung." + +#: advtrains/track_reg_helper.lua +#, fuzzy +msgid "Can't place: not pointing at node" +msgstr "Es kann nicht platziert werden: Sie zeigen nicht auf einem Block." + +#: advtrains/track_reg_helper.lua +#, fuzzy +msgid "Can't place: space occupied!" +msgstr "Es kann nicht platziert werden: Diese Position ist besetzt." + +#: advtrains/track_reg_helper.lua advtrains/tracks.lua +#, fuzzy +msgid "This track can not be removed!" +msgstr "Dieses Gleis kann nicht entfernt werden." + #: advtrains/trackplacer.lua -msgid "This node can't be changed using the trackworker." +#, fuzzy +msgid "This node can't be changed using the trackworker!" msgstr "Dieser Block kann nicht mit dem Gleiswerkzeug bearbeitet werden." #: advtrains/trackplacer.lua -msgid "This node can't be rotated using the trackworker." +#, fuzzy +msgid "This node can't be rotated using the trackworker!" msgstr "Dieser Block kann nicht mit dem Gleiswerkzeug gedreht werden." #: advtrains/trackplacer.lua -msgid "This track can not be changed." -msgstr "Dieses Gleis kann nicht geändert werden." - -#: advtrains/trackplacer.lua -msgid "This track can not be rotated." +#, fuzzy +msgid "This track can not be rotated!" msgstr "Dieses Gleis kann nicht gedreht werden." #: advtrains/trackplacer.lua @@ -275,36 +437,6 @@ msgstr "" "Linksklick: Gleistyp ändern\n" "Rechtsklick: Objekt drehen" -#: advtrains/tracks.lua -msgid "@1 Slope" -msgstr "@1 Steigung" - -#: advtrains/tracks.lua -msgid "Can't place slope: Not enough slope items left (@1 required)." -msgstr "" -"Es kann nicht platziert werden: Sie haben nicht genug Steigungsblöcke, es " -"werden insgesamt @1 benötigt." - -#: advtrains/tracks.lua -msgid "Can't place slope: There's no slope of length @1." -msgstr "" -"Es kann nicht platziert werden: die Steigung der Länge @1 ist nicht " -"definiert." - -#: advtrains/tracks.lua -msgid "Can't place slope: no supporting node at upper end." -msgstr "" -"Es kann nicht platziert werden: es gibt keinen unterstützenden Block am Ende " -"der Steigung." - -#: advtrains/tracks.lua -msgid "Can't place slope: not pointing at node." -msgstr "Es kann nicht platziert werden: Sie zeigen nicht auf einem Block." - -#: advtrains/tracks.lua -msgid "Can't place slope: space occupied." -msgstr "Es kann nicht platziert werden: Diese Position ist besetzt." - #: advtrains/tracks.lua msgid "Position is occupied by a train." msgstr "Ein Zug steht an dieser Position." @@ -317,10 +449,6 @@ msgstr "Hier ist ein Signal-Beeinflussungspunkt." msgid "There's a Track Circuit Break here." msgstr "Hier ist eine Gleisabschnittsgrenze (TCB)." -#: advtrains/tracks.lua -msgid "This track can not be removed." -msgstr "Dieses Gleis kann nicht entfernt werden." - #: advtrains/trainhud.lua msgid "OVERRUN RED SIGNAL! Examine situation and reverse train to move again." msgstr "" @@ -340,10 +468,40 @@ msgid "" "Punch a wagon to view and edit the Wagon Properties" msgstr "" +#: advtrains/wagons.lua +msgid " units" +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid " wagon:destroy(): data is not set!" +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "!!! Train off track !!!" +msgstr "" + #: advtrains/wagons.lua msgid "(Doors closed)" msgstr "(Türen geschlossen)" +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Allow these players to access your wagon:" +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Clear 'Disable ARS' flag" +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Current FC: " +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "" +"Destroying wagon with inventory, but inventory is not found? Shouldn't " +"happen!" +msgstr "" + #: advtrains/wagons.lua msgid "Doors are closed! (Try holding sneak key!)" msgstr "Die Türen sind geschlossen." @@ -356,6 +514,10 @@ msgstr "" "Die Türen sind geschlossen. Nutzen Sie Schleichen+Rechtsklick, um trotz " "geschlossener Türen auszusteigen." +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Freight Code:" +msgstr "" + #: advtrains/wagons.lua msgid "Get off" msgstr "Aussteigen" @@ -368,10 +530,47 @@ msgstr "Ausstieg zwingen" msgid "Line" msgstr "Linie" +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Liquid: " +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Liquid: empty" +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Missing train_operator privilege" +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Next FC:" +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Not a valid wagon id." +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +#, fuzzy +msgid "Not allowed to do this." +msgstr "Sie dürfen dieses Gleis nicht konfigurieren." + #: advtrains/wagons.lua msgid "Onboard Computer" msgstr "" +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Please specify a player name to transfer ownership to." +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Prev FC" +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Remote Routesetting" +msgstr "" + #: advtrains/wagons.lua msgid "Routingcode" msgstr "" @@ -396,6 +595,20 @@ msgstr "Innere Anzeige" msgid "Text displayed outside on train" msgstr "Äußere Anzeige" +#: advtrains/wagons.lua +msgid "That player does not exist!" +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +#, fuzzy +msgid "That wagon does not exist!" +msgstr "In diesem Waggon ist kein Sitzplatz vorhanden." + +#: advtrains/wagons.lua +#, fuzzy +msgid "The track you are trying to place the wagon on is not long enough!" +msgstr "Das Gleis, auf dem der Waggon platziert werden woll, ist zu kurz." + #: advtrains/wagons.lua msgid "The wagon's inventory is not empty." msgstr "Das Inventar dieses Waggons ist nicht leer." @@ -421,6 +634,26 @@ msgstr "Dieser Waggon gehört @1, Sie dürfen ihn nicht abbauen." msgid "Train ID" msgstr "" +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Train overview / coupling control is only shown when the train stands." +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Train overview /coupling control:" +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Uninitialized init=" +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Uninitialized, removing" +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Wagon @1 ownership changed from @2 to @3" +msgstr "" + #: advtrains/wagons.lua msgid "Wagon needs to be decoupled from other wagons in order to destroy it." msgstr "Der Waggon muss abgekoppelt sein, damit Sie ihn abbauen können." @@ -429,6 +662,10 @@ msgstr "Der Waggon muss abgekoppelt sein, damit Sie ihn abbauen können." msgid "Wagon properties" msgstr "Waggon-Einstellungen" +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Wagon road number:" +msgstr "" + #: advtrains/wagons.lua msgid "" "Warning: If you destroy this wagon, you only get some steel back! If you are " @@ -445,6 +682,15 @@ msgstr "Sie haben keinen Zugang zum Führerstand." msgid "You can't get on this wagon." msgstr "Sie können nicht in diesen Waggon einsteigen." +#: advtrains/wagons.lua +#, fuzzy +msgid "You don't have the train_operator privilege." +msgstr "Ihnen fehlt das „@1“-Privileg." + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "You have been given ownership of wagon @1" +msgstr "" + #: advtrains_interlocking/routesetting.lua msgid "Route state changed." msgstr "" @@ -469,6 +715,14 @@ msgstr "Sie dürfen ohne das „@1“-Privileg dieses Gleis nicht konfigurieren. msgid "You are not allowed to configure this track." msgstr "Sie dürfen dieses Gleis nicht konfigurieren." +#: advtrains_line_automation/scheduler.lua +msgid "No callback to handle schedule" +msgstr "" + +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua +msgid "Closed" +msgstr "" + #: advtrains_line_automation/stoprail.lua msgid "Dep. Speed" msgstr "Zielgeschwindigkeit bei Abfahrt" @@ -485,10 +739,22 @@ msgstr "Türseite" msgid "Kick out passengers" msgstr "Fahrgäste zum Ausstieg zwingen" +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua +msgid "Left" +msgstr "" + +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua +msgid "Next Stop:\n" +msgstr "" + #: advtrains_line_automation/stoprail.lua msgid "Reverse train" msgstr "Zug Umkehren" +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua +msgid "Right" +msgstr "" + #: advtrains_line_automation/stoprail.lua msgid "Station Code" msgstr "Kennzeichen der Haltestelle" @@ -520,6 +786,18 @@ msgstr "" msgid "Track" msgstr "Gleis" +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua +msgid "Trains stopping here (ARS rules)" +msgstr "" + +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua +msgid "Unknown Station" +msgstr "" + +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua +msgid "Wait for signal to clear" +msgstr "" + #: advtrains_luaautomation/active_common.lua msgid "Clear Local Environment" msgstr "" @@ -591,6 +869,39 @@ msgid "" "privilege." msgstr "Sie dürfen ohne das „@1“ keinen passiven LuaATC-Bauteil benennen." +#: advtrains_signals_japan/init.lua +msgid "Caution" +msgstr "" + +#: advtrains_signals_japan/init.lua +msgid "Clear (proceed)" +msgstr "" + +#: advtrains_signals_japan/init.lua +msgid "Danger (halt)" +msgstr "" + +#: advtrains_signals_japan/init.lua +#, fuzzy +msgid "Japanese signal pole" +msgstr "Japanischer Personenzug-Passagierwaggon" + +#: advtrains_signals_japan/init.lua +msgid "Reduced speed" +msgstr "" + +#: advtrains_signals_japan/init.lua +msgid "Restricted speed" +msgstr "" + +#: advtrains_signals_muc_ubahn/init.lua +msgid "Munich U-Bahn Distant Signal (" +msgstr "" + +#: advtrains_signals_muc_ubahn/init.lua +msgid "Munich U-Bahn Main Signal (" +msgstr "" + #: advtrains_train_industrial/init.lua msgid "Big Industrial Train Engine" msgstr "Große Industrielle Lokomotive" @@ -742,6 +1053,9 @@ msgstr "Y-Weiche" #~ msgid "This position is protected!" #~ msgstr "Diese Position ist geschützt!" +#~ msgid "This track can not be changed." +#~ msgstr "Dieses Gleis kann nicht geändert werden." + #~ msgid "Use Sneak+rightclick to bypass closed doors!" #~ msgstr "" #~ "Nutzen Sie Schleichen+Rechtsklick, um trotz geschlossener Türen " diff --git a/advtrains/po/fr.po b/advtrains/po/fr.po index 3c8f5f6..d773a98 100644 --- a/advtrains/po/fr.po +++ b/advtrains/po/fr.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: advtrains\n" "Report-Msgid-Bugs-To: advtrains-discuss@lists.sr.ht\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-08 15:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-04 15:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-25 15:40+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-25 15:06+0100\n" "Last-Translator: Tanavit <tanavit@posto.ovh>\n" "Language-Team: French\n" "Language: fr\n" @@ -53,7 +53,8 @@ msgstr "Commande (marche)" msgid "Digiline channel" msgstr "Canal Digiline" -#: advtrains/atc.lua advtrains_line_automation/stoprail.lua +#: advtrains/atc.lua advtrains/wagons.lua +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua #: advtrains_luaautomation/active_common.lua msgid "Save" msgstr "Sauvegarder" @@ -156,6 +157,141 @@ msgstr "Cabine de pilotage" msgid "Wheel" msgstr "Roue" +#: advtrains/init.lua +msgid " does not exist or is invalid" +msgstr " n'existe pas ou est invalide" + +#: advtrains/init.lua +msgid " is at " +msgstr " est à la position " + +#: advtrains/init.lua +msgid "(log" +msgstr "(log" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Advtrains Status: no_action" +msgstr "État d'advtrains : aucune action" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Advtrains is already running normally!" +msgstr "Advtrains fonctionne déjà correctement !" + +#: advtrains/init.lua +msgid "" +"Crash during advtrains main step - skipping the shutdown save operation to " +"not save inconsistent data!" +msgstr "" +"Crash durant le pas principal d'advtrains - saut de l'opération de " +"sauvegarde de terminaison pour éviter l'enregistrement de données " +"corrompues !" + +#: advtrains/init.lua +msgid "" +"Data is being saved. While saving, advtrains will remove the players from " +"trains. Save files will be reloaded afterwards!" +msgstr "" +"Données en cours de sauvegarde. Durant cette phase, advtrains débarquera les " +"joueurs des trains. Les fichiers de sauvegarde seront ultérieurement " +"rechargés !" + +# Routage est il le bon terme ? +#: advtrains/init.lua +msgid "Delete all train routes, force them to recalculate" +msgstr "Suppression et recalcul de tous les routages" + +#: advtrains/init.lua +msgid "" +"Detach all players, especially the offline ones, from all trains. Use only " +"when no one serious is on a train." +msgstr "" +"Débarque tous les joueurs, en particulier ceux déconnectés, de tous les " +"trains. À n'utiliser que quand aucun joueur sérieux n'a embarqué." + +#: advtrains/init.lua +msgid "Disable the advtrains globalstep temporarily" +msgstr "Désactive temporairement le pas global d'advtrains" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Disabled advtrains successfully" +msgstr "Succès de la désactivation d'advtrains" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Instructed to save() but load() was never called!" +msgstr "Appel de save() requis sans appel préalable de load() !" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Print advtrains status info" +msgstr "Affiche les informations d'état d'advtrains" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Re-enabling advtrains globalstep..." +msgstr "Réacivation du pas global d'advtrains..." + +#: advtrains/init.lua +msgid "Reload successful!" +msgstr "Succès du rechargement !" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Removing unused wagon" +msgstr "Suppression d'un wagon inutilisé" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Restoring saved state in 1 second..." +msgstr "Restauration du l'état sauvegardé dans une seconde..." + +#: advtrains/init.lua +msgid "Returns the position of the train with the given id" +msgstr "Affiche la position du train identifié" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Saving failed: " +msgstr "Échec de sauvegarde : " + +# Routage est il le bon terme ? +#: advtrains/init.lua +msgid "Successfully invalidated train routes" +msgstr "Succès d'invalidation des routages des trains" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Teleporting to train " +msgstr "Téléportation au train " + +#: advtrains/init.lua +msgid "Teleports you to the position of the train with the given id" +msgstr "Vous téléporte à la position du train identifié" + +#: advtrains/init.lua +msgid "" +"The advtrains globalstep has been disabled. Trains are not moving, and no " +"data is saved! Run '/at_disable_step no' to enable again!" +msgstr "" +"Le pas global d'advtrains est désactivé. Les trains sont immobiles et aucune " +"donnée n'est sauvegardée. Exécutez '/at_disable_step no ' pour le réactiver !" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Train" +msgstr "Identificateur du train" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Train " +msgstr "Identificateur du train " + +#: advtrains/init.lua +msgid "from wagon_save table." +msgstr "de la table wagon_save." + +#: advtrains/init.lua +msgid "" +"had no wagons left because of some bug. It is being deleted. Wave it goodbye!" +msgstr "" +"n'a plus de wagon à cause d'un bug quelconque. Il est détruit. Faites lui " +"coucou !" + +#: advtrains/init.lua +msgid "slowdown" +msgstr "ralentissement" + #: advtrains/misc_nodes.lua msgid "@1 Platform (45 degree)" msgstr "Quai @1 (haut, 45°)" @@ -249,21 +385,46 @@ msgstr "Signal mural (droit)" msgid "Wallmounted Signal (top)" msgstr "Signal mural (plafond)" -#: advtrains/trackplacer.lua -msgid "This node can't be changed using the trackworker." -msgstr "Ce nœud ne peut être modifié avec l'outil \"Trackworker\"." +#: advtrains/track_reg_helper.lua +msgid "@1 Slope" +msgstr "Pente @1" + +#: advtrains/track_reg_helper.lua +msgid "Can't place: Not enough slope items left (@1 required)" +msgstr "" +"Placement impossible : quantité insuffisante de voie pentue (@1 manquant)" + +#: advtrains/track_reg_helper.lua +msgid "Can't place: There's no slope of length @1" +msgstr "Placement impossible : il n'y a pas de voie pentue de longueur @1" + +#: advtrains/track_reg_helper.lua +msgid "Can't place: no supporting node at upper end." +msgstr "Placement impossible : pas de nœud d'appui à l'extrémité supérieure." + +#: advtrains/track_reg_helper.lua +msgid "Can't place: not pointing at node" +msgstr "Placement impossible : ne pointe pas un nœud" + +#: advtrains/track_reg_helper.lua +msgid "Can't place: space occupied!" +msgstr "Placement impossible : espace occupé !" + +#: advtrains/track_reg_helper.lua advtrains/tracks.lua +msgid "This track can not be removed!" +msgstr "Cette voie ne peut pas être enlevée !" #: advtrains/trackplacer.lua -msgid "This node can't be rotated using the trackworker." -msgstr "Ce nœud ne peut être tourné avec l'outil \"Trackworker\"." +msgid "This node can't be changed using the trackworker!" +msgstr "Ce nœud ne peut être modifié avec l'outil \"Trackworker\" !" #: advtrains/trackplacer.lua -msgid "This track can not be changed." -msgstr "Cette voie ne peut pas être modifiée." +msgid "This node can't be rotated using the trackworker!" +msgstr "Ce nœud ne peut être tourné avec l'outil \"Trackworker\" !" #: advtrains/trackplacer.lua -msgid "This track can not be rotated." -msgstr "Cette voie ne peut pas être tournée." +msgid "This track can not be rotated!" +msgstr "Cette voie ne peut pas être tournée !" #: advtrains/trackplacer.lua msgid "" @@ -278,31 +439,6 @@ msgstr "" "\n" "Clic-Droit : tourne l'objet" -#: advtrains/tracks.lua -msgid "@1 Slope" -msgstr "Pente @1" - -#: advtrains/tracks.lua -msgid "Can't place slope: Not enough slope items left (@1 required)." -msgstr "" -"Placement impossible : quantité insuffisante de voie pentue (@1 manquant)." - -#: advtrains/tracks.lua -msgid "Can't place slope: There's no slope of length @1." -msgstr "Placement impossible : il n'y a pas de voie pentue de longueur @1." - -#: advtrains/tracks.lua -msgid "Can't place slope: no supporting node at upper end." -msgstr "Placement impossible : pas de nœud d'appui à l'extrémité supérieure." - -#: advtrains/tracks.lua -msgid "Can't place slope: not pointing at node." -msgstr "Placement impossible : ne pointe pas un nœud." - -#: advtrains/tracks.lua -msgid "Can't place slope: space occupied." -msgstr "Placement impossible : espace occupé." - #: advtrains/tracks.lua msgid "Position is occupied by a train." msgstr "Cet emplacement est occupé par un train." @@ -315,10 +451,6 @@ msgstr "Il y a un \"Signal Influence Point\" ici." msgid "There's a Track Circuit Break here." msgstr "Il y a un \"Track Circuit Break\" ici." -#: advtrains/tracks.lua -msgid "This track can not be removed." -msgstr "Cette voie ne peut pas être enlevée." - #: advtrains/trainhud.lua msgid "OVERRUN RED SIGNAL! Examine situation and reverse train to move again." msgstr "" @@ -341,10 +473,40 @@ msgstr "" "Outil de propriété du wagon\n" "Frappez un wagon pour voir et modifier ses propriétés" +#: advtrains/wagons.lua +msgid " units" +msgstr " Unités" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid " wagon:destroy(): data is not set!" +msgstr " Appel de wagon:destroy() : données non définies !" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "!!! Train off track !!!" +msgstr "!!! Train hors voie !!!" + #: advtrains/wagons.lua msgid "(Doors closed)" msgstr "(Portes closes)" +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Allow these players to access your wagon:" +msgstr "Autoriser ces joueurs à embarquer :" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Clear 'Disable ARS' flag" +msgstr "Effacer le drapeau \"Désactiver l'ARS\"" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Current FC: " +msgstr "Code de fret courant: " + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "" +"Destroying wagon with inventory, but inventory is not found? Shouldn't " +"happen!" +msgstr "Desctruction d'un wagon avec inventaire introuvable ? Anomalie !" + #: advtrains/wagons.lua msgid "Doors are closed! (Try holding sneak key!)" msgstr "Portes closes : (Essayez la \"sneak key\"!\")" @@ -357,6 +519,10 @@ msgstr "" "Portes closes ! Utilisez \"Marcher lentement (Sneak)\" et Clic-Droit pour " "franchir les portes et débarquer." +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Freight Code:" +msgstr "Code de frêt :" + #: advtrains/wagons.lua msgid "Get off" msgstr "Débarquer" @@ -369,10 +535,47 @@ msgstr "Débarquer (de force)" msgid "Line" msgstr "Ligne" +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Liquid: " +msgstr "Liquide : " + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Liquid: empty" +msgstr "Liquide : vide" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Missing train_operator privilege" +msgstr "Privilège \"train_operator\" manquant" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Next FC:" +msgstr "Code de fret suivant :" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Not a valid wagon id." +msgstr "Identificateur de wagon invalide." + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Not allowed to do this." +msgstr "Vous n'êtes pas autorisé effectuer ceci." + #: advtrains/wagons.lua msgid "Onboard Computer" msgstr "Ordinateur embarqué" +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Please specify a player name to transfer ownership to." +msgstr "" +"Spécifiez le nom du joueur à qui la propriété doit être transférée, SVP." + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Prev FC" +msgstr "Code de fret précédent" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Remote Routesetting" +msgstr "Routage à distance" + #: advtrains/wagons.lua msgid "Routingcode" msgstr "Code de routage" @@ -397,6 +600,18 @@ msgstr "Texte affiché à l'intérieur du train" msgid "Text displayed outside on train" msgstr "Texte affiché à l'extérieur du train" +#: advtrains/wagons.lua +msgid "That player does not exist!" +msgstr "Ce joueur n'existe pas !" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "That wagon does not exist!" +msgstr "Ce wagon n'a pas de siège !" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "The track you are trying to place the wagon on is not long enough!" +msgstr "La voie sur laquelle vous tentez de placer le wagon est trop courte !" + #: advtrains/wagons.lua msgid "The wagon's inventory is not empty." msgstr "Le stock de ce wagon n'est pas vide." @@ -421,6 +636,28 @@ msgstr "Ce wagon est la propriété de @1, vous ne pouvez pas le détruire." msgid "Train ID" msgstr "Identificateur du train" +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Train overview / coupling control is only shown when the train stands." +msgstr "" +"Aperçu du train / commande d'accouplement montré uniquement à l'arrêt du " +"train." + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Train overview /coupling control:" +msgstr "Aperçu du train / commande d'accouplement :" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Uninitialized init=" +msgstr "Variable init non initialisée" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Uninitialized, removing" +msgstr "Non initialisé, retiré" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Wagon @1 ownership changed from @2 to @3" +msgstr "La propriété du wagon @1 a été transférée de @2 à @3" + #: advtrains/wagons.lua msgid "Wagon needs to be decoupled from other wagons in order to destroy it." msgstr "" @@ -430,6 +667,10 @@ msgstr "" msgid "Wagon properties" msgstr "Propriétés du wagon" +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Wagon road number:" +msgstr "Immatriculation du wagon :" + #: advtrains/wagons.lua msgid "" "Warning: If you destroy this wagon, you only get some steel back! If you are " @@ -447,9 +688,17 @@ msgstr "Accès interdit au poste de pilotage." msgid "You can't get on this wagon." msgstr "Montée impossible dans ce wagon." +#: advtrains/wagons.lua +msgid "You don't have the train_operator privilege." +msgstr "Vous ne possédez pas le privilège \"train_operator\"." + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "You have been given ownership of wagon @1" +msgstr "La propriété du wagon @1 vous a été transférée" + #: advtrains_interlocking/routesetting.lua msgid "Route state changed." -msgstr "" +msgstr "Changement d'état de l'itinéraire." #: advtrains_interlocking/tsr_rail.lua msgid "Point Speed Restriction Track" @@ -471,9 +720,17 @@ msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à configurer cette voie sans le privilège @ msgid "You are not allowed to configure this track." msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à configurer cette voie." +#: advtrains_line_automation/scheduler.lua +msgid "No callback to handle schedule" +msgstr "Absence de fonction de gestion de planning" + +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua +msgid "Closed" +msgstr "Fermé" + #: advtrains_line_automation/stoprail.lua msgid "Dep. Speed" -msgstr "Vitesse de départ" +msgstr "Vit. de départ" #: advtrains_line_automation/stoprail.lua msgid "Door Delay" @@ -481,16 +738,28 @@ msgstr "Durée d'ouverture des portes" #: advtrains_line_automation/stoprail.lua msgid "Door Side" -msgstr "Coté d'ouvertures des portes" +msgstr "Ouv. des portes coté" #: advtrains_line_automation/stoprail.lua msgid "Kick out passengers" msgstr "Éjecter les passagers" +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua +msgid "Left" +msgstr "Gauche" + +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua +msgid "Next Stop:\n" +msgstr "Prochain arrêt :\n" + #: advtrains_line_automation/stoprail.lua msgid "Reverse train" msgstr "Inversion du sens de marche" +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua +msgid "Right" +msgstr "Droit" + #: advtrains_line_automation/stoprail.lua msgid "Station Code" msgstr "Code de Station" @@ -521,6 +790,18 @@ msgstr "" msgid "Track" msgstr "Voie" +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua +msgid "Trains stopping here (ARS rules)" +msgstr "Trains marquant l'arrêt (règles ARS)" + +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua +msgid "Unknown Station" +msgstr "Gare inconnue" + +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua +msgid "Wait for signal to clear" +msgstr "En attente de signal d'autorisation" + #: advtrains_luaautomation/active_common.lua msgid "Clear Local Environment" msgstr "Effacer l'environnement LuaATC" @@ -591,6 +872,38 @@ msgid "" "privilege." msgstr "Vous ne pouvez nommer un composant LuaATC passif sans le privilege @1." +#: advtrains_signals_japan/init.lua +msgid "Caution" +msgstr "Attention" + +#: advtrains_signals_japan/init.lua +msgid "Clear (proceed)" +msgstr "Autorisation (procédez)" + +#: advtrains_signals_japan/init.lua +msgid "Danger (halt)" +msgstr "Danger (stop)" + +#: advtrains_signals_japan/init.lua +msgid "Japanese signal pole" +msgstr "Voiture Japonaise" + +#: advtrains_signals_japan/init.lua +msgid "Reduced speed" +msgstr "Vitesse réduite" + +#: advtrains_signals_japan/init.lua +msgid "Restricted speed" +msgstr "Vitesse limitée" + +#: advtrains_signals_muc_ubahn/init.lua +msgid "Munich U-Bahn Distant Signal (" +msgstr "Signal distant métro de Munich (" + +#: advtrains_signals_muc_ubahn/init.lua +msgid "Munich U-Bahn Main Signal (" +msgstr "Signal principal métro de Munich (" + #: advtrains_train_industrial/init.lua msgid "Big Industrial Train Engine" msgstr "Grosse locomotive industrielle" @@ -701,6 +1014,9 @@ msgstr "Voie de Déchargement" msgid "Y-turnout" msgstr "Embranchement en Y" +#~ msgid ", using placeholder" +#~ msgstr ", dans un espace réservé" + #~ msgid "" #~ "ATC controller, mode @1\n" #~ "Channel: @2" @@ -727,6 +1043,9 @@ msgstr "Embranchement en Y" #~ msgid "Deprecated Track" #~ msgstr "Voie déconseillée" +#~ msgid "Left,Right,Closed;" +#~ msgstr "Gauche,Droit,Fermé;" + #~ msgid "Lock couples" #~ msgstr "Verrouiller l'accouplement" @@ -743,6 +1062,12 @@ msgstr "Embranchement en Y" #~ msgid "This position is protected!" #~ msgstr "Cet emplacement est protégé !" +#~ msgid "This track can not be changed." +#~ msgstr "Cette voie ne peut pas être modifiée." + +#~ msgid "Unable to load wagon type" +#~ msgstr "Impossible de charger le type du wagon" + #~ msgid "Use Sneak+rightclick to bypass closed doors!" #~ msgstr "" #~ "Utilisez \"Marcher lentement (Sneak)\" et Clic-Droit pour franchir les " diff --git a/advtrains/po/update-translations.sh b/advtrains/po/update-translations.sh index 1b919d9..4c22c85 100755 --- a/advtrains/po/update-translations.sh +++ b/advtrains/po/update-translations.sh @@ -7,7 +7,6 @@ BTDIR="$ATDIR/../basic_trains" POTFILE="$PODIR/advtrains.pot" xgettext \ - -v -v -v \ -D "$ATDIR" \ -D "$BTDIR" \ -d advtrains \ diff --git a/advtrains/po/zh_CN.po b/advtrains/po/zh_CN.po index 1dbf08f..f1a3c0f 100644 --- a/advtrains/po/zh_CN.po +++ b/advtrains/po/zh_CN.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: advtrains\n" "Report-Msgid-Bugs-To: advtrains-discuss@lists.sr.ht\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-08 15:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-25 15:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-09 11:24+0200\n" "Last-Translator: Y. Wang <yw05@forksworld.de>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified)\n" @@ -53,7 +53,8 @@ msgstr "命令 (激活时)" msgid "Digiline channel" msgstr "Digiline 频道" -#: advtrains/atc.lua advtrains_line_automation/stoprail.lua +#: advtrains/atc.lua advtrains/wagons.lua +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua #: advtrains_luaautomation/active_common.lua msgid "Save" msgstr "保存" @@ -151,6 +152,128 @@ msgstr "驾驶室" msgid "Wheel" msgstr "车轮" +#: advtrains/init.lua +msgid " does not exist or is invalid" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid " is at " +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "(log" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Advtrains Status: no_action" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Advtrains is already running normally!" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "" +"Crash during advtrains main step - skipping the shutdown save operation to " +"not save inconsistent data!" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "" +"Data is being saved. While saving, advtrains will remove the players from " +"trains. Save files will be reloaded afterwards!" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Delete all train routes, force them to recalculate" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "" +"Detach all players, especially the offline ones, from all trains. Use only " +"when no one serious is on a train." +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Disable the advtrains globalstep temporarily" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Disabled advtrains successfully" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Instructed to save() but load() was never called!" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Print advtrains status info" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Re-enabling advtrains globalstep..." +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Reload successful!" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Removing unused wagon" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Restoring saved state in 1 second..." +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Returns the position of the train with the given id" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Saving failed: " +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Successfully invalidated train routes" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Teleporting to train " +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Teleports you to the position of the train with the given id" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "" +"The advtrains globalstep has been disabled. Trains are not moving, and no " +"data is saved! Run '/at_disable_step no' to enable again!" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Train" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +#, fuzzy +msgid "Train " +msgstr "已复制列车。" + +#: advtrains/init.lua +msgid "from wagon_save table." +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "" +"had no wagons left because of some bug. It is being deleted. Wave it goodbye!" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "slowdown" +msgstr "" + #: advtrains/misc_nodes.lua msgid "@1 Platform (45 degree)" msgstr "较高的@1站台 (45°)" @@ -233,20 +356,53 @@ msgstr "壁挂式信号灯 (右侧)" msgid "Wallmounted Signal (top)" msgstr "悬挂式信号灯" +#: advtrains/track_reg_helper.lua +msgid "@1 Slope" +msgstr "@1斜坡" + +#: advtrains/track_reg_helper.lua +#, fuzzy +msgid "Can't place: Not enough slope items left (@1 required)" +msgstr "无法放置斜坡:您没有足够的铁路斜坡放置工具 (您总共需要@1个)" + +#: advtrains/track_reg_helper.lua +#, fuzzy +msgid "Can't place: There's no slope of length @1" +msgstr "无法放置斜坡:advtrains 不支持长度为@1米的斜坡。" + +#: advtrains/track_reg_helper.lua +#, fuzzy +msgid "Can't place: no supporting node at upper end." +msgstr "无法放置斜坡:较高端没有支撑方块。" + +#: advtrains/track_reg_helper.lua +#, fuzzy +msgid "Can't place: not pointing at node" +msgstr "无法放置斜坡:您没有选择任何方块。" + +#: advtrains/track_reg_helper.lua +#, fuzzy +msgid "Can't place: space occupied!" +msgstr "无法放置斜坡:此区域已被占用。" + +#: advtrains/track_reg_helper.lua advtrains/tracks.lua +#, fuzzy +msgid "This track can not be removed!" +msgstr "您不能移除这段轨道。" + #: advtrains/trackplacer.lua -msgid "This node can't be changed using the trackworker." +#, fuzzy +msgid "This node can't be changed using the trackworker!" msgstr "您不能使用铁路调整工具调整这个方块。" #: advtrains/trackplacer.lua -msgid "This node can't be rotated using the trackworker." +#, fuzzy +msgid "This node can't be rotated using the trackworker!" msgstr "您不能使用铁路调整工具旋转这个方块。" #: advtrains/trackplacer.lua -msgid "This track can not be changed." -msgstr "您不能调整这段轨道。" - -#: advtrains/trackplacer.lua -msgid "This track can not be rotated." +#, fuzzy +msgid "This track can not be rotated!" msgstr "您不能旋转这段轨道。" #: advtrains/trackplacer.lua @@ -261,30 +417,6 @@ msgstr "" "左键单击:切换轨道类型\n" "右键单击:旋转方块" -#: advtrains/tracks.lua -msgid "@1 Slope" -msgstr "@1斜坡" - -#: advtrains/tracks.lua -msgid "Can't place slope: Not enough slope items left (@1 required)." -msgstr "无法放置斜坡:您没有足够的铁路斜坡放置工具 (您总共需要@1个)" - -#: advtrains/tracks.lua -msgid "Can't place slope: There's no slope of length @1." -msgstr "无法放置斜坡:advtrains 不支持长度为@1米的斜坡。" - -#: advtrains/tracks.lua -msgid "Can't place slope: no supporting node at upper end." -msgstr "无法放置斜坡:较高端没有支撑方块。" - -#: advtrains/tracks.lua -msgid "Can't place slope: not pointing at node." -msgstr "无法放置斜坡:您没有选择任何方块。" - -#: advtrains/tracks.lua -msgid "Can't place slope: space occupied." -msgstr "无法放置斜坡:此区域已被占用。" - #: advtrains/tracks.lua msgid "Position is occupied by a train." msgstr "" @@ -297,10 +429,6 @@ msgstr "" msgid "There's a Track Circuit Break here." msgstr "" -#: advtrains/tracks.lua -msgid "This track can not be removed." -msgstr "您不能移除这段轨道。" - #: advtrains/trainhud.lua msgid "OVERRUN RED SIGNAL! Examine situation and reverse train to move again." msgstr "" @@ -320,10 +448,40 @@ msgid "" "Punch a wagon to view and edit the Wagon Properties" msgstr "" +#: advtrains/wagons.lua +msgid " units" +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid " wagon:destroy(): data is not set!" +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "!!! Train off track !!!" +msgstr "" + #: advtrains/wagons.lua msgid "(Doors closed)" msgstr "(车门已关闭)" +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Allow these players to access your wagon:" +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Clear 'Disable ARS' flag" +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Current FC: " +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "" +"Destroying wagon with inventory, but inventory is not found? Shouldn't " +"happen!" +msgstr "" + #: advtrains/wagons.lua msgid "Doors are closed! (Try holding sneak key!)" msgstr "" @@ -334,6 +492,10 @@ msgid "" "off." msgstr "车门已关闭,请使用潜行+右键单击下车。" +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Freight Code:" +msgstr "" + #: advtrains/wagons.lua msgid "Get off" msgstr "下车" @@ -346,10 +508,47 @@ msgstr "强制下车" msgid "Line" msgstr "火车线路" +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Liquid: " +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Liquid: empty" +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Missing train_operator privilege" +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Next FC:" +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Not a valid wagon id." +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +#, fuzzy +msgid "Not allowed to do this." +msgstr "您不能调整这段轨道。" + #: advtrains/wagons.lua msgid "Onboard Computer" msgstr "" +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Please specify a player name to transfer ownership to." +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Prev FC" +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Remote Routesetting" +msgstr "" + #: advtrains/wagons.lua msgid "Routingcode" msgstr "路由码" @@ -374,6 +573,20 @@ msgstr "车厢内部显示" msgid "Text displayed outside on train" msgstr "车厢外部显示" +#: advtrains/wagons.lua +msgid "That player does not exist!" +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +#, fuzzy +msgid "That wagon does not exist!" +msgstr "这节车厢没有座位。" + +#: advtrains/wagons.lua +#, fuzzy +msgid "The track you are trying to place the wagon on is not long enough!" +msgstr "轨道太短。" + #: advtrains/wagons.lua msgid "The wagon's inventory is not empty." msgstr "" @@ -399,6 +612,26 @@ msgstr "这是 @1 的车厢,您不能摧毁它。" msgid "Train ID" msgstr "" +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Train overview / coupling control is only shown when the train stands." +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Train overview /coupling control:" +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Uninitialized init=" +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Uninitialized, removing" +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Wagon @1 ownership changed from @2 to @3" +msgstr "" + #: advtrains/wagons.lua msgid "Wagon needs to be decoupled from other wagons in order to destroy it." msgstr "" @@ -407,6 +640,10 @@ msgstr "" msgid "Wagon properties" msgstr "车厢属性" +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Wagon road number:" +msgstr "" + #: advtrains/wagons.lua msgid "" "Warning: If you destroy this wagon, you only get some steel back! If you are " @@ -423,6 +660,15 @@ msgstr "" msgid "You can't get on this wagon." msgstr "" +#: advtrains/wagons.lua +#, fuzzy +msgid "You don't have the train_operator privilege." +msgstr "您没有“@1”权限。" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "You have been given ownership of wagon @1" +msgstr "" + #: advtrains_interlocking/routesetting.lua msgid "Route state changed." msgstr "" @@ -447,6 +693,14 @@ msgstr "您没有“@1”权限,不能调整这段轨道。" msgid "You are not allowed to configure this track." msgstr "您不能调整这段轨道。" +#: advtrains_line_automation/scheduler.lua +msgid "No callback to handle schedule" +msgstr "" + +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua +msgid "Closed" +msgstr "" + #: advtrains_line_automation/stoprail.lua msgid "Dep. Speed" msgstr "出发速度" @@ -463,10 +717,22 @@ msgstr "" msgid "Kick out passengers" msgstr "踢出乘客" +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua +msgid "Left" +msgstr "" + +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua +msgid "Next Stop:\n" +msgstr "" + #: advtrains_line_automation/stoprail.lua msgid "Reverse train" msgstr "改变行车方向" +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua +msgid "Right" +msgstr "" + #: advtrains_line_automation/stoprail.lua msgid "Station Code" msgstr "车站代码" @@ -495,6 +761,18 @@ msgstr "" msgid "Track" msgstr "轨道" +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua +msgid "Trains stopping here (ARS rules)" +msgstr "" + +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua +msgid "Unknown Station" +msgstr "" + +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua +msgid "Wait for signal to clear" +msgstr "" + #: advtrains_luaautomation/active_common.lua msgid "Clear Local Environment" msgstr "" @@ -563,6 +841,39 @@ msgid "" "privilege." msgstr "您没有“@1”权限,不能命名被动元件。" +#: advtrains_signals_japan/init.lua +msgid "Caution" +msgstr "" + +#: advtrains_signals_japan/init.lua +msgid "Clear (proceed)" +msgstr "" + +#: advtrains_signals_japan/init.lua +msgid "Danger (halt)" +msgstr "" + +#: advtrains_signals_japan/init.lua +#, fuzzy +msgid "Japanese signal pole" +msgstr "高速列车车厢" + +#: advtrains_signals_japan/init.lua +msgid "Reduced speed" +msgstr "" + +#: advtrains_signals_japan/init.lua +msgid "Restricted speed" +msgstr "" + +#: advtrains_signals_muc_ubahn/init.lua +msgid "Munich U-Bahn Distant Signal (" +msgstr "" + +#: advtrains_signals_muc_ubahn/init.lua +msgid "Munich U-Bahn Main Signal (" +msgstr "" + #: advtrains_train_industrial/init.lua msgid "Big Industrial Train Engine" msgstr "大型工业用火车头" @@ -717,6 +1028,9 @@ msgstr "对称道岔" #~ msgid "This position is protected!" #~ msgstr "这里已被保护。" +#~ msgid "This track can not be changed." +#~ msgstr "您不能调整这段轨道。" + #~ msgid "Use Sneak+rightclick to bypass closed doors!" #~ msgstr "请使用潜行+右键上车。" diff --git a/advtrains/po/zh_TW.po b/advtrains/po/zh_TW.po index 56b6531..ec65737 100644 --- a/advtrains/po/zh_TW.po +++ b/advtrains/po/zh_TW.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: advtrains\n" "Report-Msgid-Bugs-To: advtrains-discuss@lists.sr.ht\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-08 15:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-25 15:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-09 11:31+0200\n" "Last-Translator: Y. Wang <yw05@forksworld.de>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional)\n" @@ -53,7 +53,8 @@ msgstr "命令 (啟用時)" msgid "Digiline channel" msgstr "Digiline 頻道" -#: advtrains/atc.lua advtrains_line_automation/stoprail.lua +#: advtrains/atc.lua advtrains/wagons.lua +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua #: advtrains_luaautomation/active_common.lua msgid "Save" msgstr "儲存" @@ -151,6 +152,128 @@ msgstr "駕駛室" msgid "Wheel" msgstr "車輪" +#: advtrains/init.lua +msgid " does not exist or is invalid" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid " is at " +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "(log" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Advtrains Status: no_action" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Advtrains is already running normally!" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "" +"Crash during advtrains main step - skipping the shutdown save operation to " +"not save inconsistent data!" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "" +"Data is being saved. While saving, advtrains will remove the players from " +"trains. Save files will be reloaded afterwards!" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Delete all train routes, force them to recalculate" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "" +"Detach all players, especially the offline ones, from all trains. Use only " +"when no one serious is on a train." +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Disable the advtrains globalstep temporarily" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Disabled advtrains successfully" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Instructed to save() but load() was never called!" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Print advtrains status info" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Re-enabling advtrains globalstep..." +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Reload successful!" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Removing unused wagon" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Restoring saved state in 1 second..." +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Returns the position of the train with the given id" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Saving failed: " +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Successfully invalidated train routes" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Teleporting to train " +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Teleports you to the position of the train with the given id" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "" +"The advtrains globalstep has been disabled. Trains are not moving, and no " +"data is saved! Run '/at_disable_step no' to enable again!" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Train" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +#, fuzzy +msgid "Train " +msgstr "已複製火車。" + +#: advtrains/init.lua +msgid "from wagon_save table." +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "" +"had no wagons left because of some bug. It is being deleted. Wave it goodbye!" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "slowdown" +msgstr "" + #: advtrains/misc_nodes.lua msgid "@1 Platform (45 degree)" msgstr "較高的@1月臺 (45°)" @@ -233,20 +356,53 @@ msgstr "壁掛式色燈號誌機 (右側)" msgid "Wallmounted Signal (top)" msgstr "懸掛式色燈號誌機" +#: advtrains/track_reg_helper.lua +msgid "@1 Slope" +msgstr "@1斜坡" + +#: advtrains/track_reg_helper.lua +#, fuzzy +msgid "Can't place: Not enough slope items left (@1 required)" +msgstr "無法放置斜坡:您沒有足夠的鐵路斜坡放置工具 (您總共需要@1個)" + +#: advtrains/track_reg_helper.lua +#, fuzzy +msgid "Can't place: There's no slope of length @1" +msgstr "無法放置斜坡:advtrains 不支援長度為@1米的斜坡。" + +#: advtrains/track_reg_helper.lua +#, fuzzy +msgid "Can't place: no supporting node at upper end." +msgstr "無法放置斜坡:較高階沒有支撐方塊。" + +#: advtrains/track_reg_helper.lua +#, fuzzy +msgid "Can't place: not pointing at node" +msgstr "無法放置斜坡:您沒有選擇任何方塊。" + +#: advtrains/track_reg_helper.lua +#, fuzzy +msgid "Can't place: space occupied!" +msgstr "無法放置斜坡:此區域已被佔用。" + +#: advtrains/track_reg_helper.lua advtrains/tracks.lua +#, fuzzy +msgid "This track can not be removed!" +msgstr "您不能移除這段軌道。" + #: advtrains/trackplacer.lua -msgid "This node can't be changed using the trackworker." +#, fuzzy +msgid "This node can't be changed using the trackworker!" msgstr "您不能使用鐵路調整工具調整這個方塊。" #: advtrains/trackplacer.lua -msgid "This node can't be rotated using the trackworker." +#, fuzzy +msgid "This node can't be rotated using the trackworker!" msgstr "您不能使用鐵路調整工具旋轉這個方塊。" #: advtrains/trackplacer.lua -msgid "This track can not be changed." -msgstr "您不能調整這段軌道。" - -#: advtrains/trackplacer.lua -msgid "This track can not be rotated." +#, fuzzy +msgid "This track can not be rotated!" msgstr "您不能旋轉這段軌道。" #: advtrains/trackplacer.lua @@ -261,30 +417,6 @@ msgstr "" "左鍵單擊:切換軌道型別\n" "右鍵單擊:旋轉方塊" -#: advtrains/tracks.lua -msgid "@1 Slope" -msgstr "@1斜坡" - -#: advtrains/tracks.lua -msgid "Can't place slope: Not enough slope items left (@1 required)." -msgstr "無法放置斜坡:您沒有足夠的鐵路斜坡放置工具 (您總共需要@1個)" - -#: advtrains/tracks.lua -msgid "Can't place slope: There's no slope of length @1." -msgstr "無法放置斜坡:advtrains 不支援長度為@1米的斜坡。" - -#: advtrains/tracks.lua -msgid "Can't place slope: no supporting node at upper end." -msgstr "無法放置斜坡:較高階沒有支撐方塊。" - -#: advtrains/tracks.lua -msgid "Can't place slope: not pointing at node." -msgstr "無法放置斜坡:您沒有選擇任何方塊。" - -#: advtrains/tracks.lua -msgid "Can't place slope: space occupied." -msgstr "無法放置斜坡:此區域已被佔用。" - #: advtrains/tracks.lua msgid "Position is occupied by a train." msgstr "" @@ -297,10 +429,6 @@ msgstr "" msgid "There's a Track Circuit Break here." msgstr "" -#: advtrains/tracks.lua -msgid "This track can not be removed." -msgstr "您不能移除這段軌道。" - #: advtrains/trainhud.lua msgid "OVERRUN RED SIGNAL! Examine situation and reverse train to move again." msgstr "" @@ -320,10 +448,40 @@ msgid "" "Punch a wagon to view and edit the Wagon Properties" msgstr "" +#: advtrains/wagons.lua +msgid " units" +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid " wagon:destroy(): data is not set!" +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "!!! Train off track !!!" +msgstr "" + #: advtrains/wagons.lua msgid "(Doors closed)" msgstr "(車門已關閉)" +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Allow these players to access your wagon:" +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Clear 'Disable ARS' flag" +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Current FC: " +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "" +"Destroying wagon with inventory, but inventory is not found? Shouldn't " +"happen!" +msgstr "" + #: advtrains/wagons.lua msgid "Doors are closed! (Try holding sneak key!)" msgstr "" @@ -334,6 +492,10 @@ msgid "" "off." msgstr "車門已關閉,請使用潛行+右鍵單擊下車。" +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Freight Code:" +msgstr "" + #: advtrains/wagons.lua msgid "Get off" msgstr "下車" @@ -346,10 +508,47 @@ msgstr "強制下車" msgid "Line" msgstr "火車線路" +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Liquid: " +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Liquid: empty" +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Missing train_operator privilege" +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Next FC:" +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Not a valid wagon id." +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +#, fuzzy +msgid "Not allowed to do this." +msgstr "您不能調整這段軌道。" + #: advtrains/wagons.lua msgid "Onboard Computer" msgstr "" +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Please specify a player name to transfer ownership to." +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Prev FC" +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Remote Routesetting" +msgstr "" + #: advtrains/wagons.lua msgid "Routingcode" msgstr "路由碼" @@ -374,6 +573,20 @@ msgstr "車廂內部顯示" msgid "Text displayed outside on train" msgstr "車廂外部顯示" +#: advtrains/wagons.lua +msgid "That player does not exist!" +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +#, fuzzy +msgid "That wagon does not exist!" +msgstr "這節車廂沒有座位。" + +#: advtrains/wagons.lua +#, fuzzy +msgid "The track you are trying to place the wagon on is not long enough!" +msgstr "軌道太短。" + #: advtrains/wagons.lua msgid "The wagon's inventory is not empty." msgstr "" @@ -399,6 +612,26 @@ msgstr "這是 @1 的車廂,您不能摧毀它。" msgid "Train ID" msgstr "" +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Train overview / coupling control is only shown when the train stands." +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Train overview /coupling control:" +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Uninitialized init=" +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Uninitialized, removing" +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Wagon @1 ownership changed from @2 to @3" +msgstr "" + #: advtrains/wagons.lua msgid "Wagon needs to be decoupled from other wagons in order to destroy it." msgstr "" @@ -407,6 +640,10 @@ msgstr "" msgid "Wagon properties" msgstr "車廂屬性" +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Wagon road number:" +msgstr "" + #: advtrains/wagons.lua msgid "" "Warning: If you destroy this wagon, you only get some steel back! If you are " @@ -423,6 +660,15 @@ msgstr "" msgid "You can't get on this wagon." msgstr "" +#: advtrains/wagons.lua +#, fuzzy +msgid "You don't have the train_operator privilege." +msgstr "您沒有「@1」許可權。" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "You have been given ownership of wagon @1" +msgstr "" + #: advtrains_interlocking/routesetting.lua msgid "Route state changed." msgstr "" @@ -447,6 +693,14 @@ msgstr "您沒有「@1」許可權,不能調整這段軌道。" msgid "You are not allowed to configure this track." msgstr "您不能調整這段軌道。" +#: advtrains_line_automation/scheduler.lua +msgid "No callback to handle schedule" +msgstr "" + +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua +msgid "Closed" +msgstr "" + #: advtrains_line_automation/stoprail.lua msgid "Dep. Speed" msgstr "出發速度" @@ -463,10 +717,22 @@ msgstr "" msgid "Kick out passengers" msgstr "踢出乘客" +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua +msgid "Left" +msgstr "" + +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua +msgid "Next Stop:\n" +msgstr "" + #: advtrains_line_automation/stoprail.lua msgid "Reverse train" msgstr "改變行車方向" +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua +msgid "Right" +msgstr "" + #: advtrains_line_automation/stoprail.lua msgid "Station Code" msgstr "車站碼" @@ -495,6 +761,18 @@ msgstr "" msgid "Track" msgstr "軌道" +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua +msgid "Trains stopping here (ARS rules)" +msgstr "" + +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua +msgid "Unknown Station" +msgstr "" + +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua +msgid "Wait for signal to clear" +msgstr "" + #: advtrains_luaautomation/active_common.lua msgid "Clear Local Environment" msgstr "" @@ -563,6 +841,39 @@ msgid "" "privilege." msgstr "您沒有「@1」許可權,不能命名這個元件。" +#: advtrains_signals_japan/init.lua +msgid "Caution" +msgstr "" + +#: advtrains_signals_japan/init.lua +msgid "Clear (proceed)" +msgstr "" + +#: advtrains_signals_japan/init.lua +msgid "Danger (halt)" +msgstr "" + +#: advtrains_signals_japan/init.lua +#, fuzzy +msgid "Japanese signal pole" +msgstr "高速列車車廂" + +#: advtrains_signals_japan/init.lua +msgid "Reduced speed" +msgstr "" + +#: advtrains_signals_japan/init.lua +msgid "Restricted speed" +msgstr "" + +#: advtrains_signals_muc_ubahn/init.lua +msgid "Munich U-Bahn Distant Signal (" +msgstr "" + +#: advtrains_signals_muc_ubahn/init.lua +msgid "Munich U-Bahn Main Signal (" +msgstr "" + #: advtrains_train_industrial/init.lua msgid "Big Industrial Train Engine" msgstr "大型工業用火車頭" @@ -717,6 +1028,9 @@ msgstr "對稱道岔" #~ msgid "This position is protected!" #~ msgstr "這裡已被保護。" +#~ msgid "This track can not be changed." +#~ msgstr "您不能調整這段軌道。" + #~ msgid "Use Sneak+rightclick to bypass closed doors!" #~ msgstr "請使用潛行+右鍵上車。" diff --git a/advtrains/wagons.lua b/advtrains/wagons.lua index 10576c3..760c7da 100644 --- a/advtrains/wagons.lua +++ b/advtrains/wagons.lua @@ -7,6 +7,9 @@ -- An entity is ONLY spawned by update_trainpart_properties when it finds it useful. -- Only data that are only important to the entity itself are stored in the luaentity +-- Translation +S = attrans + -- TP delay when getting off wagon local GETOFF_TP_DELAY = 0.5 @@ -154,12 +157,12 @@ function wagon:ensure_init() end end if not self.noninitticks then - atwarn("wagon",self.id,"uninitialized init=",self.initialized) + atwarn("Wagon",self.id,S("Uninitialized init="),self.initialized) self.noninitticks=0 end self.noninitticks=self.noninitticks+1 if self.noninitticks>20 then - atwarn("wagon",self.id,"uninitialized, removing") + atwarn("Wagon",self.id,S("Uninitialized, removing")) self:destroy() else self.object:set_velocity({x=0,y=0,z=0}) @@ -182,7 +185,7 @@ function wagon:on_punch(puncher, time_from_last_punch, tool_capabilities, direct return end if data.owner and puncher:get_player_name()~=data.owner and (not minetest.check_player_privs(puncher, {train_admin = true })) then - minetest.chat_send_player(puncher:get_player_name(), attrans("This wagon is owned by @1, you can't destroy it.", data.owner)); + minetest.chat_send_player(puncher:get_player_name(), S("This wagon is owned by @1, you can't destroy it.", data.owner)); return end @@ -201,25 +204,25 @@ function wagon:on_punch(puncher, time_from_last_punch, tool_capabilities, direct if self.has_inventory then local inv=minetest.get_inventory({type="detached", name="advtrains_wgn_"..self.id}) if not inv then -- inventory is not initialized when wagon was never loaded - should never happen - atwarn("Destroying wagon with inventory, but inventory is not found? Shouldn't happen!") + atwarn(S("Destroying wagon with inventory, but inventory is not found? Shouldn't happen!")) return end for listname, _ in pairs(inv:get_lists()) do if not inv:is_empty(listname) then - minetest.chat_send_player(puncher:get_player_name(), attrans("The wagon's inventory is not empty.")); + minetest.chat_send_player(puncher:get_player_name(), S("The wagon's inventory is not empty.")); return end end end if #(self:train().trainparts)>1 then - minetest.chat_send_player(puncher:get_player_name(), attrans("Wagon needs to be decoupled from other wagons in order to destroy it.")); + minetest.chat_send_player(puncher:get_player_name(), S("Wagon needs to be decoupled from other wagons in order to destroy it.")); return end local pc=puncher:get_player_control() if not pc.sneak then - minetest.chat_send_player(puncher:get_player_name(), attrans("Warning: If you destroy this wagon, you only get some steel back! If you are sure, hold Sneak and left-click the wagon.")) + minetest.chat_send_player(puncher:get_player_name(), S("Warning: If you destroy this wagon, you only get some steel back! If you are sure, hold Sneak and left-click the wagon.")) return end @@ -240,7 +243,7 @@ function wagon:destroy() if self.id then local data = advtrains.wagons[self.id] if not data then - atwarn("wagon:destroy(): data is not set!") + atwarn(S(" wagon:destroy(): data is not set!")) return end @@ -367,15 +370,15 @@ function wagon:on_step(dtime) --show off-track information in outside text instead of notifying the whole server about this if train.off_track then - outside = outside .."\n!!! Train off track !!!" + outside = outside .."\n"..S("!!! Train off track !!!") end -- liquid container: display liquid contents in infotext if self.techage_liquid_capacity then if data.techage_liquid and data.techage_liquid.name then - outside = outside .."\nLiquid: "..data.techage_liquid.name..", "..data.techage_liquid.amount.." units" + outside = outside .."\n"..S("Liquid: ")..data.techage_liquid.name..", "..data.techage_liquid.amount..S(" units") else - outside = outside .."\nLiquid: empty" + outside = outside .."\n"..S("Liquid: empty") end end @@ -669,21 +672,21 @@ function wagon:on_rightclick(clicker) end end if self.has_inventory and self.get_inventory_formspec and advtrains.check_driving_couple_protection(pname, data.owner, data.whitelist) then - poss[#poss+1]={name=attrans("Show Inventory"), key="inv"} + poss[#poss+1]={name=S("Show Inventory"), key="inv"} end if self.seat_groups[sgr].driving_ctrl_access and advtrains.check_driving_couple_protection(pname, data.owner, data.whitelist) then - poss[#poss+1]={name=attrans("Onboard Computer"), key="bordcom"} + poss[#poss+1]={name=S("Onboard Computer"), key="bordcom"} end if data.owner==pname then - poss[#poss+1]={name=attrans("Wagon properties"), key="prop"} + poss[#poss+1]={name=S("Wagon properties"), key="prop"} end if not self.seat_groups[sgr].require_doors_open or self:train().door_open~=0 then - poss[#poss+1]={name=attrans("Get off"), key="off"} + poss[#poss+1]={name=S("Get off"), key="off"} else if clicker:get_player_control().sneak then - poss[#poss+1]={name=attrans("Get off (forced)"), key="off"} + poss[#poss+1]={name=S("Get off (forced)"), key="off"} else - poss[#poss+1]={name=attrans("(Doors closed)"), key="dcwarn"} + poss[#poss+1]={name=S("(Doors closed)"), key="dcwarn"} end end if #poss==0 then @@ -693,7 +696,7 @@ function wagon:on_rightclick(clicker) else local form = "size[5,"..1+(#poss).."]" for pos,ent in ipairs(poss) do - form = form .. "button_exit[0.5,"..(pos-0.5)..";4,1;"..ent.key..";"..ent.name.."]" + form = form.. "button_exit[0.5,"..(pos-0.5)..";4,1;"..ent.key..";"..ent.name.."]" end minetest.show_formspec(pname, "advtrains_seating_"..self.id, form) end @@ -712,7 +715,7 @@ function wagon:on_rightclick(clicker) end local doors_open = self:train().door_open~=0 or clicker:get_player_control().sneak - local allow, rsn=false, attrans("This wagon has no seats.") + local allow, rsn=false, S("This wagon has no seats.") for _,sgr in ipairs(self.assign_to_seat_group) do allow, rsn = self:check_seat_group_access(pname, sgr) if allow then @@ -723,16 +726,16 @@ function wagon:on_rightclick(clicker) self:get_on(clicker, seatid) return else - rsn=attrans("This wagon is full.") + rsn=S("This wagon is full.") end else - rsn=attrans("Doors are closed! (Try holding sneak key!)") + rsn=S("Doors are closed! (Try holding sneak key!)") end end end end end - minetest.chat_send_player(pname, rsn or attrans("You can't get on this wagon.")) + minetest.chat_send_player(pname, rsn or S("You can't get on this wagon.")) else self:show_get_on_form(pname) end @@ -858,7 +861,7 @@ function wagon:show_get_on_form(pname) end return end - local form, comma="size[5,8]label[0.5,0.5;"..attrans("Select seat:").."]textlist[0.5,1;4,6;seat;", "" + local form, comma="size[5,8]label[0.5,0.5;"..S("Select seat:").."]textlist[0.5,1;4,6;seat;", "" for seatno, seattbl in ipairs(self.seats) do local addtext, colorcode="", "" if data.seatp and data.seatp[seatno] then @@ -870,7 +873,7 @@ function wagon:show_get_on_form(pname) end form=form..";0,false]" if self.has_inventory and self.get_inventory_formspec then - form=form.."button_exit[1,7;3,1;inv;"..attrans("Show Inventory").."]" + form=form.."button_exit[1,7;3,1;inv;"..S("Show Inventory").."]" end minetest.show_formspec(pname, "advtrains_geton_"..self.id, form) end @@ -881,27 +884,27 @@ function wagon:show_wagon_properties(pname) button: save ]] local data = advtrains.wagons[self.id] - local form = "size[5,5]" - form = form.."label[0.2,0;"..attrans("This Wagon ID")..": "..self.id.." ("..data.owner..")]" - form = form .. "field[0.5,1;4.5,1;whitelist;Allow these players to access your wagon:;"..minetest.formspec_escape(data.whitelist or "").."]" - form = form .. "field[0.5,2;4.5,1;roadnumber;Wagon road number:;"..minetest.formspec_escape(data.roadnumber or "").."]" + local form="size[5,5]" + form=form.."label[0.2,0;"..S("This Wagon ID")..": "..self.id.." ("..data.owner..")]" + form = form.."field[0.5,1;4.5,1;whitelist;"..S("Allow these players to access your wagon:")..";"..minetest.formspec_escape(data.whitelist or "").."]" + form = form.."field[0.5,2;4.5,1;roadnumber;"..S("Wagon road number:")..";"..minetest.formspec_escape(data.roadnumber or "").."]" local fc = "" if data.fc then fc = table.concat(data.fc, "!") end - form = form .. "field[0.5,3;4.5,1;fc;Freight Code:;"..fc.."]" + form = form.. "field[0.5,3;4.5,1;fc;"..S("Freight Code:")..";"..fc.."]" if data.fc then if not data.fcind then data.fcind = 1 end if data.fcind > 1 then - form=form.."button[0.5,3.5;1,1;fcp;prev FC]" + form=form.."button[0.5,3.5;1,1;fcp;"..S("Prev FC").."]" end - form=form.."label[1.5,3.5;Current FC:]" + form=form.."label[1.5,3.5;"..S("Current FC: ").."]" local cur = data.fc[data.fcind] or "" form=form.."label[1.5,3.75;"..minetest.formspec_escape(cur).."]" - form=form.."button[3.5,3.5;1,1;fcn;next FC]" + form=form.."button[3.5,3.5;1,1;fcn;"..S("Next FC:").."]" end - form=form.."button_exit[0.5,4.5;4,1;save;"..attrans("Save wagon properties").."]" + form=form.."button_exit[0.5,4.5;4,1;save;"..S("Save wagon properties").."]" minetest.show_formspec(pname, "advtrains_prop_"..self.id, form) end @@ -986,30 +989,30 @@ function wagon:show_bordcom(pname) local linhei local form = "size[11,9]label[0.5,0;AdvTrains Boardcom v0.1]" - form=form.."textarea[7.5,0.05;10,1;;"..attrans("Train ID")..": "..(minetest.formspec_escape(train.id or ""))..";]" - form=form.."textarea[0.5,1.5;7,1;text_outside;"..attrans("Text displayed outside on train")..";"..(minetest.formspec_escape(train.text_outside or "")).."]" - form=form.."textarea[0.5,3;7,1;text_inside;"..attrans("Text displayed inside train")..";"..(minetest.formspec_escape(train.text_inside or "")).."]" - form=form.."field[7.5,1.75;3,1;line;"..attrans("Line")..";"..(minetest.formspec_escape(train.line or "")).."]" - form=form.."field[7.5,3.25;3,1;routingcode;"..attrans("Routingcode")..";"..(minetest.formspec_escape(train.routingcode or "")).."]" + form=form.."textarea[7.5,0.05;10,1;;"..S("Train ID")..": "..(minetest.formspec_escape(train.id or ""))..";]" + form=form.."textarea[0.5,1.5;7,1;text_outside;"..S("Text displayed outside on train")..";"..(minetest.formspec_escape(train.text_outside or "")).."]" + form=form.."textarea[0.5,3;7,1;text_inside;"..S("Text displayed inside train")..";"..(minetest.formspec_escape(train.text_inside or "")).."]" + form=form.."field[7.5,1.75;3,1;line;"..S("Line")..";"..(minetest.formspec_escape(train.line or "")).."]" + form=form.."field[7.5,3.25;3,1;routingcode;"..S("Routingcode")..";"..(minetest.formspec_escape(train.routingcode or "")).."]" --row 5 : train overview and autocoupling if train.velocity==0 then - form=form.."label[0.5,4;Train overview /coupling control:]" + form=form.."label[0.5,4;"..S("Train overview /coupling control:").."])" linhei=5 local pre_own, pre_wl, owns_any = nil, nil, minetest.check_player_privs(pname, "train_admin") for i, tpid in ipairs(train.trainparts) do local ent = advtrains.wagons[tpid] if ent then local roadnumber = ent.roadnumber or "" - form = form .. string.format("button[%d,%d;%d,%d;%s;%s]", i, linhei, 1, 0.2, "wgprp"..i, roadnumber) + form = form.. string.format("button[%d,%d;%d,%d;%s;%s]", i, linhei, 1, 0.2, "wgprp"..i, roadnumber) local ename = ent.type - form = form .. "item_image["..i..","..(linhei+0.5)..";1,1;"..ename.."]" + form = form.. "item_image["..i..","..(linhei+0.5)..";1,1;"..ename.."]" if i~=1 then if checklock(pname, ent.owner, pre_own, ent.whitelist, pre_wl) then - form = form .. "image_button["..(i-0.5)..","..(linhei+1.5)..";1,1;advtrains_discouple.png;dcpl_"..i..";]" + form = form.. "image_button["..(i-0.5)..","..(linhei+1.5)..";1,1;advtrains_discouple.png;dcpl_"..i..";]" end end if i == data.pos_in_trainparts then - form = form .. "box["..(i-0.1)..","..(linhei+0.4)..";1,1;green]" + form = form.. "box["..(i-0.1)..","..(linhei+0.4)..";1,1;green]" end pre_own = ent.owner pre_wl = ent.whitelist @@ -1018,24 +1021,24 @@ function wagon:show_bordcom(pname) end if train.movedir==1 then - form = form .. "label["..(#train.trainparts+1)..","..(linhei)..";-->]" + form = form.. "label["..(#train.trainparts+1)..","..(linhei)..";-->]" else - form = form .. "label[0.5,"..(linhei)..";<--]" + form = form.. "label[0.5,"..(linhei)..";<--]" end --check cpl_eid_front and _back of train local couple_front = checkcouple(train.cpl_front) local couple_back = checkcouple(train.cpl_back) if couple_front then - form = form .. "image_button[0.5,"..(linhei+1)..";1,1;advtrains_couple.png;cpl_f;]" + form = form.. "image_button[0.5,"..(linhei+1)..";1,1;advtrains_couple.png;cpl_f;]" end if couple_back then - form = form .. "image_button["..(#train.trainparts+0.5)..","..(linhei+1)..";1,1;advtrains_couple.png;cpl_b;]" + form = form.. "image_button["..(#train.trainparts+0.5)..","..(linhei+1)..";1,1;advtrains_couple.png;cpl_b;]" end else - form=form.."label[0.5,4.5;Train overview / coupling control is only shown when the train stands.]" + form=form.."label[0.5,4.5;"..S("Train overview / coupling control is only shown when the train stands.").."]" end - form = form .. "button[0.5,8;3,1;save;Save]" + form = form.. "button[0.5,8;3,1;save;"..S("Save").."]" -- Interlocking functionality: If the interlocking module is loaded, you can set the signal aspect -- from inside the train @@ -1045,14 +1048,14 @@ function wagon:show_bordcom(pname) local oci = train.lzb.checkpoints[i] if oci.udata and oci.udata.signal_pos then if advtrains.interlocking.db.get_sigd_for_signal(oci.udata.signal_pos) then - form = form .. "button[4.5,8;5,1;ilrs;Remote Routesetting]" + form = form.. "button[4.5,8;5,1;ilrs;"..S("Remote Routesetting").."]" break end end i=i+1 end if train.ars_disable then - form = form .. "button[4.5,7;5,1;ilarsenable;Clear 'Disable ARS' flag]" + form = form.. "button[4.5,7;5,1;ilarsenable;"..S("Clear 'Disable ARS' flag").."]" end end @@ -1269,7 +1272,7 @@ function wagon:seating_from_key_helper(pname, fields, no) self:show_bordcom(pname) end if fields.dcwarn then - minetest.chat_send_player(pname, attrans("Doors are closed. Use Sneak+rightclick to ignore the closed doors and get off.")) + minetest.chat_send_player(pname, S("Doors are closed. Use Sneak+rightclick to ignore the closed doors and get off.")) end if fields.off then self:get_off(no) @@ -1278,7 +1281,7 @@ end function wagon:check_seat_group_access(pname, sgr) local data = advtrains.wagons[self.id] if self.seat_groups[sgr].driving_ctrl_access and not (advtrains.check_driving_couple_protection(pname, data.owner, data.whitelist)) then - return false, attrans("You are not allowed to access the driver stand.") + return false, S("You are not allowed to access the driver stand.") end if self.seat_groups[sgr].driving_ctrl_access then advtrains.log("Drive", pname, self.object:get_pos(), self:train().text_outside) @@ -1298,7 +1301,7 @@ end function advtrains.safe_decouple_wagon(w_id, pname, try_run) if not minetest.check_player_privs(pname, "train_operator") then - minetest.chat_send_player(pname, "Missing train_operator privilege") + minetest.chat_send_player(pname, S("Missing train_operator privilege")) return false end local data = advtrains.wagons[w_id] @@ -1316,7 +1319,7 @@ function advtrains.safe_decouple_wagon(w_id, pname, try_run) end if not checklock(pname, data.owner, owdata.owner, data.whitelist, owdata.whitelist) then - minetest.chat_send_player(pname, "Not allowed to do this.") + minetest.chat_send_player(pname, S("Not allowed to do this.")) return false end @@ -1341,7 +1344,7 @@ function advtrains.get_wagon_prototype(data) end local rt, proto = advtrains.resolve_wagon_alias(wt) if not rt then - --atwarn("Unable to load wagon type",wt,", using placeholder") + --atwarn(S("Unable to load wagon type"),wt,S(", using placeholder")) rt = "advtrains:wagon_placeholder" proto = advtrains.wagon_prototypes[rt] end @@ -1378,7 +1381,7 @@ function advtrains.standard_inventory_formspec(self, pname, invname) local r = "size[8,11]".. "list["..invname..";box;0,0;8,3;]" if data.owner==pname then - r = r .. "button_exit[0,9;4,1;prop;"..attrans("Wagon properties").."]" + r = r .. "button_exit[0,9;4,1;prop;"..S("Wagon properties").."]" end r = r .. "list[current_player;main;0,5;8,4;]".. "listring[]" @@ -1435,7 +1438,7 @@ function advtrains.register_wagon(sysname_p, prototype, desc, inv_img, nincreati return itemstack end if not minetest.check_player_privs(placer, {train_operator = true }) then - minetest.chat_send_player(pname, "You don't have the train_operator privilege.") + minetest.chat_send_player(pname, S("You don't have the train_operator privilege.")) return itemstack end if not minetest.check_player_privs(placer, {train_admin = true }) and minetest.is_protected(pos, placer:get_player_name()) then @@ -1447,7 +1450,7 @@ function advtrains.register_wagon(sysname_p, prototype, desc, inv_img, nincreati local prevpos = advtrains.get_adjacent_rail(pos, tconns, plconnid) if not prevpos then - minetest.chat_send_player(pname, "The track you are trying to place the wagon on is not long enough!") + minetest.chat_send_player(pname, S("The track you are trying to place the wagon on is not long enough!")) return end diff --git a/advtrains_line_automation/scheduler.lua b/advtrains_line_automation/scheduler.lua index 6025b02..5cba0a0 100644 --- a/advtrains_line_automation/scheduler.lua +++ b/advtrains_line_automation/scheduler.lua @@ -59,7 +59,7 @@ function sched.run() -- run it callbacks[elem.e](elem.d) else - atwarn("[lines][scheduler] No callback to handle schedule",elem) + atwarn("[lines][scheduler] "..S("No callback to handle schedule"),elem) end cnt=cnt+1 ucn = units_cnt[elem.u] diff --git a/advtrains_line_automation/stoprail.lua b/advtrains_line_automation/stoprail.lua index ba3977d..89f4a09 100644 --- a/advtrains_line_automation/stoprail.lua +++ b/advtrains_line_automation/stoprail.lua @@ -1,6 +1,8 @@ -- stoprail.lua -- adds "stop rail". Recognized by lzb. (part of behavior is implemented there) +-- Translation +S = attrans local function to_int(n) --- Disallow floating-point numbers @@ -28,7 +30,7 @@ local function show_stoprailform(pos, player) local pe = advtrains.encode_pos(pos) local pname = player:get_player_name() if minetest.is_protected(pos, pname) then - minetest.chat_send_player(pname, attrans("You are not allowed to configure this track.")) + minetest.chat_send_player(pname, S("You are not allowed to configure this track.")) return end @@ -51,19 +53,19 @@ local function show_stoprailform(pos, player) local form = "size[8,7]" form = form.."style[stn,ars;font=mono]" - form = form.."field[0.8,0.8;2,1;stn;"..attrans("Station Code")..";"..minetest.formspec_escape(stdata.stn).."]" - form = form.."field[2.8,0.8;5,1;stnname;"..attrans("Station Name")..";"..minetest.formspec_escape(stnname).."]" - form = form.."field[0.80,2.0;1.75,1;ddelay;"..attrans("Door Delay")..";"..minetest.formspec_escape(stdata.ddelay).."]" - form = form.."field[2.55,2.0;1.75,1;speed;"..attrans("Dep. Speed")..";"..minetest.formspec_escape(stdata.speed).."]" - form = form.."field[4.30,2.0;1.75,1;track;"..attrans("Track")..";"..minetest.formspec_escape(stdata.track).."]" - form = form.."field[6.05,2.0;1.75,1;wait;"..attrans("Stop Time")..";"..stdata.wait.."]" - form = form.."label[0.5,2.6;"..attrans("Door Side").."]" - form = form.."dropdown[0.51,3.0;2;doors;Left,Right,Closed;"..door_dropdown[stdata.doors].."]" - form = form.."checkbox[3.00,2.4;reverse;"..attrans("Reverse train")..";"..(stdata.reverse and "true" or "false").."]" - form = form.."checkbox[3.00,2.8;kick;"..attrans("Kick out passengers")..";"..(stdata.kick and "true" or "false").."]" - form = form.."checkbox[3.00,3.2;waitsig;"..attrans("Wait for signal to clear")..";"..(stdata.waitsig and "true" or "false").."]" - form = form.."textarea[0.8,4.2;7,2;ars;Trains stopping here (ARS rules);"..advtrains.interlocking.ars_to_text(stdata.ars).."]" - form = form.."button[0.5,6;7,1;save;"..attrans("Save").."]" + form = form.."field[0.8,0.8;2,1;stn;"..S("Station Code")..";"..minetest.formspec_escape(stdata.stn).."]" + form = form.."field[2.8,0.8;5,1;stnname;"..S("Station Name")..";"..minetest.formspec_escape(stnname).."]" + form = form.."field[0.80,2.0;1.75,1;ddelay;"..S("Door Delay")..";"..minetest.formspec_escape(stdata.ddelay).."]" + form = form.."field[2.55,2.0;1.75,1;speed;"..S("Dep. Speed")..";"..minetest.formspec_escape(stdata.speed).."]" + form = form.."field[4.30,2.0;1.75,1;track;"..S("Track")..";"..minetest.formspec_escape(stdata.track).."]" + form = form.."field[6.05,2.0;1.75,1;wait;"..S("Stop Time")..";"..stdata.wait.."]" + form = form.."label[0.5,2.6;"..S("Door Side").."]" + form = form.."dropdown[0.51,3.0;2;doors;"..S("Left")..","..S("Right")..","..S("Closed")..";"..door_dropdown[stdata.doors].."]" + form = form.."checkbox[3.00,2.4;reverse;"..S("Reverse train")..";"..(stdata.reverse and "true" or "false").."]" + form = form.."checkbox[3.00,2.8;kick;"..S("Kick out passengers")..";"..(stdata.kick and "true" or "false").."]" + form = form.."checkbox[3.00,3.2;waitsig;"..S("Wait for signal to clear")..";"..(stdata.waitsig and "true" or "false").."]" + form = form.."textarea[0.8,4.2;7,2;ars;"..S("Trains stopping here (ARS rules)")..";"..advtrains.interlocking.ars_to_text(stdata.ars).."]" + form = form.."button[0.5,6;7,1;save;"..S("Save").."]" minetest.show_formspec(pname, "at_lines_stop_"..pe, form) end @@ -74,7 +76,7 @@ minetest.register_on_player_receive_fields(function(player, formname, fields) local pos = advtrains.decode_pos(pe) if pos then if minetest.is_protected(pos, pname) then - minetest.chat_send_player(pname, attrans("You are not allowed to configure this track.")) + minetest.chat_send_player(pname, S("You are not allowed to configure this track.")) return end @@ -98,7 +100,7 @@ minetest.register_on_player_receive_fields(function(player, formname, fields) if (stn.owner == pname or minetest.check_player_privs(pname, "train_admin")) then stdata.stn = fields.stn else - minetest.chat_send_player(pname, attrans("Station code \"@1\" already exists and is owned by @2.", fields.stn, stn.owner)) + minetest.chat_send_player(pname, S("Station code \"@1\" already exists and is owned by @2.", fields.stn, stn.owner)) show_stoprailform(pos,player) return end @@ -112,7 +114,7 @@ minetest.register_on_player_receive_fields(function(player, formname, fields) if (stn.owner == pname or minetest.check_player_privs(pname, "train_admin")) then stn.name = fields.stnname else - minetest.chat_send_player(pname, attrans("This station is owned by @1. You are not allowed to edit its name.", stn.owner)) + minetest.chat_send_player(pname, S("This station is owned by @1. You are not allowed to edit its name.", stn.owner)) end end @@ -183,8 +185,8 @@ local adefunc = function(def, preset, suffix, rotation) if stdata.ars and (stdata.ars.default or advtrains.interlocking.ars_check_rule_match(stdata.ars, train) ) then advtrains.lzb_add_checkpoint(train, index, 2, nil) local stn = advtrains.lines.stations[stdata.stn] - local stnname = stn and stn.name or "Unknown Station" - train.text_inside = "Next Stop:\n"..stnname + local stnname = stn and stn.name or S("Unknown Station") + train.text_inside = S("Next Stop:\n")..stnname advtrains.interlocking.ars_set_disable(train, true) end end @@ -200,7 +202,7 @@ local adefunc = function(def, preset, suffix, rotation) if stdata.ars and (stdata.ars.default or advtrains.interlocking.ars_check_rule_match(stdata.ars, train) ) then local stn = advtrains.lines.stations[stdata.stn] - local stnname = stn and stn.name or "Unknown Station" + local stnname = stn and stn.name or S("Unknown Station") -- Send ATC command and set text advtrains.atc.train_set_command(train, "B0 W O"..stdata.doors..(stdata.kick and "K" or "") @@ -225,7 +227,7 @@ if minetest.get_modpath("advtrains_train_track") ~= nil then models_prefix="advtrains_dtrack", models_suffix=".b3d", shared_texture="advtrains_dtrack_shared_stop.png", - description=attrans("Station/Stop Track"), + description=S("Station/Stop Track"), formats={}, get_additional_definiton = adefunc, }, advtrains.trackpresets.t_30deg_straightonly
Include update-translations.sh modification to remove file line numbers. # Second patch of a serie of three to be applied to the master branch of advtrains on commit #0b7fdc6 # # ATTENTION : # # 1. These patches come from a derivation of the l10n branch which, afaik, is not yet merged in the master branch. # I guess that applying these patches will shortcut the l10n branch. # 2. These patches contain translations strings of for the modification I proposed some month ago for basic_trains which, # afaik, are not yet merged in its master branch. --- advtrains/po/advtrains.pot | 14 ++++++++++++-- advtrains/po/de.po | 16 ++++++++++++++-- advtrains/po/fr.po | 28 +++++++++++++++++++--------- advtrains/po/update-translations.sh | 1 + advtrains/po/zh_CN.po | 16 ++++++++++++++-- advtrains/po/zh_TW.po | 16 ++++++++++++++-- 6 files changed, 74 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/advtrains/po/advtrains.pot b/advtrains/po/advtrains.pot index ae7fb32..ade6a33 100644 --- a/advtrains/po/advtrains.pot +++ b/advtrains/po/advtrains.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: advtrains\n" "Report-Msgid-Bugs-To: advtrains-discuss@lists.sr.ht\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-06 21:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-08 15:21+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -558,6 +558,11 @@ msgstr "" msgid "Driver Stand (left)" msgstr "" +#: advtrains_train_industrial/init.lua advtrains_train_japan/init.lua +#: advtrains_train_steam/init.lua advtrains_train_subway/init.lua +msgid "Driver Stand" +msgstr "" + #: advtrains_train_industrial/init.lua msgid "Industrial Train Engine" msgstr "" @@ -578,10 +583,15 @@ msgstr "" msgid "Japanese Train Inter-Wagon Connection" msgstr "" -#: advtrains_train_japan/init.lua +#: advtrains_train_japan/init.lua advtrains_train_subway/init.lua msgid "Driver stand" msgstr "" +#: advtrains_train_japan/init.lua advtrains_train_steam/init.lua +#: advtrains_train_subway/init.lua +msgid "Passenger area" +msgstr "" + #: advtrains_train_japan/init.lua msgid "Japanese Train Engine" msgstr "" diff --git a/advtrains/po/de.po b/advtrains/po/de.po index 2d43078..8a7e009 100644 --- a/advtrains/po/de.po +++ b/advtrains/po/de.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: advtrains\n" "Report-Msgid-Bugs-To: advtrains-discuss@lists.sr.ht\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-06 21:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-08 15:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-09 11:18+0200\n" "Last-Translator: Y. Wang <yw05@forksworld.de>\n" "Language-Team: German\n" @@ -595,6 +595,12 @@ msgstr "Sie dürfen ohne das „@1“ keinen passiven LuaATC-Bauteil benennen." msgid "Big Industrial Train Engine" msgstr "Große Industrielle Lokomotive" +#: advtrains_train_industrial/init.lua advtrains_train_japan/init.lua +#: advtrains_train_steam/init.lua advtrains_train_subway/init.lua +#, fuzzy +msgid "Driver Stand" +msgstr "Führerstand" + #: advtrains_train_industrial/init.lua advtrains_train_steam/init.lua msgid "Driver Stand (left)" msgstr "Führerstand Links" @@ -615,7 +621,7 @@ msgstr "Tankwaggon" msgid "Industrial wood wagon" msgstr "Holztransportwaggon" -#: advtrains_train_japan/init.lua +#: advtrains_train_japan/init.lua advtrains_train_subway/init.lua msgid "Driver stand" msgstr "Führerstand" @@ -631,6 +637,12 @@ msgstr "Waggonzwischenverbindung Japanischer Personenzüge" msgid "Japanese Train Wagon" msgstr "Japanischer Personenzug-Passagierwaggon" +#: advtrains_train_japan/init.lua advtrains_train_steam/init.lua +#: advtrains_train_subway/init.lua +#, fuzzy +msgid "Passenger area" +msgstr "Passagierwaggon" + #: advtrains_train_steam/init.lua msgid "Box Wagon" msgstr "Güterwaggon" diff --git a/advtrains/po/fr.po b/advtrains/po/fr.po index 6404583..3c8f5f6 100644 --- a/advtrains/po/fr.po +++ b/advtrains/po/fr.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: advtrains\n" "Report-Msgid-Bugs-To: advtrains-discuss@lists.sr.ht\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-06 21:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-02 21:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-08 15:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-04 15:55+0100\n" "Last-Translator: Tanavit <tanavit@posto.ovh>\n" "Language-Team: French\n" "Language: fr\n" @@ -327,18 +327,19 @@ msgstr "" #: advtrains/wagonprop_tool.lua msgid "Insufficient privileges to use this!" -msgstr "" +msgstr "Privilèges insuffisants pour utiliser ceci !" #: advtrains/wagonprop_tool.lua -#, fuzzy msgid "Wagon Properties Tool" -msgstr "Propriétés du wagon" +msgstr "Outil de propriété du wagon" #: advtrains/wagonprop_tool.lua msgid "" "Wagon Properties Tool\n" "Punch a wagon to view and edit the Wagon Properties" msgstr "" +"Outil de propriété du wagon\n" +"Frappez un wagon pour voir et modifier ses propriétés" #: advtrains/wagons.lua msgid "(Doors closed)" @@ -401,9 +402,8 @@ msgid "The wagon's inventory is not empty." msgstr "Le stock de ce wagon n'est pas vide." #: advtrains/wagons.lua -#, fuzzy msgid "This Wagon ID" -msgstr "Ce wagon est plein." +msgstr "Identificateur du wagon" #: advtrains/wagons.lua msgid "This wagon has no seats." @@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "Ce wagon est la propriété de @1, vous ne pouvez pas le détruire." #: advtrains/wagons.lua msgid "Train ID" -msgstr "" +msgstr "Identificateur du train" #: advtrains/wagons.lua msgid "Wagon needs to be decoupled from other wagons in order to destroy it." @@ -595,6 +595,11 @@ msgstr "Vous ne pouvez nommer un composant LuaATC passif sans le privilege @1." msgid "Big Industrial Train Engine" msgstr "Grosse locomotive industrielle" +#: advtrains_train_industrial/init.lua advtrains_train_japan/init.lua +#: advtrains_train_steam/init.lua advtrains_train_subway/init.lua +msgid "Driver Stand" +msgstr "Poste de pilotage" + #: advtrains_train_industrial/init.lua advtrains_train_steam/init.lua msgid "Driver Stand (left)" msgstr "Poste de pilotage (gauche)" @@ -615,7 +620,7 @@ msgstr "Wagon-citerne industriel" msgid "Industrial wood wagon" msgstr "Wagon grumier industriel" -#: advtrains_train_japan/init.lua +#: advtrains_train_japan/init.lua advtrains_train_subway/init.lua msgid "Driver stand" msgstr "Poste de pilotage" @@ -631,6 +636,11 @@ msgstr "Passage inter-voiture de train Japonais" msgid "Japanese Train Wagon" msgstr "Voiture Japonaise" +#: advtrains_train_japan/init.lua advtrains_train_steam/init.lua +#: advtrains_train_subway/init.lua +msgid "Passenger area" +msgstr "Voiture Passager" + #: advtrains_train_steam/init.lua msgid "Box Wagon" msgstr "Wagon de frêt" diff --git a/advtrains/po/update-translations.sh b/advtrains/po/update-translations.sh index 4c22c85..1b919d9 100755 --- a/advtrains/po/update-translations.sh +++ b/advtrains/po/update-translations.sh @@ -7,6 +7,7 @@ BTDIR="$ATDIR/../basic_trains" POTFILE="$PODIR/advtrains.pot" xgettext \ + -v -v -v \ -D "$ATDIR" \ -D "$BTDIR" \ -d advtrains \ diff --git a/advtrains/po/zh_CN.po b/advtrains/po/zh_CN.po index 9f5f84f..1dbf08f 100644 --- a/advtrains/po/zh_CN.po +++ b/advtrains/po/zh_CN.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: advtrains\n" "Report-Msgid-Bugs-To: advtrains-discuss@lists.sr.ht\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-06 21:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-08 15:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-09 11:24+0200\n" "Last-Translator: Y. Wang <yw05@forksworld.de>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified)\n" @@ -567,6 +567,12 @@ msgstr "您没有“@1”权限,不能命名被动元件。" msgid "Big Industrial Train Engine" msgstr "大型工业用火车头" +#: advtrains_train_industrial/init.lua advtrains_train_japan/init.lua +#: advtrains_train_steam/init.lua advtrains_train_subway/init.lua +#, fuzzy +msgid "Driver Stand" +msgstr "司机座位" + #: advtrains_train_industrial/init.lua advtrains_train_steam/init.lua msgid "Driver Stand (left)" msgstr "左侧司机座位" @@ -587,7 +593,7 @@ msgstr "液体运输车厢" msgid "Industrial wood wagon" msgstr "木材运输车厢" -#: advtrains_train_japan/init.lua +#: advtrains_train_japan/init.lua advtrains_train_subway/init.lua msgid "Driver stand" msgstr "司机座位" @@ -603,6 +609,12 @@ msgstr "日本火车车钩" msgid "Japanese Train Wagon" msgstr "高速列车车厢" +#: advtrains_train_japan/init.lua advtrains_train_steam/init.lua +#: advtrains_train_subway/init.lua +#, fuzzy +msgid "Passenger area" +msgstr "客车" + #: advtrains_train_steam/init.lua msgid "Box Wagon" msgstr "货运车厢" diff --git a/advtrains/po/zh_TW.po b/advtrains/po/zh_TW.po index 97dab1b..56b6531 100644 --- a/advtrains/po/zh_TW.po +++ b/advtrains/po/zh_TW.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: advtrains\n" "Report-Msgid-Bugs-To: advtrains-discuss@lists.sr.ht\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-06 21:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-08 15:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-09 11:31+0200\n" "Last-Translator: Y. Wang <yw05@forksworld.de>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional)\n" @@ -567,6 +567,12 @@ msgstr "您沒有「@1」許可權,不能命名這個元件。" msgid "Big Industrial Train Engine" msgstr "大型工業用火車頭" +#: advtrains_train_industrial/init.lua advtrains_train_japan/init.lua +#: advtrains_train_steam/init.lua advtrains_train_subway/init.lua +#, fuzzy +msgid "Driver Stand" +msgstr "司機座位" + #: advtrains_train_industrial/init.lua advtrains_train_steam/init.lua msgid "Driver Stand (left)" msgstr "左側司機座位" @@ -587,7 +593,7 @@ msgstr "液體運輸車廂" msgid "Industrial wood wagon" msgstr "木材運輸車廂" -#: advtrains_train_japan/init.lua +#: advtrains_train_japan/init.lua advtrains_train_subway/init.lua msgid "Driver stand" msgstr "司機座位" @@ -603,6 +609,12 @@ msgstr "日本火車連結器" msgid "Japanese Train Wagon" msgstr "高速列車車廂" +#: advtrains_train_japan/init.lua advtrains_train_steam/init.lua +#: advtrains_train_subway/init.lua +#, fuzzy +msgid "Passenger area" +msgstr "客車" + #: advtrains_train_steam/init.lua msgid "Box Wagon" msgstr "貨運車廂" -- 2.30.2
File : - advtrains : init.lua wagons.lua - advtrains_line_automation : scheduler.lua stoprail.lua Actions : - Conversion of attrans() to S() - Insertion of S() function calls where needed. Miscellaneous : - Removing of personnal tries on update-translastions.sh which should not have been committed. # Third and last patch of a serie of three to be applied to the master branch of advtrains on commit #0b7fdc6 # # ATTENTION : # # 1. These patches come from a derivation of the l10n branch which, afaik, is not yet merged in the master branch. # I guess that applying these patches will shortcut the l10n branch. # 2. These patches contain translations strings of for the modification I proposed some month ago for basic_trains which, # afaik, are not yet merged in its master branch. --- advtrains/init.lua | 50 +-- advtrains/po/advtrains.pot | 366 +++++++++++++++++++-- advtrains/po/de.po | 400 ++++++++++++++++++++--- advtrains/po/fr.po | 413 +++++++++++++++++++++--- advtrains/po/update-translations.sh | 1 - advtrains/po/zh_CN.po | 388 +++++++++++++++++++--- advtrains/po/zh_TW.po | 388 +++++++++++++++++++--- advtrains/wagons.lua | 121 +++---- advtrains_line_automation/scheduler.lua | 2 +- advtrains_line_automation/stoprail.lua | 44 +-- 10 files changed, 1870 insertions(+), 303 deletions(-) diff --git a/advtrains/init.lua b/advtrains/init.lua index 0d76ec0..91b2b58 100644 --- a/advtrains/init.lua +++ b/advtrains/init.lua @@ -73,7 +73,7 @@ end local no_action=false local function reload_saves() - atwarn("Restoring saved state in 1 second...") + atwarn(S("Restoring saved state in 1 second...")) no_action=true advtrains.lock_path_inval = false --read last save state and continue, as if server was restarted @@ -84,7 +84,7 @@ local function reload_saves() end minetest.after(1, function() advtrains.load() - atwarn("Reload successful!") + atwarn(S("Reload successful!")) advtrains.ndb.restore_all() end) end @@ -349,7 +349,7 @@ function advtrains.avt_load() end end for wid, _ in pairs(todel) do - atwarn("Removing unused wagon", wid, "from wagon_save table.") + atwarn(S("Removing unused wagon"), wid, S("from wagon_save table.")) advtrains.wagon_save[wid]=nil end else @@ -414,7 +414,7 @@ function advtrains.load_version_4() end end for wid, _ in pairs(todel) do - atwarn("Removing unused wagon", wid, "from wagon_save table.") + atwarn(S("Removing unused wagon"), wid, S("from wagon_save table.")) advtrains.wagon_save[wid]=nil end end @@ -502,7 +502,7 @@ advtrains.avt_save = function(remove_players_from_wagons) --then save it tmp_trains[id]=v else - atwarn("Train",id,"had no wagons left because of some bug. It is being deleted. Wave it goodbye!") + atwarn(S("Train"),id,S("had no wagons left because of some bug. It is being deleted. Wave it goodbye!")) advtrains.remove_train(id) end end @@ -583,7 +583,7 @@ advtrains.avt_save = function(remove_players_from_wagons) local succ, err = serialize_lib.save_atomic_multiple(parts_table, advtrains.fpath.."_", callbacks_table) if not succ then - atwarn("Saving failed: "..err) + atwarn(S("Saving failed: ")..err) else -- store version advtrains.save_component(4, "version") @@ -686,7 +686,7 @@ end function advtrains.save(remove_players_from_wagons) if not init_load then --wait... we haven't loaded yet?! - atwarn("Instructed to save() but load() was never called!") + atwarn(S("Instructed to save() but load() was never called!")) return end @@ -715,7 +715,7 @@ function advtrains.save(remove_players_from_wagons) end minetest.register_on_shutdown(function() if within_mainstep then - atwarn("Crash during advtrains main step - skipping the shutdown save operation to not save inconsistent data!") + atwarn(S("Crash during advtrains main step - skipping the shutdown save operation to not save inconsistent data!")) else advtrains.save() end @@ -727,10 +727,10 @@ end) minetest.register_chatcommand("at_empty_seats", { params = "", -- Short parameter description - description = "Detach all players, especially the offline ones, from all trains. Use only when no one serious is on a train.", -- Full description + description = S("Detach all players, especially the offline ones, from all trains. Use only when no one serious is on a train."), -- Full description privs = {train_operator=true, server=true}, -- Require the "privs" privilege to run func = function(name, param) - atwarn("Data is being saved. While saving, advtrains will remove the players from trains. Save files will be reloaded afterwards!") + atwarn(S("Data is being saved. While saving, advtrains will remove the players from trains. Save files will be reloaded afterwards!")) advtrains.save(true) reload_saves() end, @@ -739,60 +739,60 @@ minetest.register_chatcommand("at_empty_seats", minetest.register_chatcommand("at_reroute", { params = "", - description = "Delete all train routes, force them to recalculate", + description = S("Delete all train routes, force them to recalculate"), privs = {train_operator=true}, -- Only train operator is required, since this is relatively safe. func = function(name, param) advtrains.invalidate_all_paths() - return true, "Successfully invalidated train routes" + return true, S("Successfully invalidated train routes") end, }) minetest.register_chatcommand("at_whereis", { params = "<train id>", - description = "Returns the position of the train with the given id", + description = S("Returns the position of the train with the given id"), privs = {train_operator = true}, func = function(name,param) local train = advtrains.trains[param] if not train or not train.last_pos then - return false, "Train "..param.." does not exist or is invalid" + return false, S("Train ")..param..S(" does not exist or is invalid") else - return true, "Train "..param.." is at "..minetest.pos_to_string(train.last_pos) + return true, S("Train ")..param..S(" is at ")..minetest.pos_to_string(train.last_pos) end end, }) minetest.register_chatcommand("at_tp", { params = "<train id>", - description = "Teleports you to the position of the train with the given id", + description = S("Teleports you to the position of the train with the given id"), privs = {train_operator = true, teleport = true}, func = function(name,param) local train = advtrains.trains[param] if not train or not train.last_pos then - return false, "Train "..param.." does not exist or is invalid" + return false, S("Train ")..param..S(" does not exist or is invalid") else minetest.get_player_by_name(name):set_pos(train.last_pos) - return true, "Teleporting to train "..param + return true, S("Teleporting to train ")..param end end, }) minetest.register_chatcommand("at_disable_step", { params = "<yes/no>", - description = "Disable the advtrains globalstep temporarily", + description = S("Disable the advtrains globalstep temporarily"), privs = {server=true}, func = function(name, param) if minetest.is_yes(param) then -- disable everything, and turn off saving no_action = true; - atwarn("The advtrains globalstep has been disabled. Trains are not moving, and no data is saved! Run '/at_disable_step no' to enable again!") - return true, "Disabled advtrains successfully" + atwarn(S("The advtrains globalstep has been disabled. Trains are not moving, and no data is saved! Run '/at_disable_step no' to enable again!")) + return true, S("Disabled advtrains successfully") elseif no_action then - atwarn("Re-enabling advtrains globalstep...") + atwarn(S("Re-enabling advtrains globalstep...")) reload_saves() return true else - return false, "Advtrains is already running normally!" + return false, S("Advtrains is already running normally!") end end, }) @@ -800,10 +800,10 @@ minetest.register_chatcommand("at_disable_step", minetest.register_chatcommand("at_status", { params = "", - description = "Print advtrains status info", + description = S("Print advtrains status info"), privs = {train_operator = true}, func = function(name, param) - return true, advtrains.print_concat_table({"Advtrains Status: no_action",no_action,"slowdown",advtrains.global_slowdown,"(log",math.log(advtrains.global_slowdown),")"}) + return true, advtrains.print_concat_table({S("Advtrains Status: no_action"),no_action,S("slowdown"),advtrains.global_slowdown,S("(log"),math.log(advtrains.global_slowdown),")"}) end, }) diff --git a/advtrains/po/advtrains.pot b/advtrains/po/advtrains.pot index ade6a33..cd6ea75 100644 --- a/advtrains/po/advtrains.pot +++ b/advtrains/po/advtrains.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: advtrains\n" "Report-Msgid-Bugs-To: advtrains-discuss@lists.sr.ht\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-08 15:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-25 15:40+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -39,7 +39,8 @@ msgstr "" msgid "Digiline channel" msgstr "" -#: advtrains/atc.lua advtrains_line_automation/stoprail.lua +#: advtrains/atc.lua advtrains/wagons.lua +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua #: advtrains_luaautomation/active_common.lua msgid "Save" msgstr "" @@ -149,6 +150,127 @@ msgstr "" msgid "Chimney" msgstr "" +#: advtrains/init.lua +msgid "Restoring saved state in 1 second..." +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Reload successful!" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Removing unused wagon" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "from wagon_save table." +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Train" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "" +"had no wagons left because of some bug. It is being deleted. Wave it goodbye!" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Saving failed: " +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Instructed to save() but load() was never called!" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "" +"Crash during advtrains main step - skipping the shutdown save operation to " +"not save inconsistent data!" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "" +"Detach all players, especially the offline ones, from all trains. Use only " +"when no one serious is on a train." +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "" +"Data is being saved. While saving, advtrains will remove the players from " +"trains. Save files will be reloaded afterwards!" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Delete all train routes, force them to recalculate" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Successfully invalidated train routes" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Returns the position of the train with the given id" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid " does not exist or is invalid" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Train " +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid " is at " +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Teleports you to the position of the train with the given id" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Teleporting to train " +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Disable the advtrains globalstep temporarily" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "" +"The advtrains globalstep has been disabled. Trains are not moving, and no " +"data is saved! Run '/at_disable_step no' to enable again!" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Disabled advtrains successfully" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Re-enabling advtrains globalstep..." +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Advtrains is already running normally!" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Print advtrains status info" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "(log" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Advtrains Status: no_action" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "slowdown" +msgstr "" + #: advtrains/misc_nodes.lua msgid "@1 Platform (low)" msgstr "" @@ -231,68 +353,64 @@ msgstr "" msgid "Andrew's Cross" msgstr "" -#: advtrains/trackplacer.lua -msgid "" -"Track Worker Tool\n" -"\n" -"Left-click: change rail type (straight/curve/switch)\n" -"Right-click: rotate object" -msgstr "" - -#: advtrains/trackplacer.lua -msgid "This node can't be rotated using the trackworker." +#: advtrains/track_reg_helper.lua advtrains/tracks.lua +msgid "This track can not be removed!" msgstr "" -#: advtrains/trackplacer.lua -msgid "This track can not be rotated." +#: advtrains/track_reg_helper.lua +msgid "@1 Slope" msgstr "" -#: advtrains/trackplacer.lua -msgid "This node can't be changed using the trackworker." +#: advtrains/track_reg_helper.lua +msgid "Can't place: not pointing at node" msgstr "" -#: advtrains/trackplacer.lua -msgid "This track can not be changed." +#: advtrains/track_reg_helper.lua +msgid "Can't place: space occupied!" msgstr "" -#: advtrains/tracks.lua -msgid "This track can not be removed." +#: advtrains/track_reg_helper.lua +msgid "Can't place: Not enough slope items left (@1 required)" msgstr "" -#: advtrains/tracks.lua -msgid "Position is occupied by a train." +#: advtrains/track_reg_helper.lua +msgid "Can't place: There's no slope of length @1" msgstr "" -#: advtrains/tracks.lua -msgid "There's a Track Circuit Break here." +#: advtrains/track_reg_helper.lua +msgid "Can't place: no supporting node at upper end." msgstr "" -#: advtrains/tracks.lua -msgid "There's a Signal Influence Point here." +#: advtrains/trackplacer.lua +msgid "" +"Track Worker Tool\n" +"\n" +"Left-click: change rail type (straight/curve/switch)\n" +"Right-click: rotate object" msgstr "" -#: advtrains/tracks.lua -msgid "@1 Slope" +#: advtrains/trackplacer.lua +msgid "This node can't be rotated using the trackworker!" msgstr "" -#: advtrains/tracks.lua -msgid "Can't place slope: not pointing at node." +#: advtrains/trackplacer.lua +msgid "This track can not be rotated!" msgstr "" -#: advtrains/tracks.lua -msgid "Can't place slope: space occupied." +#: advtrains/trackplacer.lua +msgid "This node can't be changed using the trackworker!" msgstr "" #: advtrains/tracks.lua -msgid "Can't place slope: Not enough slope items left (@1 required)." +msgid "Position is occupied by a train." msgstr "" #: advtrains/tracks.lua -msgid "Can't place slope: There's no slope of length @1." +msgid "There's a Track Circuit Break here." msgstr "" #: advtrains/tracks.lua -msgid "Can't place slope: no supporting node at upper end." +msgid "There's a Signal Influence Point here." msgstr "" #: advtrains/trainhud.lua @@ -313,10 +431,24 @@ msgstr "" msgid "Insufficient privileges to use this!" msgstr "" +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Uninitialized init=" +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Uninitialized, removing" +msgstr "" + #: advtrains/wagons.lua msgid "This wagon is owned by @1, you can't destroy it." msgstr "" +#: advtrains/wagons.lua +msgid "" +"Destroying wagon with inventory, but inventory is not found? Shouldn't " +"happen!" +msgstr "" + #: advtrains/wagons.lua msgid "The wagon's inventory is not empty." msgstr "" @@ -331,6 +463,26 @@ msgid "" "sure, hold Sneak and left-click the wagon." msgstr "" +#: advtrains/wagons.lua +msgid " wagon:destroy(): data is not set!" +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "!!! Train off track !!!" +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid " units" +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Liquid: " +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Liquid: empty" +msgstr "" + #: advtrains/wagons.lua msgid "Show Inventory" msgstr "" @@ -379,6 +531,30 @@ msgstr "" msgid "This Wagon ID" msgstr "" +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Allow these players to access your wagon:" +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Wagon road number:" +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Freight Code:" +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Prev FC" +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Current FC: " +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Next FC:" +msgstr "" + #: advtrains/wagons.lua msgid "Save wagon properties" msgstr "" @@ -403,6 +579,22 @@ msgstr "" msgid "Routingcode" msgstr "" +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Train overview /coupling control:" +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Train overview / coupling control is only shown when the train stands." +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Remote Routesetting" +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Clear 'Disable ARS' flag" +msgstr "" + #: advtrains/wagons.lua msgid "" "Doors are closed. Use Sneak+rightclick to ignore the closed doors and get " @@ -413,6 +605,46 @@ msgstr "" msgid "You are not allowed to access the driver stand." msgstr "" +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Missing train_operator privilege" +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Not allowed to do this." +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "You don't have the train_operator privilege." +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "The track you are trying to place the wagon on is not long enough!" +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Please specify a player name to transfer ownership to." +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "That player does not exist!" +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Not a valid wagon id." +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "That wagon does not exist!" +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "You have been given ownership of wagon @1" +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Wagon @1 ownership changed from @2 to @3" +msgstr "" + #: advtrains_interlocking/routesetting.lua msgid "Route state changed." msgstr "" @@ -437,6 +669,10 @@ msgstr "" msgid "Point Speed Restriction Track" msgstr "" +#: advtrains_line_automation/scheduler.lua +msgid "No callback to handle schedule" +msgstr "" + #: advtrains_line_automation/stoprail.lua msgid "Station Code" msgstr "" @@ -465,6 +701,18 @@ msgstr "" msgid "Door Side" msgstr "" +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua +msgid "Closed" +msgstr "" + +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua +msgid "Left" +msgstr "" + +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua +msgid "Right" +msgstr "" + #: advtrains_line_automation/stoprail.lua msgid "Reverse train" msgstr "" @@ -473,6 +721,14 @@ msgstr "" msgid "Kick out passengers" msgstr "" +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua +msgid "Wait for signal to clear" +msgstr "" + +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua +msgid "Trains stopping here (ARS rules)" +msgstr "" + #: advtrains_line_automation/stoprail.lua msgid "Station code \"@1\" already exists and is owned by @2." msgstr "" @@ -481,6 +737,14 @@ msgstr "" msgid "This station is owned by @1. You are not allowed to edit its name." msgstr "" +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua +msgid "Unknown Station" +msgstr "" + +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua +msgid "Next Stop:\n" +msgstr "" + #: advtrains_line_automation/stoprail.lua msgid "Station/Stop Track" msgstr "" @@ -550,6 +814,38 @@ msgstr "" msgid "Set name of component (empty to clear)" msgstr "" +#: advtrains_signals_japan/init.lua +msgid "Japanese signal pole" +msgstr "" + +#: advtrains_signals_japan/init.lua +msgid "Clear (proceed)" +msgstr "" + +#: advtrains_signals_japan/init.lua +msgid "Reduced speed" +msgstr "" + +#: advtrains_signals_japan/init.lua +msgid "Caution" +msgstr "" + +#: advtrains_signals_japan/init.lua +msgid "Restricted speed" +msgstr "" + +#: advtrains_signals_japan/init.lua +msgid "Danger (halt)" +msgstr "" + +#: advtrains_signals_muc_ubahn/init.lua +msgid "Munich U-Bahn Distant Signal (" +msgstr "" + +#: advtrains_signals_muc_ubahn/init.lua +msgid "Munich U-Bahn Main Signal (" +msgstr "" + #: advtrains_train_industrial/init.lua advtrains_train_steam/init.lua msgid "Driver Stand (right)" msgstr "" diff --git a/advtrains/po/de.po b/advtrains/po/de.po index 8a7e009..458e701 100644 --- a/advtrains/po/de.po +++ b/advtrains/po/de.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: advtrains\n" "Report-Msgid-Bugs-To: advtrains-discuss@lists.sr.ht\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-08 15:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-25 15:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-09 11:18+0200\n" "Last-Translator: Y. Wang <yw05@forksworld.de>\n" "Language-Team: German\n" @@ -58,7 +58,8 @@ msgstr "Befehl (wenn aktiviert)" msgid "Digiline channel" msgstr "Digiline-Kanal" -#: advtrains/atc.lua advtrains_line_automation/stoprail.lua +#: advtrains/atc.lua advtrains/wagons.lua +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua #: advtrains_luaautomation/active_common.lua msgid "Save" msgstr "Speichern" @@ -162,6 +163,128 @@ msgstr "Führerstand" msgid "Wheel" msgstr "" +#: advtrains/init.lua +msgid " does not exist or is invalid" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid " is at " +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "(log" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Advtrains Status: no_action" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Advtrains is already running normally!" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "" +"Crash during advtrains main step - skipping the shutdown save operation to " +"not save inconsistent data!" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "" +"Data is being saved. While saving, advtrains will remove the players from " +"trains. Save files will be reloaded afterwards!" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Delete all train routes, force them to recalculate" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "" +"Detach all players, especially the offline ones, from all trains. Use only " +"when no one serious is on a train." +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Disable the advtrains globalstep temporarily" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Disabled advtrains successfully" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Instructed to save() but load() was never called!" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Print advtrains status info" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Re-enabling advtrains globalstep..." +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Reload successful!" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Removing unused wagon" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Restoring saved state in 1 second..." +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Returns the position of the train with the given id" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Saving failed: " +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Successfully invalidated train routes" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Teleporting to train " +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Teleports you to the position of the train with the given id" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "" +"The advtrains globalstep has been disabled. Trains are not moving, and no " +"data is saved! Run '/at_disable_step no' to enable again!" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Train" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +#, fuzzy +msgid "Train " +msgstr "Der Zug wurde Kopiert." + +#: advtrains/init.lua +msgid "from wagon_save table." +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "" +"had no wagons left because of some bug. It is being deleted. Wave it goodbye!" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "slowdown" +msgstr "" + #: advtrains/misc_nodes.lua msgid "@1 Platform (45 degree)" msgstr "Hoher @1-Bahnsteig (45°)" @@ -247,20 +370,59 @@ msgstr "An der rechten Seite montiertes Signal" msgid "Wallmounted Signal (top)" msgstr "An der Decke montiertes Signal" +#: advtrains/track_reg_helper.lua +msgid "@1 Slope" +msgstr "@1 Steigung" + +#: advtrains/track_reg_helper.lua +#, fuzzy +msgid "Can't place: Not enough slope items left (@1 required)" +msgstr "" +"Es kann nicht platziert werden: Sie haben nicht genug Steigungsblöcke, es " +"werden insgesamt @1 benötigt." + +#: advtrains/track_reg_helper.lua +#, fuzzy +msgid "Can't place: There's no slope of length @1" +msgstr "" +"Es kann nicht platziert werden: die Steigung der Länge @1 ist nicht " +"definiert." + +#: advtrains/track_reg_helper.lua +#, fuzzy +msgid "Can't place: no supporting node at upper end." +msgstr "" +"Es kann nicht platziert werden: es gibt keinen unterstützenden Block am Ende " +"der Steigung." + +#: advtrains/track_reg_helper.lua +#, fuzzy +msgid "Can't place: not pointing at node" +msgstr "Es kann nicht platziert werden: Sie zeigen nicht auf einem Block." + +#: advtrains/track_reg_helper.lua +#, fuzzy +msgid "Can't place: space occupied!" +msgstr "Es kann nicht platziert werden: Diese Position ist besetzt." + +#: advtrains/track_reg_helper.lua advtrains/tracks.lua +#, fuzzy +msgid "This track can not be removed!" +msgstr "Dieses Gleis kann nicht entfernt werden." + #: advtrains/trackplacer.lua -msgid "This node can't be changed using the trackworker." +#, fuzzy +msgid "This node can't be changed using the trackworker!" msgstr "Dieser Block kann nicht mit dem Gleiswerkzeug bearbeitet werden." #: advtrains/trackplacer.lua -msgid "This node can't be rotated using the trackworker." +#, fuzzy +msgid "This node can't be rotated using the trackworker!" msgstr "Dieser Block kann nicht mit dem Gleiswerkzeug gedreht werden." #: advtrains/trackplacer.lua -msgid "This track can not be changed." -msgstr "Dieses Gleis kann nicht geändert werden." - -#: advtrains/trackplacer.lua -msgid "This track can not be rotated." +#, fuzzy +msgid "This track can not be rotated!" msgstr "Dieses Gleis kann nicht gedreht werden." #: advtrains/trackplacer.lua @@ -275,36 +437,6 @@ msgstr "" "Linksklick: Gleistyp ändern\n" "Rechtsklick: Objekt drehen" -#: advtrains/tracks.lua -msgid "@1 Slope" -msgstr "@1 Steigung" - -#: advtrains/tracks.lua -msgid "Can't place slope: Not enough slope items left (@1 required)." -msgstr "" -"Es kann nicht platziert werden: Sie haben nicht genug Steigungsblöcke, es " -"werden insgesamt @1 benötigt." - -#: advtrains/tracks.lua -msgid "Can't place slope: There's no slope of length @1." -msgstr "" -"Es kann nicht platziert werden: die Steigung der Länge @1 ist nicht " -"definiert." - -#: advtrains/tracks.lua -msgid "Can't place slope: no supporting node at upper end." -msgstr "" -"Es kann nicht platziert werden: es gibt keinen unterstützenden Block am Ende " -"der Steigung." - -#: advtrains/tracks.lua -msgid "Can't place slope: not pointing at node." -msgstr "Es kann nicht platziert werden: Sie zeigen nicht auf einem Block." - -#: advtrains/tracks.lua -msgid "Can't place slope: space occupied." -msgstr "Es kann nicht platziert werden: Diese Position ist besetzt." - #: advtrains/tracks.lua msgid "Position is occupied by a train." msgstr "Ein Zug steht an dieser Position." @@ -317,10 +449,6 @@ msgstr "Hier ist ein Signal-Beeinflussungspunkt." msgid "There's a Track Circuit Break here." msgstr "Hier ist eine Gleisabschnittsgrenze (TCB)." -#: advtrains/tracks.lua -msgid "This track can not be removed." -msgstr "Dieses Gleis kann nicht entfernt werden." - #: advtrains/trainhud.lua msgid "OVERRUN RED SIGNAL! Examine situation and reverse train to move again." msgstr "" @@ -340,10 +468,40 @@ msgid "" "Punch a wagon to view and edit the Wagon Properties" msgstr "" +#: advtrains/wagons.lua +msgid " units" +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid " wagon:destroy(): data is not set!" +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "!!! Train off track !!!" +msgstr "" + #: advtrains/wagons.lua msgid "(Doors closed)" msgstr "(Türen geschlossen)" +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Allow these players to access your wagon:" +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Clear 'Disable ARS' flag" +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Current FC: " +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "" +"Destroying wagon with inventory, but inventory is not found? Shouldn't " +"happen!" +msgstr "" + #: advtrains/wagons.lua msgid "Doors are closed! (Try holding sneak key!)" msgstr "Die Türen sind geschlossen." @@ -356,6 +514,10 @@ msgstr "" "Die Türen sind geschlossen. Nutzen Sie Schleichen+Rechtsklick, um trotz " "geschlossener Türen auszusteigen." +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Freight Code:" +msgstr "" + #: advtrains/wagons.lua msgid "Get off" msgstr "Aussteigen" @@ -368,10 +530,47 @@ msgstr "Ausstieg zwingen" msgid "Line" msgstr "Linie" +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Liquid: " +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Liquid: empty" +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Missing train_operator privilege" +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Next FC:" +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Not a valid wagon id." +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +#, fuzzy +msgid "Not allowed to do this." +msgstr "Sie dürfen dieses Gleis nicht konfigurieren." + #: advtrains/wagons.lua msgid "Onboard Computer" msgstr "" +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Please specify a player name to transfer ownership to." +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Prev FC" +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Remote Routesetting" +msgstr "" + #: advtrains/wagons.lua msgid "Routingcode" msgstr "" @@ -396,6 +595,20 @@ msgstr "Innere Anzeige" msgid "Text displayed outside on train" msgstr "Äußere Anzeige" +#: advtrains/wagons.lua +msgid "That player does not exist!" +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +#, fuzzy +msgid "That wagon does not exist!" +msgstr "In diesem Waggon ist kein Sitzplatz vorhanden." + +#: advtrains/wagons.lua +#, fuzzy +msgid "The track you are trying to place the wagon on is not long enough!" +msgstr "Das Gleis, auf dem der Waggon platziert werden woll, ist zu kurz." + #: advtrains/wagons.lua msgid "The wagon's inventory is not empty." msgstr "Das Inventar dieses Waggons ist nicht leer." @@ -421,6 +634,26 @@ msgstr "Dieser Waggon gehört @1, Sie dürfen ihn nicht abbauen." msgid "Train ID" msgstr "" +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Train overview / coupling control is only shown when the train stands." +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Train overview /coupling control:" +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Uninitialized init=" +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Uninitialized, removing" +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Wagon @1 ownership changed from @2 to @3" +msgstr "" + #: advtrains/wagons.lua msgid "Wagon needs to be decoupled from other wagons in order to destroy it." msgstr "Der Waggon muss abgekoppelt sein, damit Sie ihn abbauen können." @@ -429,6 +662,10 @@ msgstr "Der Waggon muss abgekoppelt sein, damit Sie ihn abbauen können." msgid "Wagon properties" msgstr "Waggon-Einstellungen" +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Wagon road number:" +msgstr "" + #: advtrains/wagons.lua msgid "" "Warning: If you destroy this wagon, you only get some steel back! If you are " @@ -445,6 +682,15 @@ msgstr "Sie haben keinen Zugang zum Führerstand." msgid "You can't get on this wagon." msgstr "Sie können nicht in diesen Waggon einsteigen." +#: advtrains/wagons.lua +#, fuzzy +msgid "You don't have the train_operator privilege." +msgstr "Ihnen fehlt das „@1“-Privileg." + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "You have been given ownership of wagon @1" +msgstr "" + #: advtrains_interlocking/routesetting.lua msgid "Route state changed." msgstr "" @@ -469,6 +715,14 @@ msgstr "Sie dürfen ohne das „@1“-Privileg dieses Gleis nicht konfigurieren. msgid "You are not allowed to configure this track." msgstr "Sie dürfen dieses Gleis nicht konfigurieren." +#: advtrains_line_automation/scheduler.lua +msgid "No callback to handle schedule" +msgstr "" + +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua +msgid "Closed" +msgstr "" + #: advtrains_line_automation/stoprail.lua msgid "Dep. Speed" msgstr "Zielgeschwindigkeit bei Abfahrt" @@ -485,10 +739,22 @@ msgstr "Türseite" msgid "Kick out passengers" msgstr "Fahrgäste zum Ausstieg zwingen" +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua +msgid "Left" +msgstr "" + +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua +msgid "Next Stop:\n" +msgstr "" + #: advtrains_line_automation/stoprail.lua msgid "Reverse train" msgstr "Zug Umkehren" +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua +msgid "Right" +msgstr "" + #: advtrains_line_automation/stoprail.lua msgid "Station Code" msgstr "Kennzeichen der Haltestelle" @@ -520,6 +786,18 @@ msgstr "" msgid "Track" msgstr "Gleis" +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua +msgid "Trains stopping here (ARS rules)" +msgstr "" + +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua +msgid "Unknown Station" +msgstr "" + +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua +msgid "Wait for signal to clear" +msgstr "" + #: advtrains_luaautomation/active_common.lua msgid "Clear Local Environment" msgstr "" @@ -591,6 +869,39 @@ msgid "" "privilege." msgstr "Sie dürfen ohne das „@1“ keinen passiven LuaATC-Bauteil benennen." +#: advtrains_signals_japan/init.lua +msgid "Caution" +msgstr "" + +#: advtrains_signals_japan/init.lua +msgid "Clear (proceed)" +msgstr "" + +#: advtrains_signals_japan/init.lua +msgid "Danger (halt)" +msgstr "" + +#: advtrains_signals_japan/init.lua +#, fuzzy +msgid "Japanese signal pole" +msgstr "Japanischer Personenzug-Passagierwaggon" + +#: advtrains_signals_japan/init.lua +msgid "Reduced speed" +msgstr "" + +#: advtrains_signals_japan/init.lua +msgid "Restricted speed" +msgstr "" + +#: advtrains_signals_muc_ubahn/init.lua +msgid "Munich U-Bahn Distant Signal (" +msgstr "" + +#: advtrains_signals_muc_ubahn/init.lua +msgid "Munich U-Bahn Main Signal (" +msgstr "" + #: advtrains_train_industrial/init.lua msgid "Big Industrial Train Engine" msgstr "Große Industrielle Lokomotive" @@ -742,6 +1053,9 @@ msgstr "Y-Weiche" #~ msgid "This position is protected!" #~ msgstr "Diese Position ist geschützt!" +#~ msgid "This track can not be changed." +#~ msgstr "Dieses Gleis kann nicht geändert werden." + #~ msgid "Use Sneak+rightclick to bypass closed doors!" #~ msgstr "" #~ "Nutzen Sie Schleichen+Rechtsklick, um trotz geschlossener Türen " diff --git a/advtrains/po/fr.po b/advtrains/po/fr.po index 3c8f5f6..d773a98 100644 --- a/advtrains/po/fr.po +++ b/advtrains/po/fr.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: advtrains\n" "Report-Msgid-Bugs-To: advtrains-discuss@lists.sr.ht\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-08 15:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-04 15:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-25 15:40+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-25 15:06+0100\n" "Last-Translator: Tanavit <tanavit@posto.ovh>\n" "Language-Team: French\n" "Language: fr\n" @@ -53,7 +53,8 @@ msgstr "Commande (marche)" msgid "Digiline channel" msgstr "Canal Digiline" -#: advtrains/atc.lua advtrains_line_automation/stoprail.lua +#: advtrains/atc.lua advtrains/wagons.lua +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua #: advtrains_luaautomation/active_common.lua msgid "Save" msgstr "Sauvegarder" @@ -156,6 +157,141 @@ msgstr "Cabine de pilotage" msgid "Wheel" msgstr "Roue" +#: advtrains/init.lua +msgid " does not exist or is invalid" +msgstr " n'existe pas ou est invalide" + +#: advtrains/init.lua +msgid " is at " +msgstr " est à la position " + +#: advtrains/init.lua +msgid "(log" +msgstr "(log" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Advtrains Status: no_action" +msgstr "État d'advtrains : aucune action" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Advtrains is already running normally!" +msgstr "Advtrains fonctionne déjà correctement !" + +#: advtrains/init.lua +msgid "" +"Crash during advtrains main step - skipping the shutdown save operation to " +"not save inconsistent data!" +msgstr "" +"Crash durant le pas principal d'advtrains - saut de l'opération de " +"sauvegarde de terminaison pour éviter l'enregistrement de données " +"corrompues !" + +#: advtrains/init.lua +msgid "" +"Data is being saved. While saving, advtrains will remove the players from " +"trains. Save files will be reloaded afterwards!" +msgstr "" +"Données en cours de sauvegarde. Durant cette phase, advtrains débarquera les " +"joueurs des trains. Les fichiers de sauvegarde seront ultérieurement " +"rechargés !" + +# Routage est il le bon terme ? +#: advtrains/init.lua +msgid "Delete all train routes, force them to recalculate" +msgstr "Suppression et recalcul de tous les routages" + +#: advtrains/init.lua +msgid "" +"Detach all players, especially the offline ones, from all trains. Use only " +"when no one serious is on a train." +msgstr "" +"Débarque tous les joueurs, en particulier ceux déconnectés, de tous les " +"trains. À n'utiliser que quand aucun joueur sérieux n'a embarqué." + +#: advtrains/init.lua +msgid "Disable the advtrains globalstep temporarily" +msgstr "Désactive temporairement le pas global d'advtrains" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Disabled advtrains successfully" +msgstr "Succès de la désactivation d'advtrains" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Instructed to save() but load() was never called!" +msgstr "Appel de save() requis sans appel préalable de load() !" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Print advtrains status info" +msgstr "Affiche les informations d'état d'advtrains" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Re-enabling advtrains globalstep..." +msgstr "Réacivation du pas global d'advtrains..." + +#: advtrains/init.lua +msgid "Reload successful!" +msgstr "Succès du rechargement !" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Removing unused wagon" +msgstr "Suppression d'un wagon inutilisé" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Restoring saved state in 1 second..." +msgstr "Restauration du l'état sauvegardé dans une seconde..." + +#: advtrains/init.lua +msgid "Returns the position of the train with the given id" +msgstr "Affiche la position du train identifié" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Saving failed: " +msgstr "Échec de sauvegarde : " + +# Routage est il le bon terme ? +#: advtrains/init.lua +msgid "Successfully invalidated train routes" +msgstr "Succès d'invalidation des routages des trains" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Teleporting to train " +msgstr "Téléportation au train " + +#: advtrains/init.lua +msgid "Teleports you to the position of the train with the given id" +msgstr "Vous téléporte à la position du train identifié" + +#: advtrains/init.lua +msgid "" +"The advtrains globalstep has been disabled. Trains are not moving, and no " +"data is saved! Run '/at_disable_step no' to enable again!" +msgstr "" +"Le pas global d'advtrains est désactivé. Les trains sont immobiles et aucune " +"donnée n'est sauvegardée. Exécutez '/at_disable_step no ' pour le réactiver !" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Train" +msgstr "Identificateur du train" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Train " +msgstr "Identificateur du train " + +#: advtrains/init.lua +msgid "from wagon_save table." +msgstr "de la table wagon_save." + +#: advtrains/init.lua +msgid "" +"had no wagons left because of some bug. It is being deleted. Wave it goodbye!" +msgstr "" +"n'a plus de wagon à cause d'un bug quelconque. Il est détruit. Faites lui " +"coucou !" + +#: advtrains/init.lua +msgid "slowdown" +msgstr "ralentissement" + #: advtrains/misc_nodes.lua msgid "@1 Platform (45 degree)" msgstr "Quai @1 (haut, 45°)" @@ -249,21 +385,46 @@ msgstr "Signal mural (droit)" msgid "Wallmounted Signal (top)" msgstr "Signal mural (plafond)" -#: advtrains/trackplacer.lua -msgid "This node can't be changed using the trackworker." -msgstr "Ce nœud ne peut être modifié avec l'outil \"Trackworker\"." +#: advtrains/track_reg_helper.lua +msgid "@1 Slope" +msgstr "Pente @1" + +#: advtrains/track_reg_helper.lua +msgid "Can't place: Not enough slope items left (@1 required)" +msgstr "" +"Placement impossible : quantité insuffisante de voie pentue (@1 manquant)" + +#: advtrains/track_reg_helper.lua +msgid "Can't place: There's no slope of length @1" +msgstr "Placement impossible : il n'y a pas de voie pentue de longueur @1" + +#: advtrains/track_reg_helper.lua +msgid "Can't place: no supporting node at upper end." +msgstr "Placement impossible : pas de nœud d'appui à l'extrémité supérieure." + +#: advtrains/track_reg_helper.lua +msgid "Can't place: not pointing at node" +msgstr "Placement impossible : ne pointe pas un nœud" + +#: advtrains/track_reg_helper.lua +msgid "Can't place: space occupied!" +msgstr "Placement impossible : espace occupé !" + +#: advtrains/track_reg_helper.lua advtrains/tracks.lua +msgid "This track can not be removed!" +msgstr "Cette voie ne peut pas être enlevée !" #: advtrains/trackplacer.lua -msgid "This node can't be rotated using the trackworker." -msgstr "Ce nœud ne peut être tourné avec l'outil \"Trackworker\"." +msgid "This node can't be changed using the trackworker!" +msgstr "Ce nœud ne peut être modifié avec l'outil \"Trackworker\" !" #: advtrains/trackplacer.lua -msgid "This track can not be changed." -msgstr "Cette voie ne peut pas être modifiée." +msgid "This node can't be rotated using the trackworker!" +msgstr "Ce nœud ne peut être tourné avec l'outil \"Trackworker\" !" #: advtrains/trackplacer.lua -msgid "This track can not be rotated." -msgstr "Cette voie ne peut pas être tournée." +msgid "This track can not be rotated!" +msgstr "Cette voie ne peut pas être tournée !" #: advtrains/trackplacer.lua msgid "" @@ -278,31 +439,6 @@ msgstr "" "\n" "Clic-Droit : tourne l'objet" -#: advtrains/tracks.lua -msgid "@1 Slope" -msgstr "Pente @1" - -#: advtrains/tracks.lua -msgid "Can't place slope: Not enough slope items left (@1 required)." -msgstr "" -"Placement impossible : quantité insuffisante de voie pentue (@1 manquant)." - -#: advtrains/tracks.lua -msgid "Can't place slope: There's no slope of length @1." -msgstr "Placement impossible : il n'y a pas de voie pentue de longueur @1." - -#: advtrains/tracks.lua -msgid "Can't place slope: no supporting node at upper end." -msgstr "Placement impossible : pas de nœud d'appui à l'extrémité supérieure." - -#: advtrains/tracks.lua -msgid "Can't place slope: not pointing at node." -msgstr "Placement impossible : ne pointe pas un nœud." - -#: advtrains/tracks.lua -msgid "Can't place slope: space occupied." -msgstr "Placement impossible : espace occupé." - #: advtrains/tracks.lua msgid "Position is occupied by a train." msgstr "Cet emplacement est occupé par un train." @@ -315,10 +451,6 @@ msgstr "Il y a un \"Signal Influence Point\" ici." msgid "There's a Track Circuit Break here." msgstr "Il y a un \"Track Circuit Break\" ici." -#: advtrains/tracks.lua -msgid "This track can not be removed." -msgstr "Cette voie ne peut pas être enlevée." - #: advtrains/trainhud.lua msgid "OVERRUN RED SIGNAL! Examine situation and reverse train to move again." msgstr "" @@ -341,10 +473,40 @@ msgstr "" "Outil de propriété du wagon\n" "Frappez un wagon pour voir et modifier ses propriétés" +#: advtrains/wagons.lua +msgid " units" +msgstr " Unités" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid " wagon:destroy(): data is not set!" +msgstr " Appel de wagon:destroy() : données non définies !" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "!!! Train off track !!!" +msgstr "!!! Train hors voie !!!" + #: advtrains/wagons.lua msgid "(Doors closed)" msgstr "(Portes closes)" +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Allow these players to access your wagon:" +msgstr "Autoriser ces joueurs à embarquer :" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Clear 'Disable ARS' flag" +msgstr "Effacer le drapeau \"Désactiver l'ARS\"" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Current FC: " +msgstr "Code de fret courant: " + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "" +"Destroying wagon with inventory, but inventory is not found? Shouldn't " +"happen!" +msgstr "Desctruction d'un wagon avec inventaire introuvable ? Anomalie !" + #: advtrains/wagons.lua msgid "Doors are closed! (Try holding sneak key!)" msgstr "Portes closes : (Essayez la \"sneak key\"!\")" @@ -357,6 +519,10 @@ msgstr "" "Portes closes ! Utilisez \"Marcher lentement (Sneak)\" et Clic-Droit pour " "franchir les portes et débarquer." +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Freight Code:" +msgstr "Code de frêt :" + #: advtrains/wagons.lua msgid "Get off" msgstr "Débarquer" @@ -369,10 +535,47 @@ msgstr "Débarquer (de force)" msgid "Line" msgstr "Ligne" +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Liquid: " +msgstr "Liquide : " + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Liquid: empty" +msgstr "Liquide : vide" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Missing train_operator privilege" +msgstr "Privilège \"train_operator\" manquant" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Next FC:" +msgstr "Code de fret suivant :" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Not a valid wagon id." +msgstr "Identificateur de wagon invalide." + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Not allowed to do this." +msgstr "Vous n'êtes pas autorisé effectuer ceci." + #: advtrains/wagons.lua msgid "Onboard Computer" msgstr "Ordinateur embarqué" +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Please specify a player name to transfer ownership to." +msgstr "" +"Spécifiez le nom du joueur à qui la propriété doit être transférée, SVP." + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Prev FC" +msgstr "Code de fret précédent" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Remote Routesetting" +msgstr "Routage à distance" + #: advtrains/wagons.lua msgid "Routingcode" msgstr "Code de routage" @@ -397,6 +600,18 @@ msgstr "Texte affiché à l'intérieur du train" msgid "Text displayed outside on train" msgstr "Texte affiché à l'extérieur du train" +#: advtrains/wagons.lua +msgid "That player does not exist!" +msgstr "Ce joueur n'existe pas !" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "That wagon does not exist!" +msgstr "Ce wagon n'a pas de siège !" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "The track you are trying to place the wagon on is not long enough!" +msgstr "La voie sur laquelle vous tentez de placer le wagon est trop courte !" + #: advtrains/wagons.lua msgid "The wagon's inventory is not empty." msgstr "Le stock de ce wagon n'est pas vide." @@ -421,6 +636,28 @@ msgstr "Ce wagon est la propriété de @1, vous ne pouvez pas le détruire." msgid "Train ID" msgstr "Identificateur du train" +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Train overview / coupling control is only shown when the train stands." +msgstr "" +"Aperçu du train / commande d'accouplement montré uniquement à l'arrêt du " +"train." + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Train overview /coupling control:" +msgstr "Aperçu du train / commande d'accouplement :" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Uninitialized init=" +msgstr "Variable init non initialisée" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Uninitialized, removing" +msgstr "Non initialisé, retiré" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Wagon @1 ownership changed from @2 to @3" +msgstr "La propriété du wagon @1 a été transférée de @2 à @3" + #: advtrains/wagons.lua msgid "Wagon needs to be decoupled from other wagons in order to destroy it." msgstr "" @@ -430,6 +667,10 @@ msgstr "" msgid "Wagon properties" msgstr "Propriétés du wagon" +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Wagon road number:" +msgstr "Immatriculation du wagon :" + #: advtrains/wagons.lua msgid "" "Warning: If you destroy this wagon, you only get some steel back! If you are " @@ -447,9 +688,17 @@ msgstr "Accès interdit au poste de pilotage." msgid "You can't get on this wagon." msgstr "Montée impossible dans ce wagon." +#: advtrains/wagons.lua +msgid "You don't have the train_operator privilege." +msgstr "Vous ne possédez pas le privilège \"train_operator\"." + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "You have been given ownership of wagon @1" +msgstr "La propriété du wagon @1 vous a été transférée" + #: advtrains_interlocking/routesetting.lua msgid "Route state changed." -msgstr "" +msgstr "Changement d'état de l'itinéraire." #: advtrains_interlocking/tsr_rail.lua msgid "Point Speed Restriction Track" @@ -471,9 +720,17 @@ msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à configurer cette voie sans le privilège @ msgid "You are not allowed to configure this track." msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à configurer cette voie." +#: advtrains_line_automation/scheduler.lua +msgid "No callback to handle schedule" +msgstr "Absence de fonction de gestion de planning" + +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua +msgid "Closed" +msgstr "Fermé" + #: advtrains_line_automation/stoprail.lua msgid "Dep. Speed" -msgstr "Vitesse de départ" +msgstr "Vit. de départ" #: advtrains_line_automation/stoprail.lua msgid "Door Delay" @@ -481,16 +738,28 @@ msgstr "Durée d'ouverture des portes" #: advtrains_line_automation/stoprail.lua msgid "Door Side" -msgstr "Coté d'ouvertures des portes" +msgstr "Ouv. des portes coté" #: advtrains_line_automation/stoprail.lua msgid "Kick out passengers" msgstr "Éjecter les passagers" +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua +msgid "Left" +msgstr "Gauche" + +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua +msgid "Next Stop:\n" +msgstr "Prochain arrêt :\n" + #: advtrains_line_automation/stoprail.lua msgid "Reverse train" msgstr "Inversion du sens de marche" +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua +msgid "Right" +msgstr "Droit" + #: advtrains_line_automation/stoprail.lua msgid "Station Code" msgstr "Code de Station" @@ -521,6 +790,18 @@ msgstr "" msgid "Track" msgstr "Voie" +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua +msgid "Trains stopping here (ARS rules)" +msgstr "Trains marquant l'arrêt (règles ARS)" + +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua +msgid "Unknown Station" +msgstr "Gare inconnue" + +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua +msgid "Wait for signal to clear" +msgstr "En attente de signal d'autorisation" + #: advtrains_luaautomation/active_common.lua msgid "Clear Local Environment" msgstr "Effacer l'environnement LuaATC" @@ -591,6 +872,38 @@ msgid "" "privilege." msgstr "Vous ne pouvez nommer un composant LuaATC passif sans le privilege @1." +#: advtrains_signals_japan/init.lua +msgid "Caution" +msgstr "Attention" + +#: advtrains_signals_japan/init.lua +msgid "Clear (proceed)" +msgstr "Autorisation (procédez)" + +#: advtrains_signals_japan/init.lua +msgid "Danger (halt)" +msgstr "Danger (stop)" + +#: advtrains_signals_japan/init.lua +msgid "Japanese signal pole" +msgstr "Voiture Japonaise" + +#: advtrains_signals_japan/init.lua +msgid "Reduced speed" +msgstr "Vitesse réduite" + +#: advtrains_signals_japan/init.lua +msgid "Restricted speed" +msgstr "Vitesse limitée" + +#: advtrains_signals_muc_ubahn/init.lua +msgid "Munich U-Bahn Distant Signal (" +msgstr "Signal distant métro de Munich (" + +#: advtrains_signals_muc_ubahn/init.lua +msgid "Munich U-Bahn Main Signal (" +msgstr "Signal principal métro de Munich (" + #: advtrains_train_industrial/init.lua msgid "Big Industrial Train Engine" msgstr "Grosse locomotive industrielle" @@ -701,6 +1014,9 @@ msgstr "Voie de Déchargement" msgid "Y-turnout" msgstr "Embranchement en Y" +#~ msgid ", using placeholder" +#~ msgstr ", dans un espace réservé" + #~ msgid "" #~ "ATC controller, mode @1\n" #~ "Channel: @2" @@ -727,6 +1043,9 @@ msgstr "Embranchement en Y" #~ msgid "Deprecated Track" #~ msgstr "Voie déconseillée" +#~ msgid "Left,Right,Closed;" +#~ msgstr "Gauche,Droit,Fermé;" + #~ msgid "Lock couples" #~ msgstr "Verrouiller l'accouplement" @@ -743,6 +1062,12 @@ msgstr "Embranchement en Y" #~ msgid "This position is protected!" #~ msgstr "Cet emplacement est protégé !" +#~ msgid "This track can not be changed." +#~ msgstr "Cette voie ne peut pas être modifiée." + +#~ msgid "Unable to load wagon type" +#~ msgstr "Impossible de charger le type du wagon" + #~ msgid "Use Sneak+rightclick to bypass closed doors!" #~ msgstr "" #~ "Utilisez \"Marcher lentement (Sneak)\" et Clic-Droit pour franchir les " diff --git a/advtrains/po/update-translations.sh b/advtrains/po/update-translations.sh index 1b919d9..4c22c85 100755 --- a/advtrains/po/update-translations.sh +++ b/advtrains/po/update-translations.sh @@ -7,7 +7,6 @@ BTDIR="$ATDIR/../basic_trains" POTFILE="$PODIR/advtrains.pot" xgettext \ - -v -v -v \ -D "$ATDIR" \ -D "$BTDIR" \ -d advtrains \ diff --git a/advtrains/po/zh_CN.po b/advtrains/po/zh_CN.po index 1dbf08f..f1a3c0f 100644 --- a/advtrains/po/zh_CN.po +++ b/advtrains/po/zh_CN.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: advtrains\n" "Report-Msgid-Bugs-To: advtrains-discuss@lists.sr.ht\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-08 15:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-25 15:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-09 11:24+0200\n" "Last-Translator: Y. Wang <yw05@forksworld.de>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified)\n" @@ -53,7 +53,8 @@ msgstr "命令 (激活时)" msgid "Digiline channel" msgstr "Digiline 频道" -#: advtrains/atc.lua advtrains_line_automation/stoprail.lua +#: advtrains/atc.lua advtrains/wagons.lua +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua #: advtrains_luaautomation/active_common.lua msgid "Save" msgstr "保存" @@ -151,6 +152,128 @@ msgstr "驾驶室" msgid "Wheel" msgstr "车轮" +#: advtrains/init.lua +msgid " does not exist or is invalid" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid " is at " +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "(log" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Advtrains Status: no_action" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Advtrains is already running normally!" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "" +"Crash during advtrains main step - skipping the shutdown save operation to " +"not save inconsistent data!" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "" +"Data is being saved. While saving, advtrains will remove the players from " +"trains. Save files will be reloaded afterwards!" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Delete all train routes, force them to recalculate" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "" +"Detach all players, especially the offline ones, from all trains. Use only " +"when no one serious is on a train." +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Disable the advtrains globalstep temporarily" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Disabled advtrains successfully" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Instructed to save() but load() was never called!" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Print advtrains status info" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Re-enabling advtrains globalstep..." +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Reload successful!" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Removing unused wagon" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Restoring saved state in 1 second..." +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Returns the position of the train with the given id" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Saving failed: " +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Successfully invalidated train routes" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Teleporting to train " +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Teleports you to the position of the train with the given id" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "" +"The advtrains globalstep has been disabled. Trains are not moving, and no " +"data is saved! Run '/at_disable_step no' to enable again!" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Train" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +#, fuzzy +msgid "Train " +msgstr "已复制列车。" + +#: advtrains/init.lua +msgid "from wagon_save table." +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "" +"had no wagons left because of some bug. It is being deleted. Wave it goodbye!" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "slowdown" +msgstr "" + #: advtrains/misc_nodes.lua msgid "@1 Platform (45 degree)" msgstr "较高的@1站台 (45°)" @@ -233,20 +356,53 @@ msgstr "壁挂式信号灯 (右侧)" msgid "Wallmounted Signal (top)" msgstr "悬挂式信号灯" +#: advtrains/track_reg_helper.lua +msgid "@1 Slope" +msgstr "@1斜坡" + +#: advtrains/track_reg_helper.lua +#, fuzzy +msgid "Can't place: Not enough slope items left (@1 required)" +msgstr "无法放置斜坡:您没有足够的铁路斜坡放置工具 (您总共需要@1个)" + +#: advtrains/track_reg_helper.lua +#, fuzzy +msgid "Can't place: There's no slope of length @1" +msgstr "无法放置斜坡:advtrains 不支持长度为@1米的斜坡。" + +#: advtrains/track_reg_helper.lua +#, fuzzy +msgid "Can't place: no supporting node at upper end." +msgstr "无法放置斜坡:较高端没有支撑方块。" + +#: advtrains/track_reg_helper.lua +#, fuzzy +msgid "Can't place: not pointing at node" +msgstr "无法放置斜坡:您没有选择任何方块。" + +#: advtrains/track_reg_helper.lua +#, fuzzy +msgid "Can't place: space occupied!" +msgstr "无法放置斜坡:此区域已被占用。" + +#: advtrains/track_reg_helper.lua advtrains/tracks.lua +#, fuzzy +msgid "This track can not be removed!" +msgstr "您不能移除这段轨道。" + #: advtrains/trackplacer.lua -msgid "This node can't be changed using the trackworker." +#, fuzzy +msgid "This node can't be changed using the trackworker!" msgstr "您不能使用铁路调整工具调整这个方块。" #: advtrains/trackplacer.lua -msgid "This node can't be rotated using the trackworker." +#, fuzzy +msgid "This node can't be rotated using the trackworker!" msgstr "您不能使用铁路调整工具旋转这个方块。" #: advtrains/trackplacer.lua -msgid "This track can not be changed." -msgstr "您不能调整这段轨道。" - -#: advtrains/trackplacer.lua -msgid "This track can not be rotated." +#, fuzzy +msgid "This track can not be rotated!" msgstr "您不能旋转这段轨道。" #: advtrains/trackplacer.lua @@ -261,30 +417,6 @@ msgstr "" "左键单击:切换轨道类型\n" "右键单击:旋转方块" -#: advtrains/tracks.lua -msgid "@1 Slope" -msgstr "@1斜坡" - -#: advtrains/tracks.lua -msgid "Can't place slope: Not enough slope items left (@1 required)." -msgstr "无法放置斜坡:您没有足够的铁路斜坡放置工具 (您总共需要@1个)" - -#: advtrains/tracks.lua -msgid "Can't place slope: There's no slope of length @1." -msgstr "无法放置斜坡:advtrains 不支持长度为@1米的斜坡。" - -#: advtrains/tracks.lua -msgid "Can't place slope: no supporting node at upper end." -msgstr "无法放置斜坡:较高端没有支撑方块。" - -#: advtrains/tracks.lua -msgid "Can't place slope: not pointing at node." -msgstr "无法放置斜坡:您没有选择任何方块。" - -#: advtrains/tracks.lua -msgid "Can't place slope: space occupied." -msgstr "无法放置斜坡:此区域已被占用。" - #: advtrains/tracks.lua msgid "Position is occupied by a train." msgstr "" @@ -297,10 +429,6 @@ msgstr "" msgid "There's a Track Circuit Break here." msgstr "" -#: advtrains/tracks.lua -msgid "This track can not be removed." -msgstr "您不能移除这段轨道。" - #: advtrains/trainhud.lua msgid "OVERRUN RED SIGNAL! Examine situation and reverse train to move again." msgstr "" @@ -320,10 +448,40 @@ msgid "" "Punch a wagon to view and edit the Wagon Properties" msgstr "" +#: advtrains/wagons.lua +msgid " units" +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid " wagon:destroy(): data is not set!" +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "!!! Train off track !!!" +msgstr "" + #: advtrains/wagons.lua msgid "(Doors closed)" msgstr "(车门已关闭)" +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Allow these players to access your wagon:" +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Clear 'Disable ARS' flag" +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Current FC: " +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "" +"Destroying wagon with inventory, but inventory is not found? Shouldn't " +"happen!" +msgstr "" + #: advtrains/wagons.lua msgid "Doors are closed! (Try holding sneak key!)" msgstr "" @@ -334,6 +492,10 @@ msgid "" "off." msgstr "车门已关闭,请使用潜行+右键单击下车。" +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Freight Code:" +msgstr "" + #: advtrains/wagons.lua msgid "Get off" msgstr "下车" @@ -346,10 +508,47 @@ msgstr "强制下车" msgid "Line" msgstr "火车线路" +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Liquid: " +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Liquid: empty" +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Missing train_operator privilege" +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Next FC:" +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Not a valid wagon id." +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +#, fuzzy +msgid "Not allowed to do this." +msgstr "您不能调整这段轨道。" + #: advtrains/wagons.lua msgid "Onboard Computer" msgstr "" +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Please specify a player name to transfer ownership to." +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Prev FC" +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Remote Routesetting" +msgstr "" + #: advtrains/wagons.lua msgid "Routingcode" msgstr "路由码" @@ -374,6 +573,20 @@ msgstr "车厢内部显示" msgid "Text displayed outside on train" msgstr "车厢外部显示" +#: advtrains/wagons.lua +msgid "That player does not exist!" +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +#, fuzzy +msgid "That wagon does not exist!" +msgstr "这节车厢没有座位。" + +#: advtrains/wagons.lua +#, fuzzy +msgid "The track you are trying to place the wagon on is not long enough!" +msgstr "轨道太短。" + #: advtrains/wagons.lua msgid "The wagon's inventory is not empty." msgstr "" @@ -399,6 +612,26 @@ msgstr "这是 @1 的车厢,您不能摧毁它。" msgid "Train ID" msgstr "" +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Train overview / coupling control is only shown when the train stands." +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Train overview /coupling control:" +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Uninitialized init=" +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Uninitialized, removing" +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Wagon @1 ownership changed from @2 to @3" +msgstr "" + #: advtrains/wagons.lua msgid "Wagon needs to be decoupled from other wagons in order to destroy it." msgstr "" @@ -407,6 +640,10 @@ msgstr "" msgid "Wagon properties" msgstr "车厢属性" +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Wagon road number:" +msgstr "" + #: advtrains/wagons.lua msgid "" "Warning: If you destroy this wagon, you only get some steel back! If you are " @@ -423,6 +660,15 @@ msgstr "" msgid "You can't get on this wagon." msgstr "" +#: advtrains/wagons.lua +#, fuzzy +msgid "You don't have the train_operator privilege." +msgstr "您没有“@1”权限。" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "You have been given ownership of wagon @1" +msgstr "" + #: advtrains_interlocking/routesetting.lua msgid "Route state changed." msgstr "" @@ -447,6 +693,14 @@ msgstr "您没有“@1”权限,不能调整这段轨道。" msgid "You are not allowed to configure this track." msgstr "您不能调整这段轨道。" +#: advtrains_line_automation/scheduler.lua +msgid "No callback to handle schedule" +msgstr "" + +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua +msgid "Closed" +msgstr "" + #: advtrains_line_automation/stoprail.lua msgid "Dep. Speed" msgstr "出发速度" @@ -463,10 +717,22 @@ msgstr "" msgid "Kick out passengers" msgstr "踢出乘客" +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua +msgid "Left" +msgstr "" + +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua +msgid "Next Stop:\n" +msgstr "" + #: advtrains_line_automation/stoprail.lua msgid "Reverse train" msgstr "改变行车方向" +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua +msgid "Right" +msgstr "" + #: advtrains_line_automation/stoprail.lua msgid "Station Code" msgstr "车站代码" @@ -495,6 +761,18 @@ msgstr "" msgid "Track" msgstr "轨道" +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua +msgid "Trains stopping here (ARS rules)" +msgstr "" + +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua +msgid "Unknown Station" +msgstr "" + +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua +msgid "Wait for signal to clear" +msgstr "" + #: advtrains_luaautomation/active_common.lua msgid "Clear Local Environment" msgstr "" @@ -563,6 +841,39 @@ msgid "" "privilege." msgstr "您没有“@1”权限,不能命名被动元件。" +#: advtrains_signals_japan/init.lua +msgid "Caution" +msgstr "" + +#: advtrains_signals_japan/init.lua +msgid "Clear (proceed)" +msgstr "" + +#: advtrains_signals_japan/init.lua +msgid "Danger (halt)" +msgstr "" + +#: advtrains_signals_japan/init.lua +#, fuzzy +msgid "Japanese signal pole" +msgstr "高速列车车厢" + +#: advtrains_signals_japan/init.lua +msgid "Reduced speed" +msgstr "" + +#: advtrains_signals_japan/init.lua +msgid "Restricted speed" +msgstr "" + +#: advtrains_signals_muc_ubahn/init.lua +msgid "Munich U-Bahn Distant Signal (" +msgstr "" + +#: advtrains_signals_muc_ubahn/init.lua +msgid "Munich U-Bahn Main Signal (" +msgstr "" + #: advtrains_train_industrial/init.lua msgid "Big Industrial Train Engine" msgstr "大型工业用火车头" @@ -717,6 +1028,9 @@ msgstr "对称道岔" #~ msgid "This position is protected!" #~ msgstr "这里已被保护。" +#~ msgid "This track can not be changed." +#~ msgstr "您不能调整这段轨道。" + #~ msgid "Use Sneak+rightclick to bypass closed doors!" #~ msgstr "请使用潜行+右键上车。" diff --git a/advtrains/po/zh_TW.po b/advtrains/po/zh_TW.po index 56b6531..ec65737 100644 --- a/advtrains/po/zh_TW.po +++ b/advtrains/po/zh_TW.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: advtrains\n" "Report-Msgid-Bugs-To: advtrains-discuss@lists.sr.ht\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-08 15:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-25 15:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-09 11:31+0200\n" "Last-Translator: Y. Wang <yw05@forksworld.de>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional)\n" @@ -53,7 +53,8 @@ msgstr "命令 (啟用時)" msgid "Digiline channel" msgstr "Digiline 頻道" -#: advtrains/atc.lua advtrains_line_automation/stoprail.lua +#: advtrains/atc.lua advtrains/wagons.lua +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua #: advtrains_luaautomation/active_common.lua msgid "Save" msgstr "儲存" @@ -151,6 +152,128 @@ msgstr "駕駛室" msgid "Wheel" msgstr "車輪" +#: advtrains/init.lua +msgid " does not exist or is invalid" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid " is at " +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "(log" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Advtrains Status: no_action" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Advtrains is already running normally!" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "" +"Crash during advtrains main step - skipping the shutdown save operation to " +"not save inconsistent data!" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "" +"Data is being saved. While saving, advtrains will remove the players from " +"trains. Save files will be reloaded afterwards!" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Delete all train routes, force them to recalculate" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "" +"Detach all players, especially the offline ones, from all trains. Use only " +"when no one serious is on a train." +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Disable the advtrains globalstep temporarily" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Disabled advtrains successfully" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Instructed to save() but load() was never called!" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Print advtrains status info" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Re-enabling advtrains globalstep..." +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Reload successful!" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Removing unused wagon" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Restoring saved state in 1 second..." +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Returns the position of the train with the given id" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Saving failed: " +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Successfully invalidated train routes" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Teleporting to train " +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Teleports you to the position of the train with the given id" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "" +"The advtrains globalstep has been disabled. Trains are not moving, and no " +"data is saved! Run '/at_disable_step no' to enable again!" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "Train" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +#, fuzzy +msgid "Train " +msgstr "已複製火車。" + +#: advtrains/init.lua +msgid "from wagon_save table." +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "" +"had no wagons left because of some bug. It is being deleted. Wave it goodbye!" +msgstr "" + +#: advtrains/init.lua +msgid "slowdown" +msgstr "" + #: advtrains/misc_nodes.lua msgid "@1 Platform (45 degree)" msgstr "較高的@1月臺 (45°)" @@ -233,20 +356,53 @@ msgstr "壁掛式色燈號誌機 (右側)" msgid "Wallmounted Signal (top)" msgstr "懸掛式色燈號誌機" +#: advtrains/track_reg_helper.lua +msgid "@1 Slope" +msgstr "@1斜坡" + +#: advtrains/track_reg_helper.lua +#, fuzzy +msgid "Can't place: Not enough slope items left (@1 required)" +msgstr "無法放置斜坡:您沒有足夠的鐵路斜坡放置工具 (您總共需要@1個)" + +#: advtrains/track_reg_helper.lua +#, fuzzy +msgid "Can't place: There's no slope of length @1" +msgstr "無法放置斜坡:advtrains 不支援長度為@1米的斜坡。" + +#: advtrains/track_reg_helper.lua +#, fuzzy +msgid "Can't place: no supporting node at upper end." +msgstr "無法放置斜坡:較高階沒有支撐方塊。" + +#: advtrains/track_reg_helper.lua +#, fuzzy +msgid "Can't place: not pointing at node" +msgstr "無法放置斜坡:您沒有選擇任何方塊。" + +#: advtrains/track_reg_helper.lua +#, fuzzy +msgid "Can't place: space occupied!" +msgstr "無法放置斜坡:此區域已被佔用。" + +#: advtrains/track_reg_helper.lua advtrains/tracks.lua +#, fuzzy +msgid "This track can not be removed!" +msgstr "您不能移除這段軌道。" + #: advtrains/trackplacer.lua -msgid "This node can't be changed using the trackworker." +#, fuzzy +msgid "This node can't be changed using the trackworker!" msgstr "您不能使用鐵路調整工具調整這個方塊。" #: advtrains/trackplacer.lua -msgid "This node can't be rotated using the trackworker." +#, fuzzy +msgid "This node can't be rotated using the trackworker!" msgstr "您不能使用鐵路調整工具旋轉這個方塊。" #: advtrains/trackplacer.lua -msgid "This track can not be changed." -msgstr "您不能調整這段軌道。" - -#: advtrains/trackplacer.lua -msgid "This track can not be rotated." +#, fuzzy +msgid "This track can not be rotated!" msgstr "您不能旋轉這段軌道。" #: advtrains/trackplacer.lua @@ -261,30 +417,6 @@ msgstr "" "左鍵單擊:切換軌道型別\n" "右鍵單擊:旋轉方塊" -#: advtrains/tracks.lua -msgid "@1 Slope" -msgstr "@1斜坡" - -#: advtrains/tracks.lua -msgid "Can't place slope: Not enough slope items left (@1 required)." -msgstr "無法放置斜坡:您沒有足夠的鐵路斜坡放置工具 (您總共需要@1個)" - -#: advtrains/tracks.lua -msgid "Can't place slope: There's no slope of length @1." -msgstr "無法放置斜坡:advtrains 不支援長度為@1米的斜坡。" - -#: advtrains/tracks.lua -msgid "Can't place slope: no supporting node at upper end." -msgstr "無法放置斜坡:較高階沒有支撐方塊。" - -#: advtrains/tracks.lua -msgid "Can't place slope: not pointing at node." -msgstr "無法放置斜坡:您沒有選擇任何方塊。" - -#: advtrains/tracks.lua -msgid "Can't place slope: space occupied." -msgstr "無法放置斜坡:此區域已被佔用。" - #: advtrains/tracks.lua msgid "Position is occupied by a train." msgstr "" @@ -297,10 +429,6 @@ msgstr "" msgid "There's a Track Circuit Break here." msgstr "" -#: advtrains/tracks.lua -msgid "This track can not be removed." -msgstr "您不能移除這段軌道。" - #: advtrains/trainhud.lua msgid "OVERRUN RED SIGNAL! Examine situation and reverse train to move again." msgstr "" @@ -320,10 +448,40 @@ msgid "" "Punch a wagon to view and edit the Wagon Properties" msgstr "" +#: advtrains/wagons.lua +msgid " units" +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid " wagon:destroy(): data is not set!" +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "!!! Train off track !!!" +msgstr "" + #: advtrains/wagons.lua msgid "(Doors closed)" msgstr "(車門已關閉)" +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Allow these players to access your wagon:" +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Clear 'Disable ARS' flag" +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Current FC: " +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "" +"Destroying wagon with inventory, but inventory is not found? Shouldn't " +"happen!" +msgstr "" + #: advtrains/wagons.lua msgid "Doors are closed! (Try holding sneak key!)" msgstr "" @@ -334,6 +492,10 @@ msgid "" "off." msgstr "車門已關閉,請使用潛行+右鍵單擊下車。" +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Freight Code:" +msgstr "" + #: advtrains/wagons.lua msgid "Get off" msgstr "下車" @@ -346,10 +508,47 @@ msgstr "強制下車" msgid "Line" msgstr "火車線路" +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Liquid: " +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Liquid: empty" +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Missing train_operator privilege" +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Next FC:" +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Not a valid wagon id." +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +#, fuzzy +msgid "Not allowed to do this." +msgstr "您不能調整這段軌道。" + #: advtrains/wagons.lua msgid "Onboard Computer" msgstr "" +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Please specify a player name to transfer ownership to." +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Prev FC" +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Remote Routesetting" +msgstr "" + #: advtrains/wagons.lua msgid "Routingcode" msgstr "路由碼" @@ -374,6 +573,20 @@ msgstr "車廂內部顯示" msgid "Text displayed outside on train" msgstr "車廂外部顯示" +#: advtrains/wagons.lua +msgid "That player does not exist!" +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +#, fuzzy +msgid "That wagon does not exist!" +msgstr "這節車廂沒有座位。" + +#: advtrains/wagons.lua +#, fuzzy +msgid "The track you are trying to place the wagon on is not long enough!" +msgstr "軌道太短。" + #: advtrains/wagons.lua msgid "The wagon's inventory is not empty." msgstr "" @@ -399,6 +612,26 @@ msgstr "這是 @1 的車廂,您不能摧毀它。" msgid "Train ID" msgstr "" +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Train overview / coupling control is only shown when the train stands." +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Train overview /coupling control:" +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Uninitialized init=" +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Uninitialized, removing" +msgstr "" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Wagon @1 ownership changed from @2 to @3" +msgstr "" + #: advtrains/wagons.lua msgid "Wagon needs to be decoupled from other wagons in order to destroy it." msgstr "" @@ -407,6 +640,10 @@ msgstr "" msgid "Wagon properties" msgstr "車廂屬性" +#: advtrains/wagons.lua +msgid "Wagon road number:" +msgstr "" + #: advtrains/wagons.lua msgid "" "Warning: If you destroy this wagon, you only get some steel back! If you are " @@ -423,6 +660,15 @@ msgstr "" msgid "You can't get on this wagon." msgstr "" +#: advtrains/wagons.lua +#, fuzzy +msgid "You don't have the train_operator privilege." +msgstr "您沒有「@1」許可權。" + +#: advtrains/wagons.lua +msgid "You have been given ownership of wagon @1" +msgstr "" + #: advtrains_interlocking/routesetting.lua msgid "Route state changed." msgstr "" @@ -447,6 +693,14 @@ msgstr "您沒有「@1」許可權,不能調整這段軌道。" msgid "You are not allowed to configure this track." msgstr "您不能調整這段軌道。" +#: advtrains_line_automation/scheduler.lua +msgid "No callback to handle schedule" +msgstr "" + +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua +msgid "Closed" +msgstr "" + #: advtrains_line_automation/stoprail.lua msgid "Dep. Speed" msgstr "出發速度" @@ -463,10 +717,22 @@ msgstr "" msgid "Kick out passengers" msgstr "踢出乘客" +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua +msgid "Left" +msgstr "" + +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua +msgid "Next Stop:\n" +msgstr "" + #: advtrains_line_automation/stoprail.lua msgid "Reverse train" msgstr "改變行車方向" +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua +msgid "Right" +msgstr "" + #: advtrains_line_automation/stoprail.lua msgid "Station Code" msgstr "車站碼" @@ -495,6 +761,18 @@ msgstr "" msgid "Track" msgstr "軌道" +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua +msgid "Trains stopping here (ARS rules)" +msgstr "" + +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua +msgid "Unknown Station" +msgstr "" + +#: advtrains_line_automation/stoprail.lua +msgid "Wait for signal to clear" +msgstr "" + #: advtrains_luaautomation/active_common.lua msgid "Clear Local Environment" msgstr "" @@ -563,6 +841,39 @@ msgid "" "privilege." msgstr "您沒有「@1」許可權,不能命名這個元件。" +#: advtrains_signals_japan/init.lua +msgid "Caution" +msgstr "" + +#: advtrains_signals_japan/init.lua +msgid "Clear (proceed)" +msgstr "" + +#: advtrains_signals_japan/init.lua +msgid "Danger (halt)" +msgstr "" + +#: advtrains_signals_japan/init.lua +#, fuzzy +msgid "Japanese signal pole" +msgstr "高速列車車廂" + +#: advtrains_signals_japan/init.lua +msgid "Reduced speed" +msgstr "" + +#: advtrains_signals_japan/init.lua +msgid "Restricted speed" +msgstr "" + +#: advtrains_signals_muc_ubahn/init.lua +msgid "Munich U-Bahn Distant Signal (" +msgstr "" + +#: advtrains_signals_muc_ubahn/init.lua +msgid "Munich U-Bahn Main Signal (" +msgstr "" + #: advtrains_train_industrial/init.lua msgid "Big Industrial Train Engine" msgstr "大型工業用火車頭" @@ -717,6 +1028,9 @@ msgstr "對稱道岔" #~ msgid "This position is protected!" #~ msgstr "這裡已被保護。" +#~ msgid "This track can not be changed." +#~ msgstr "您不能調整這段軌道。" + #~ msgid "Use Sneak+rightclick to bypass closed doors!" #~ msgstr "請使用潛行+右鍵上車。" diff --git a/advtrains/wagons.lua b/advtrains/wagons.lua index 10576c3..760c7da 100644 --- a/advtrains/wagons.lua +++ b/advtrains/wagons.lua @@ -7,6 +7,9 @@ -- An entity is ONLY spawned by update_trainpart_properties when it finds it useful. -- Only data that are only important to the entity itself are stored in the luaentity +-- Translation +S = attrans + -- TP delay when getting off wagon local GETOFF_TP_DELAY = 0.5 @@ -154,12 +157,12 @@ function wagon:ensure_init() end end if not self.noninitticks then - atwarn("wagon",self.id,"uninitialized init=",self.initialized) + atwarn("Wagon",self.id,S("Uninitialized init="),self.initialized) self.noninitticks=0 end self.noninitticks=self.noninitticks+1 if self.noninitticks>20 then - atwarn("wagon",self.id,"uninitialized, removing") + atwarn("Wagon",self.id,S("Uninitialized, removing")) self:destroy() else self.object:set_velocity({x=0,y=0,z=0}) @@ -182,7 +185,7 @@ function wagon:on_punch(puncher, time_from_last_punch, tool_capabilities, direct return end if data.owner and puncher:get_player_name()~=data.owner and (not minetest.check_player_privs(puncher, {train_admin = true })) then - minetest.chat_send_player(puncher:get_player_name(), attrans("This wagon is owned by @1, you can't destroy it.", data.owner)); + minetest.chat_send_player(puncher:get_player_name(), S("This wagon is owned by @1, you can't destroy it.", data.owner)); return end @@ -201,25 +204,25 @@ function wagon:on_punch(puncher, time_from_last_punch, tool_capabilities, direct if self.has_inventory then local inv=minetest.get_inventory({type="detached", name="advtrains_wgn_"..self.id}) if not inv then -- inventory is not initialized when wagon was never loaded - should never happen - atwarn("Destroying wagon with inventory, but inventory is not found? Shouldn't happen!") + atwarn(S("Destroying wagon with inventory, but inventory is not found? Shouldn't happen!")) return end for listname, _ in pairs(inv:get_lists()) do if not inv:is_empty(listname) then - minetest.chat_send_player(puncher:get_player_name(), attrans("The wagon's inventory is not empty.")); + minetest.chat_send_player(puncher:get_player_name(), S("The wagon's inventory is not empty.")); return end end end if #(self:train().trainparts)>1 then - minetest.chat_send_player(puncher:get_player_name(), attrans("Wagon needs to be decoupled from other wagons in order to destroy it.")); + minetest.chat_send_player(puncher:get_player_name(), S("Wagon needs to be decoupled from other wagons in order to destroy it.")); return end local pc=puncher:get_player_control() if not pc.sneak then - minetest.chat_send_player(puncher:get_player_name(), attrans("Warning: If you destroy this wagon, you only get some steel back! If you are sure, hold Sneak and left-click the wagon.")) + minetest.chat_send_player(puncher:get_player_name(), S("Warning: If you destroy this wagon, you only get some steel back! If you are sure, hold Sneak and left-click the wagon.")) return end @@ -240,7 +243,7 @@ function wagon:destroy() if self.id then local data = advtrains.wagons[self.id] if not data then - atwarn("wagon:destroy(): data is not set!") + atwarn(S(" wagon:destroy(): data is not set!")) return end @@ -367,15 +370,15 @@ function wagon:on_step(dtime) --show off-track information in outside text instead of notifying the whole server about this if train.off_track then - outside = outside .."\n!!! Train off track !!!" + outside = outside .."\n"..S("!!! Train off track !!!") end -- liquid container: display liquid contents in infotext if self.techage_liquid_capacity then if data.techage_liquid and data.techage_liquid.name then - outside = outside .."\nLiquid: "..data.techage_liquid.name..", "..data.techage_liquid.amount.." units" + outside = outside .."\n"..S("Liquid: ")..data.techage_liquid.name..", "..data.techage_liquid.amount..S(" units") else - outside = outside .."\nLiquid: empty" + outside = outside .."\n"..S("Liquid: empty") end end @@ -669,21 +672,21 @@ function wagon:on_rightclick(clicker) end end if self.has_inventory and self.get_inventory_formspec and advtrains.check_driving_couple_protection(pname, data.owner, data.whitelist) then - poss[#poss+1]={name=attrans("Show Inventory"), key="inv"} + poss[#poss+1]={name=S("Show Inventory"), key="inv"} end if self.seat_groups[sgr].driving_ctrl_access and advtrains.check_driving_couple_protection(pname, data.owner, data.whitelist) then - poss[#poss+1]={name=attrans("Onboard Computer"), key="bordcom"} + poss[#poss+1]={name=S("Onboard Computer"), key="bordcom"} end if data.owner==pname then - poss[#poss+1]={name=attrans("Wagon properties"), key="prop"} + poss[#poss+1]={name=S("Wagon properties"), key="prop"} end if not self.seat_groups[sgr].require_doors_open or self:train().door_open~=0 then - poss[#poss+1]={name=attrans("Get off"), key="off"} + poss[#poss+1]={name=S("Get off"), key="off"} else if clicker:get_player_control().sneak then - poss[#poss+1]={name=attrans("Get off (forced)"), key="off"} + poss[#poss+1]={name=S("Get off (forced)"), key="off"} else - poss[#poss+1]={name=attrans("(Doors closed)"), key="dcwarn"} + poss[#poss+1]={name=S("(Doors closed)"), key="dcwarn"} end end if #poss==0 then @@ -693,7 +696,7 @@ function wagon:on_rightclick(clicker) else local form = "size[5,"..1+(#poss).."]" for pos,ent in ipairs(poss) do - form = form .. "button_exit[0.5,"..(pos-0.5)..";4,1;"..ent.key..";"..ent.name.."]" + form = form.. "button_exit[0.5,"..(pos-0.5)..";4,1;"..ent.key..";"..ent.name.."]" end minetest.show_formspec(pname, "advtrains_seating_"..self.id, form) end @@ -712,7 +715,7 @@ function wagon:on_rightclick(clicker) end local doors_open = self:train().door_open~=0 or clicker:get_player_control().sneak - local allow, rsn=false, attrans("This wagon has no seats.") + local allow, rsn=false, S("This wagon has no seats.") for _,sgr in ipairs(self.assign_to_seat_group) do allow, rsn = self:check_seat_group_access(pname, sgr) if allow then @@ -723,16 +726,16 @@ function wagon:on_rightclick(clicker) self:get_on(clicker, seatid) return else - rsn=attrans("This wagon is full.") + rsn=S("This wagon is full.") end else - rsn=attrans("Doors are closed! (Try holding sneak key!)") + rsn=S("Doors are closed! (Try holding sneak key!)") end end end end end - minetest.chat_send_player(pname, rsn or attrans("You can't get on this wagon.")) + minetest.chat_send_player(pname, rsn or S("You can't get on this wagon.")) else self:show_get_on_form(pname) end @@ -858,7 +861,7 @@ function wagon:show_get_on_form(pname) end return end - local form, comma="size[5,8]label[0.5,0.5;"..attrans("Select seat:").."]textlist[0.5,1;4,6;seat;", "" + local form, comma="size[5,8]label[0.5,0.5;"..S("Select seat:").."]textlist[0.5,1;4,6;seat;", "" for seatno, seattbl in ipairs(self.seats) do local addtext, colorcode="", "" if data.seatp and data.seatp[seatno] then @@ -870,7 +873,7 @@ function wagon:show_get_on_form(pname) end form=form..";0,false]" if self.has_inventory and self.get_inventory_formspec then - form=form.."button_exit[1,7;3,1;inv;"..attrans("Show Inventory").."]" + form=form.."button_exit[1,7;3,1;inv;"..S("Show Inventory").."]" end minetest.show_formspec(pname, "advtrains_geton_"..self.id, form) end @@ -881,27 +884,27 @@ function wagon:show_wagon_properties(pname) button: save ]] local data = advtrains.wagons[self.id] - local form = "size[5,5]" - form = form.."label[0.2,0;"..attrans("This Wagon ID")..": "..self.id.." ("..data.owner..")]" - form = form .. "field[0.5,1;4.5,1;whitelist;Allow these players to access your wagon:;"..minetest.formspec_escape(data.whitelist or "").."]" - form = form .. "field[0.5,2;4.5,1;roadnumber;Wagon road number:;"..minetest.formspec_escape(data.roadnumber or "").."]" + local form="size[5,5]" + form=form.."label[0.2,0;"..S("This Wagon ID")..": "..self.id.." ("..data.owner..")]" + form = form.."field[0.5,1;4.5,1;whitelist;"..S("Allow these players to access your wagon:")..";"..minetest.formspec_escape(data.whitelist or "").."]" + form = form.."field[0.5,2;4.5,1;roadnumber;"..S("Wagon road number:")..";"..minetest.formspec_escape(data.roadnumber or "").."]" local fc = "" if data.fc then fc = table.concat(data.fc, "!") end - form = form .. "field[0.5,3;4.5,1;fc;Freight Code:;"..fc.."]" + form = form.. "field[0.5,3;4.5,1;fc;"..S("Freight Code:")..";"..fc.."]" if data.fc then if not data.fcind then data.fcind = 1 end if data.fcind > 1 then - form=form.."button[0.5,3.5;1,1;fcp;prev FC]" + form=form.."button[0.5,3.5;1,1;fcp;"..S("Prev FC").."]" end - form=form.."label[1.5,3.5;Current FC:]" + form=form.."label[1.5,3.5;"..S("Current FC: ").."]" local cur = data.fc[data.fcind] or "" form=form.."label[1.5,3.75;"..minetest.formspec_escape(cur).."]" - form=form.."button[3.5,3.5;1,1;fcn;next FC]" + form=form.."button[3.5,3.5;1,1;fcn;"..S("Next FC:").."]" end - form=form.."button_exit[0.5,4.5;4,1;save;"..attrans("Save wagon properties").."]" + form=form.."button_exit[0.5,4.5;4,1;save;"..S("Save wagon properties").."]" minetest.show_formspec(pname, "advtrains_prop_"..self.id, form) end @@ -986,30 +989,30 @@ function wagon:show_bordcom(pname) local linhei local form = "size[11,9]label[0.5,0;AdvTrains Boardcom v0.1]" - form=form.."textarea[7.5,0.05;10,1;;"..attrans("Train ID")..": "..(minetest.formspec_escape(train.id or ""))..";]" - form=form.."textarea[0.5,1.5;7,1;text_outside;"..attrans("Text displayed outside on train")..";"..(minetest.formspec_escape(train.text_outside or "")).."]" - form=form.."textarea[0.5,3;7,1;text_inside;"..attrans("Text displayed inside train")..";"..(minetest.formspec_escape(train.text_inside or "")).."]" - form=form.."field[7.5,1.75;3,1;line;"..attrans("Line")..";"..(minetest.formspec_escape(train.line or "")).."]" - form=form.."field[7.5,3.25;3,1;routingcode;"..attrans("Routingcode")..";"..(minetest.formspec_escape(train.routingcode or "")).."]" + form=form.."textarea[7.5,0.05;10,1;;"..S("Train ID")..": "..(minetest.formspec_escape(train.id or ""))..";]" + form=form.."textarea[0.5,1.5;7,1;text_outside;"..S("Text displayed outside on train")..";"..(minetest.formspec_escape(train.text_outside or "")).."]" + form=form.."textarea[0.5,3;7,1;text_inside;"..S("Text displayed inside train")..";"..(minetest.formspec_escape(train.text_inside or "")).."]" + form=form.."field[7.5,1.75;3,1;line;"..S("Line")..";"..(minetest.formspec_escape(train.line or "")).."]" + form=form.."field[7.5,3.25;3,1;routingcode;"..S("Routingcode")..";"..(minetest.formspec_escape(train.routingcode or "")).."]" --row 5 : train overview and autocoupling if train.velocity==0 then - form=form.."label[0.5,4;Train overview /coupling control:]" + form=form.."label[0.5,4;"..S("Train overview /coupling control:").."])" linhei=5 local pre_own, pre_wl, owns_any = nil, nil, minetest.check_player_privs(pname, "train_admin") for i, tpid in ipairs(train.trainparts) do local ent = advtrains.wagons[tpid] if ent then local roadnumber = ent.roadnumber or "" - form = form .. string.format("button[%d,%d;%d,%d;%s;%s]", i, linhei, 1, 0.2, "wgprp"..i, roadnumber) + form = form.. string.format("button[%d,%d;%d,%d;%s;%s]", i, linhei, 1, 0.2, "wgprp"..i, roadnumber) local ename = ent.type - form = form .. "item_image["..i..","..(linhei+0.5)..";1,1;"..ename.."]" + form = form.. "item_image["..i..","..(linhei+0.5)..";1,1;"..ename.."]" if i~=1 then if checklock(pname, ent.owner, pre_own, ent.whitelist, pre_wl) then - form = form .. "image_button["..(i-0.5)..","..(linhei+1.5)..";1,1;advtrains_discouple.png;dcpl_"..i..";]" + form = form.. "image_button["..(i-0.5)..","..(linhei+1.5)..";1,1;advtrains_discouple.png;dcpl_"..i..";]" end end if i == data.pos_in_trainparts then - form = form .. "box["..(i-0.1)..","..(linhei+0.4)..";1,1;green]" + form = form.. "box["..(i-0.1)..","..(linhei+0.4)..";1,1;green]" end pre_own = ent.owner pre_wl = ent.whitelist @@ -1018,24 +1021,24 @@ function wagon:show_bordcom(pname) end if train.movedir==1 then - form = form .. "label["..(#train.trainparts+1)..","..(linhei)..";-->]" + form = form.. "label["..(#train.trainparts+1)..","..(linhei)..";-->]" else - form = form .. "label[0.5,"..(linhei)..";<--]" + form = form.. "label[0.5,"..(linhei)..";<--]" end --check cpl_eid_front and _back of train local couple_front = checkcouple(train.cpl_front) local couple_back = checkcouple(train.cpl_back) if couple_front then - form = form .. "image_button[0.5,"..(linhei+1)..";1,1;advtrains_couple.png;cpl_f;]" + form = form.. "image_button[0.5,"..(linhei+1)..";1,1;advtrains_couple.png;cpl_f;]" end if couple_back then - form = form .. "image_button["..(#train.trainparts+0.5)..","..(linhei+1)..";1,1;advtrains_couple.png;cpl_b;]" + form = form.. "image_button["..(#train.trainparts+0.5)..","..(linhei+1)..";1,1;advtrains_couple.png;cpl_b;]" end else - form=form.."label[0.5,4.5;Train overview / coupling control is only shown when the train stands.]" + form=form.."label[0.5,4.5;"..S("Train overview / coupling control is only shown when the train stands.").."]" end - form = form .. "button[0.5,8;3,1;save;Save]" + form = form.. "button[0.5,8;3,1;save;"..S("Save").."]" -- Interlocking functionality: If the interlocking module is loaded, you can set the signal aspect -- from inside the train @@ -1045,14 +1048,14 @@ function wagon:show_bordcom(pname) local oci = train.lzb.checkpoints[i] if oci.udata and oci.udata.signal_pos then if advtrains.interlocking.db.get_sigd_for_signal(oci.udata.signal_pos) then - form = form .. "button[4.5,8;5,1;ilrs;Remote Routesetting]" + form = form.. "button[4.5,8;5,1;ilrs;"..S("Remote Routesetting").."]" break end end i=i+1 end if train.ars_disable then - form = form .. "button[4.5,7;5,1;ilarsenable;Clear 'Disable ARS' flag]" + form = form.. "button[4.5,7;5,1;ilarsenable;"..S("Clear 'Disable ARS' flag").."]" end end @@ -1269,7 +1272,7 @@ function wagon:seating_from_key_helper(pname, fields, no) self:show_bordcom(pname) end if fields.dcwarn then - minetest.chat_send_player(pname, attrans("Doors are closed. Use Sneak+rightclick to ignore the closed doors and get off.")) + minetest.chat_send_player(pname, S("Doors are closed. Use Sneak+rightclick to ignore the closed doors and get off.")) end if fields.off then self:get_off(no) @@ -1278,7 +1281,7 @@ end function wagon:check_seat_group_access(pname, sgr) local data = advtrains.wagons[self.id] if self.seat_groups[sgr].driving_ctrl_access and not (advtrains.check_driving_couple_protection(pname, data.owner, data.whitelist)) then - return false, attrans("You are not allowed to access the driver stand.") + return false, S("You are not allowed to access the driver stand.") end if self.seat_groups[sgr].driving_ctrl_access then advtrains.log("Drive", pname, self.object:get_pos(), self:train().text_outside) @@ -1298,7 +1301,7 @@ end function advtrains.safe_decouple_wagon(w_id, pname, try_run) if not minetest.check_player_privs(pname, "train_operator") then - minetest.chat_send_player(pname, "Missing train_operator privilege") + minetest.chat_send_player(pname, S("Missing train_operator privilege")) return false end local data = advtrains.wagons[w_id] @@ -1316,7 +1319,7 @@ function advtrains.safe_decouple_wagon(w_id, pname, try_run) end if not checklock(pname, data.owner, owdata.owner, data.whitelist, owdata.whitelist) then - minetest.chat_send_player(pname, "Not allowed to do this.") + minetest.chat_send_player(pname, S("Not allowed to do this.")) return false end @@ -1341,7 +1344,7 @@ function advtrains.get_wagon_prototype(data) end local rt, proto = advtrains.resolve_wagon_alias(wt) if not rt then - --atwarn("Unable to load wagon type",wt,", using placeholder") + --atwarn(S("Unable to load wagon type"),wt,S(", using placeholder")) rt = "advtrains:wagon_placeholder" proto = advtrains.wagon_prototypes[rt] end @@ -1378,7 +1381,7 @@ function advtrains.standard_inventory_formspec(self, pname, invname) local r = "size[8,11]".. "list["..invname..";box;0,0;8,3;]" if data.owner==pname then - r = r .. "button_exit[0,9;4,1;prop;"..attrans("Wagon properties").."]" + r = r .. "button_exit[0,9;4,1;prop;"..S("Wagon properties").."]" end r = r .. "list[current_player;main;0,5;8,4;]".. "listring[]" @@ -1435,7 +1438,7 @@ function advtrains.register_wagon(sysname_p, prototype, desc, inv_img, nincreati return itemstack end if not minetest.check_player_privs(placer, {train_operator = true }) then - minetest.chat_send_player(pname, "You don't have the train_operator privilege.") + minetest.chat_send_player(pname, S("You don't have the train_operator privilege.")) return itemstack end if not minetest.check_player_privs(placer, {train_admin = true }) and minetest.is_protected(pos, placer:get_player_name()) then @@ -1447,7 +1450,7 @@ function advtrains.register_wagon(sysname_p, prototype, desc, inv_img, nincreati local prevpos = advtrains.get_adjacent_rail(pos, tconns, plconnid) if not prevpos then - minetest.chat_send_player(pname, "The track you are trying to place the wagon on is not long enough!") + minetest.chat_send_player(pname, S("The track you are trying to place the wagon on is not long enough!")) return end diff --git a/advtrains_line_automation/scheduler.lua b/advtrains_line_automation/scheduler.lua index 6025b02..5cba0a0 100644 --- a/advtrains_line_automation/scheduler.lua +++ b/advtrains_line_automation/scheduler.lua @@ -59,7 +59,7 @@ function sched.run() -- run it callbacks[elem.e](elem.d) else - atwarn("[lines][scheduler] No callback to handle schedule",elem) + atwarn("[lines][scheduler] "..S("No callback to handle schedule"),elem) end cnt=cnt+1 ucn = units_cnt[elem.u] diff --git a/advtrains_line_automation/stoprail.lua b/advtrains_line_automation/stoprail.lua index ba3977d..89f4a09 100644 --- a/advtrains_line_automation/stoprail.lua +++ b/advtrains_line_automation/stoprail.lua @@ -1,6 +1,8 @@ -- stoprail.lua -- adds "stop rail". Recognized by lzb. (part of behavior is implemented there) +-- Translation +S = attrans local function to_int(n) --- Disallow floating-point numbers @@ -28,7 +30,7 @@ local function show_stoprailform(pos, player) local pe = advtrains.encode_pos(pos) local pname = player:get_player_name() if minetest.is_protected(pos, pname) then - minetest.chat_send_player(pname, attrans("You are not allowed to configure this track.")) + minetest.chat_send_player(pname, S("You are not allowed to configure this track.")) return end @@ -51,19 +53,19 @@ local function show_stoprailform(pos, player) local form = "size[8,7]" form = form.."style[stn,ars;font=mono]" - form = form.."field[0.8,0.8;2,1;stn;"..attrans("Station Code")..";"..minetest.formspec_escape(stdata.stn).."]" - form = form.."field[2.8,0.8;5,1;stnname;"..attrans("Station Name")..";"..minetest.formspec_escape(stnname).."]" - form = form.."field[0.80,2.0;1.75,1;ddelay;"..attrans("Door Delay")..";"..minetest.formspec_escape(stdata.ddelay).."]" - form = form.."field[2.55,2.0;1.75,1;speed;"..attrans("Dep. Speed")..";"..minetest.formspec_escape(stdata.speed).."]" - form = form.."field[4.30,2.0;1.75,1;track;"..attrans("Track")..";"..minetest.formspec_escape(stdata.track).."]" - form = form.."field[6.05,2.0;1.75,1;wait;"..attrans("Stop Time")..";"..stdata.wait.."]" - form = form.."label[0.5,2.6;"..attrans("Door Side").."]" - form = form.."dropdown[0.51,3.0;2;doors;Left,Right,Closed;"..door_dropdown[stdata.doors].."]" - form = form.."checkbox[3.00,2.4;reverse;"..attrans("Reverse train")..";"..(stdata.reverse and "true" or "false").."]" - form = form.."checkbox[3.00,2.8;kick;"..attrans("Kick out passengers")..";"..(stdata.kick and "true" or "false").."]" - form = form.."checkbox[3.00,3.2;waitsig;"..attrans("Wait for signal to clear")..";"..(stdata.waitsig and "true" or "false").."]" - form = form.."textarea[0.8,4.2;7,2;ars;Trains stopping here (ARS rules);"..advtrains.interlocking.ars_to_text(stdata.ars).."]" - form = form.."button[0.5,6;7,1;save;"..attrans("Save").."]" + form = form.."field[0.8,0.8;2,1;stn;"..S("Station Code")..";"..minetest.formspec_escape(stdata.stn).."]" + form = form.."field[2.8,0.8;5,1;stnname;"..S("Station Name")..";"..minetest.formspec_escape(stnname).."]" + form = form.."field[0.80,2.0;1.75,1;ddelay;"..S("Door Delay")..";"..minetest.formspec_escape(stdata.ddelay).."]" + form = form.."field[2.55,2.0;1.75,1;speed;"..S("Dep. Speed")..";"..minetest.formspec_escape(stdata.speed).."]" + form = form.."field[4.30,2.0;1.75,1;track;"..S("Track")..";"..minetest.formspec_escape(stdata.track).."]" + form = form.."field[6.05,2.0;1.75,1;wait;"..S("Stop Time")..";"..stdata.wait.."]" + form = form.."label[0.5,2.6;"..S("Door Side").."]" + form = form.."dropdown[0.51,3.0;2;doors;"..S("Left")..","..S("Right")..","..S("Closed")..";"..door_dropdown[stdata.doors].."]" + form = form.."checkbox[3.00,2.4;reverse;"..S("Reverse train")..";"..(stdata.reverse and "true" or "false").."]" + form = form.."checkbox[3.00,2.8;kick;"..S("Kick out passengers")..";"..(stdata.kick and "true" or "false").."]" + form = form.."checkbox[3.00,3.2;waitsig;"..S("Wait for signal to clear")..";"..(stdata.waitsig and "true" or "false").."]" + form = form.."textarea[0.8,4.2;7,2;ars;"..S("Trains stopping here (ARS rules)")..";"..advtrains.interlocking.ars_to_text(stdata.ars).."]" + form = form.."button[0.5,6;7,1;save;"..S("Save").."]" minetest.show_formspec(pname, "at_lines_stop_"..pe, form) end @@ -74,7 +76,7 @@ minetest.register_on_player_receive_fields(function(player, formname, fields) local pos = advtrains.decode_pos(pe) if pos then if minetest.is_protected(pos, pname) then - minetest.chat_send_player(pname, attrans("You are not allowed to configure this track.")) + minetest.chat_send_player(pname, S("You are not allowed to configure this track.")) return end @@ -98,7 +100,7 @@ minetest.register_on_player_receive_fields(function(player, formname, fields) if (stn.owner == pname or minetest.check_player_privs(pname, "train_admin")) then stdata.stn = fields.stn else - minetest.chat_send_player(pname, attrans("Station code \"@1\" already exists and is owned by @2.", fields.stn, stn.owner)) + minetest.chat_send_player(pname, S("Station code \"@1\" already exists and is owned by @2.", fields.stn, stn.owner)) show_stoprailform(pos,player) return end @@ -112,7 +114,7 @@ minetest.register_on_player_receive_fields(function(player, formname, fields) if (stn.owner == pname or minetest.check_player_privs(pname, "train_admin")) then stn.name = fields.stnname else - minetest.chat_send_player(pname, attrans("This station is owned by @1. You are not allowed to edit its name.", stn.owner)) + minetest.chat_send_player(pname, S("This station is owned by @1. You are not allowed to edit its name.", stn.owner)) end end @@ -183,8 +185,8 @@ local adefunc = function(def, preset, suffix, rotation) if stdata.ars and (stdata.ars.default or advtrains.interlocking.ars_check_rule_match(stdata.ars, train) ) then advtrains.lzb_add_checkpoint(train, index, 2, nil) local stn = advtrains.lines.stations[stdata.stn] - local stnname = stn and stn.name or "Unknown Station" - train.text_inside = "Next Stop:\n"..stnname + local stnname = stn and stn.name or S("Unknown Station") + train.text_inside = S("Next Stop:\n")..stnname advtrains.interlocking.ars_set_disable(train, true) end end @@ -200,7 +202,7 @@ local adefunc = function(def, preset, suffix, rotation) if stdata.ars and (stdata.ars.default or advtrains.interlocking.ars_check_rule_match(stdata.ars, train) ) then local stn = advtrains.lines.stations[stdata.stn] - local stnname = stn and stn.name or "Unknown Station" + local stnname = stn and stn.name or S("Unknown Station") -- Send ATC command and set text advtrains.atc.train_set_command(train, "B0 W O"..stdata.doors..(stdata.kick and "K" or "") @@ -225,7 +227,7 @@ if minetest.get_modpath("advtrains_train_track") ~= nil then models_prefix="advtrains_dtrack", models_suffix=".b3d", shared_texture="advtrains_dtrack_shared_stop.png", - description=attrans("Station/Stop Track"), + description=S("Station/Stop Track"), formats={}, get_additional_definiton = adefunc, }, advtrains.trackpresets.t_30deg_straightonly) -- 2.30.2